Translation of "Development opportunity" in German
Europe
should
regard
it
as
a
new
challenge
and
as
a
development
opportunity.
Europa
sollte
ihn
als
neue
Herausforderung
und
Entwicklungschance
betrachten.
Europarl v8
Hitler
and
Göring
saw
this
development
as
an
opportunity
to
dispose
of
Blomberg.
Hitler
ergriff
die
Chance,
unliebsame
fachliche
Kritiker
loszuwerden.
Wikipedia v1.0
Political
analysis
documents
are
under
development
(Windows
of
Opportunity
papers).
Politische
Analysedokumenten
befinden
sich
in
der
Entwicklung
(Windows
of
Opportunity
papers).
ParaCrawl v7.1
Property
development
as
opportunity
–
how
big
are
the
risks?
Immobilienentwicklung
als
Chance
–
wie
groß
ist
das
Risiko?
CCAligned v1
This
new
development
was
an
opportunity
for
us
to
correct
our
mistakes.
Diese
neue
Entwicklung
bot
uns
eine
Gelegenheit,
unsere
Fehler
zu
korrigieren.
ParaCrawl v7.1
Finally,
I
want
to
discuss
economic
development
and
opportunity.
Schliesslich
möchte
ich
über
wirtschaftliche
Entwicklung
und
Chancen
sprechen.
ParaCrawl v7.1
I
gladly
accepted
this
great
development
opportunity.
Diese
große
Entwicklungschance
habe
ich
gerne
wahrgenommen.
ParaCrawl v7.1
And
we
see
any
gaps
in
the
urban
development
as
an
opportunity.
Was
eigentlich
der
städtebaulichen
Entwicklung
geschuldet
ist,
sehen
wir
als
Chance.
ParaCrawl v7.1
Pelican
Island
presents
a
unique
development
opportunity
to
create
a
truly
exclusive
island
destination.
Pelican
Island
stellt
eine
einzigartige
Möglichkeit
dar,
um
ein
exklusives
Inselresort
zu
errichten.
ParaCrawl v7.1
He
loves
personal
development
and
the
opportunity
to
serve
others
through
his
work.
Er
liebt
persönliche
Entwicklung
und
die
Gelegenheit,
anderen
durch
seine
Arbeit
zu
helfen.
ParaCrawl v7.1
Luis
Garicano
believed
in
the
company
since
its
inception
as
well
as
the
great
development
opportunity
that
could
offer.
Luis
Garicano
glaubte
an
das
Unternehmen
seit
seiner
Gründung
als
auch
die
große
Entwicklungschance
ich
hatte.
ParaCrawl v7.1
Taking
into
account
all
the
factors
which
influence
balanced
regional
and
social
development,
we
must
find
the
most
opportune
mechanisms
to
enable
us
to
give
some
of
the
new
Member
States
at
a
lower
level
of
development
the
opportunity
to
catch
up
with
the
rest.
Unter
Berücksichtigung
aller
Faktoren,
die
Einfluss
auf
eine
ausgewogene
regionale
und
soziale
Entwicklung
haben,
müssen
wir
die
geeignetsten
Mechanismen
finden,
die
es
uns
erlauben,
neuen
Mitgliedstaaten
mit
einem
geringeren
Entwicklungsstand
die
Möglichkeit
zum
Aufholen
zu
geben.
Europarl v8
The
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development
welcomed
the
opportunity
to
work
more
closely
with
Parliament's
Committee
on
Budgets,
the
Commission
and
the
Council.
Der
Ausschuß
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
hat
die
Gelegenheit
zu
einer
engeren
Zusammenarbeit
mit
dem
Haushaltsausschuß
des
Parlaments,
der
Kommission
und
dem
Rat
begrüßt.
Europarl v8
It
is
indeed
a
rare
coincidence
that
legal
proceedings,
whose
fairness
and
rectitude
I
am
not
one
hundred
percent
convinced
of,
and
a
conviction,
of
which,
for
fundamental
reasons,
I
am
even
less
convinced,
specifically
the
death
sentence
against
Mr
Öçalan,
have
led
to
the
development
of
an
opportunity
to
bring
a
dreadful
civil
war
in
Turkey
to
an
end.
Es
ist
doch
ein
seltsames
Zusammentreffen,
daß
ein
Gerichtsverfahren,
von
dessen
Fairneß
und
Korrektheit
ich
nicht
hundertprozentig
überzeugt
bin,
und
ein
Urteil,
von
dem
ich
aus
grundsätzlichen
Erwägungen
noch
weniger
überzeugt
bin,
nämlich
ein
Todesurteil
gegen
Herrn
Öcalan,
dazu
geführt
haben,
daß
eine
große
Chance
besteht,
einen
furchtbaren
internen
Krieg
innerhalb
der
Türkei
zum
Ende
zu
bringen.
Europarl v8
There
is
a
development
opportunity
here
in
terms
of
providing
jobs,
particularly
for
women.
Es
gibt
hier
eine
Chance
auf
Entwicklung
im
Zusammenhang
mit
dem
Schaffen
von
Arbeitsplätzen,
insbesondere
für
Frauen.
Europarl v8
The
European
Union's
inability
to
engage
more
energetically
in
the
region
has,
at
least
hitherto,
deprived
us
of
the
development
and
opportunity
to
use
a
great
potential,
and
in
this
sense,
we
should
say
at
the
present
time
that
the
Black
Sea
Synergy,
which,
from
the
outset,
was
assessed
as
an
insufficiently
ambitious
initiative
on
the
part
of
the
European
Union,
has
to
be
developed
into
a
proper
strategy
for
the
Black
Sea.
Das
Unvermögen
der
Europäischen
Union,
sich
in
diesem
Raum
energischer
zu
engagieren,
hat
uns
zumindest
bisher
der
Entwicklung
und
der
Möglichkeit
beraubt,
ein
großes
Potenzial
zu
nutzen,
und
in
diesem
Sinn
sollten
wir
zum
jetzigen
Zeitpunkt
sagen,
dass
die
Schwarzmeersynergie,
die
von
Anfang
an
als
Initiative
beurteilt
wurde,
die
seitens
der
Europäischen
Union
nicht
ehrgeizig
genug
verfolgt
wird,
zu
einer
echten
Strategie
für
den
Schwarzmeerraum
weiterentwickelt
werden
muss.
Europarl v8
I
think
that
examining
the
review
of
the
Seventh
Framework
Programme
(FP7)
for
research
and
technological
development
offers
an
opportunity
to
cement
the
precious
link
between
knowledge,
education
and
research.
Ich
denke,
dass
eine
Untersuchung
der
Bewertung
des
7.
Rahmenprogramms
(RP7)
für
Forschung
und
technologische
Entwicklung
eine
Möglichkeit
bietet,
die
wertvolle
Bindung
zwischen
Wissen,
Bildung
und
Forschung
zu
verfestigen.
Europarl v8
There
is
also
the
strategic
partnership
that
I
propose
between
the
Commission
and
the
global
reporting
initiative,
a
new
business
dialogue
between
the
EU
and
Japan
on
corporate
social
responsibility,
and
the
use
of
the
fifth
anniversary
this
year
of
the
World
Summit
on
Sustainable
Development
as
an
opportunity
for
us
in
Europe
to
lead
the
international
debate
for
intergovernmental
initiatives
and
corporate
accountability,
which
was
agreed
at
Johannesburg.
Dann
gibt
es
noch
die
strategische
Partnerschaft,
die
ich
für
die
Kommission
und
die
Global
Reporting
Initiative
vorschlage,
einen
neuen
Unternehmensdialog
zwischen
der
EU
und
Japan
zur
sozialen
Verantwortung
von
Unternehmen
und
die
Möglichkeit,
dass
wir
Europäer
den
fünften
Jahrestag
des
Weltgipfels
für
nachhaltige
Entwicklung
nutzen,
um
bei
der
internationalen
Diskussion
der
in
Johannesburg
vereinbarten
zwischenstaatlichen
Initiativen
und
der
Rechenschaftspflicht
der
Unternehmen
die
Führung
zu
übernehmen.
Europarl v8
Technical
development
offers
the
opportunity
to
use
increasingly
longer
vehicles,
while
at
the
same
time
also
taking
safety
factors
into
consideration.
Die
technische
Entwicklung
erlaubt
es,
noch
längere
Fahrzeuge
als
bisher
einzusetzen,
indem
zugleich
auch
die
Sicherheitsfaktoren
berücksichtigt
werden.
Europarl v8