Translation of "Diazo compound" in German

The diazo compound is coupled with 6-hydroxy-2-naphthalene-sulphonic acid.
Die Azogruppe wird mit 6-Hydroxy-2-naphthalensulfonsäure gekoppelt.
DGT v2019

The diazo compound formed is salted out with potassium chloride, filtered off under sunction and dried.
Die gebildete Disazoverbindung wird mit Kaliumchlorid ausgesalzen, abgesaugt und getrocknet.
EuroPat v2

The diazo compound has precipitated in a pale yellow crystalline form.
Die Diazoverbindung ist in hellgelber kristalliner Form ausgefallen.
EuroPat v2

The diazo compound has precipitated in light yellow crystalline form.
Die Diazoverbindung ist in hellgelber kristalliner Form ausgefallen.
EuroPat v2

A beige-coloured precipitate (diazo compound) falls out of the solution afterwards.
Danach fällt ein beiger Niederschlag (Diazoverbindung) aus.
EuroPat v2

Finally, the novel diazo compound is coupled with the coupling component listed in column II.
Die neue Diazoverbindung wird schliesslich mit der in Kolonne II angegebenen Kupplungskomponente gekuppelt.
EuroPat v2

The resulting diazo compound according to the invention is isolated in a conventional manner.
Die gebildete erfindungsgemäße Disazoverbindung wird in üblicher Weise isoliert.
EuroPat v2

In each case, g of the crystalline diazo compound was stirred for 2 hours in 25 g of
Jeweils l.g der kristallinen Diazoverbindung wurde in 25 g n-Butylacetat 2 Stunden gerührt.
EuroPat v2

The diazo compound is prepared from this acylation product and is coupled with 1-amino-2-methoxy-5-methylbenzene in a weakly acid medium.
Daraus wird die Diazoverbindung hergestellt und diese im schwach sau= ren Medium mit 1-Amino-2-methoxy-5-methyl-benzol gekuppelt.
EuroPat v2

The diazo compound is prepared from this acylation product and is coupled with 1-amino-6-sulpho-naphthalene in a weakly acid medium.
Daraus wird die Diazoverbindung hergestellt und diese im schwach sauren Medium mit 1-Amino-6-sulfo-naphthalin gekuppelt.
EuroPat v2

The diazo compound is prepared from this acylation product and is coupled with 1-amino-6-sulphonaphthalene in a weakly acid medium.
Daraus wird die Diazoverbindung hergestellt und diese in schwach saurem Medium mit 1-Amino-6-sulfo-naphthalin gekuppelt.
EuroPat v2

Such a process can lead to decomposition of some of the diazo compound before the coupling reaction.
Ein solches Verfahren kann zur Zersetzung eines Teils der Diazoverbindung vor der Kupplung führen.
EuroPat v2

After half an hour of stirring at 0°-5° C., the diazo compound is virtually dissolved.
Nach einer halben Stunde Nachrührzeit bei 0-5°C ist die Diazoverbindung praktisch gelöst.
EuroPat v2

Afterwards the coupling mixture is stirred for some hours until excess diazo compound is no longer detectable.
Das Kupplungsgemisch wird einige Stunden nachgerührt, bis keine überschüssige Diazoverbindung mehr nachgewiesen werden kann.
EuroPat v2

The diazo compound prepared is isolated by evaporation of the reaction mixture, if necessary, after filtration to obtain a clear solution.
Die hergestellte Diazoverbindung wird durch Eindampfen des Reaktionsansatzes, gegebenenfalls nach einer Klärfiltration, isoliert.
EuroPat v2

The diazo compound obtained according to b) is added to the solution obtained according to a).
Die nach a) erhaltene Lösung wird mit der nach b) erhaltenen Diazoverbindung versetzt.
EuroPat v2

A diazo compound suitable for this coupling component is obtained by diazotizing, for example, 2-(4'-aminophenyl)-6-methylbenzthiazole.
Eine für diese Kupplungskomponente geeignete Diazoverbindung wird durch Diazotierung von z. B. 2-(4'-Aminophenyl)-6-methylbenzthiazol erhalten.
EuroPat v2

Such a process can lead to the decomposition of a part of the diazo compound before the coupling.
Ein solches Verfahren kann zur Zersetzung eines Teils der Diazoverbindung vor der Kupplung führen.
EuroPat v2

The diazo compound is then coupled with 4,5-dihydro-5-oxo-1-(4sulphophenyl)-1H-pyrazole-3-carboxylic acid or with the methyl ester, the ethyl ester, or a salt of this carboxylic acid.
Die Azogruppe wird dann mit 4,5-Dihydro-5-oxo-1-(4sulphophenyl)-1H-pyrazol-3-carbonsäure oder mit dem Methylester, dem Ethylester oder einem Salz dieser Carbonsäure gekoppelt.
DGT v2019

The suspension of the diazo compound is then run into a mixture of 33.4 parts of ammonium 1-acetoacetylamino-2-methoxy-5-methylbenzene-4-sulphonate, 15.6 parts of sodium bicarbonate, 100 parts of ice and 100 parts of water.
Die Suspension der Diazoverbindung läßt man anschließend zu einem Gemisch von 33,4 Teilen 1-acetoacetylamino-2-methoxy-5-methylbenzol-4-sulfonsaurem Ammonium, 15,6 Teilen Natriümhydrogencarbonat, 100 Teilen Eis und 100 Teilen Wasser zulaufen.
EuroPat v2

The disadvantage of the continuous process described in the above-mentioned Publication, particularly in the case of weakly basic amines, is that, in the event of fluctuations in concentration in the starting materials, there prevails alternately a nitrite excess and a nitrite deficit, and, in the event of a nitrite deficit, those fractions of amine which are not immediately diazotized react with the diazo compound to form a diazo-amine compound.
Insbesondere bei schwach basischen Aminen hat die beschriebene kontinuierliche Fahrweise den Nachteil, daß bei Konzentrationsschwankungen in den Ausgangsprodukten abwechselnd Nitritüberschuß und -unterschuß vorherrscht und bei einem Nitritunterschuß die nicht sofort diazotierten Aminanteile mit der Diazoverbindung zu einer Diazoaminoverbindung reagieren.
EuroPat v2

The proportion of the diazo compound, which had not been coupled to give an azo dye, was photolytically destroyed by the measuring light and the UV density was thus lowered.
Durch das Meßlicht wird der Anteil der Diazoverbindung, der nicht zum Azofarbstoff gekuppelt wurde, photolytisch zerstört und damit die UV-Dichte erniedrigt.
EuroPat v2

Thus, for example, esterification can be effected by treating with a suitable diazo compound, such as a diazo-lower alkane, a suitable N,N-di-lower alkylformamide acetal, for example N,N-dimethylformamide diethyl acetal or N,N,N-trimethylformamide methosulphate, or with an oxonium salt, such as a tri-lower alkyloxonium tetrafluoroborate or hexylfluorophosphate, with a carbonate or pyrocarbonate, for example diethyl(pyro)carbonate, or with an alcohol in the presence of a suitable condensing agent, such as a dehydrating agent, for example dicyclohexylcarbodiimide, or, to form a hydroxy-lower alkyl group, with an epoxy-lower alkane, for example ethylene oxide.
So kann man z.B. durch Behandeln mit einer geeigneten Diazoverbindung, wie einem Diazoniederalkan, mit einem geeigneten N,N-Diniederalkylformamidacetal, z.B. N,N-Dimethylformamiddiäthyl- acetal oder N,N,N-Trimethylformamid-methosulfat, oder einem Oxoniumsalz, wie mit einem Triniederalkyloxonium-tetrafluoroborat oder -hexyfluorophosphat, mit einem Carbonat oder Pyrocarbonat, z.B. mit Diäthyl(pyro)carbonat, oder mit einem Alkohol in Gegenwart eines geeigneten Kondensationsmittels, wie eines dehydratisierenden Mittels, z.B. Dicyclohexylcarbodiimid, oder, zur Bildung einer Hydroxyniederalkylgruppe, mit einem Epoxyniederalkan, z.B. Aethylenoxyd, verestern.
EuroPat v2