Translation of "Detailed response" in German

I thank the Commissioner for his detailed response.
Ich danke dem Kommissar für seine ausführliche Antwort.
Europarl v8

A very detailed response was followed by further information.
Auf eine sehr ausführliche Antwort folgten zusätzliche Informationen.
TildeMODEL v2018

It is waiting for a transparent, detailed and exhaustive response from the Saudi authorities.
Es erwartet von den saudischen Behörden eine transparente, ausführliche und vollständige Antwort.
ParaCrawl v7.1

I do appreciate the detailed response.
Ich schätze Ihre detaillierte Antwort.
Europarl v8

I am grateful to Parliament for presenting such a detailed response to the green paper.
Ich bin dem Parlament dankbar für die Vorstellung dieser detaillierten Reaktionen auf das Grünbuch.
Europarl v8

It may take up to 48h for well detailed response to your problem.
Es kann dauern bis zu 48 h für gut detaillierte Antwort auf Ihr problem.
ParaCrawl v7.1

This new system reduced the development time and created a detailed response to product inspection.
Das neue System verringerte die Entwicklungszeit und bot eine detaillierte Antwort auf die Frage der Produktüberwachung.
ParaCrawl v7.1

It may take up to 24h for well detailed response to your problem.
Es kann dauern, bis zu 24 Stunden für die ausführlich Antwort auf Ihr problem.
ParaCrawl v7.1

I have already taken up quite a lot of time, but the work of Parliament is such that I wish to provide a detailed response.
Ich habe bereits viel Ihrer Zeit in Anspruch genommen, aber die Arbeit des Parlaments ist so wichtig, dass ich gern eine detaillierte Antwort geben möchte.
Europarl v8

Mr President, of course I thank Mr Cook for that particularly detailed response to Mr Spencer's report, but I am surprised that there has been absolutely no reaction from the Presidency, and I would like to know why not, to the debate on Cardiff.
Herr Präsident, ich danke natürlich Minister Cook für diese besonders ausführliche Antwort anläßlich des Berichts von Herrn Spencer, aber ich bin überrascht und möchte gerne wissen, warum es keinerlei Reaktion der Präsidentschaft auf die Debatte über Cardiff gegeben hat.
Europarl v8

On behalf of Mrs McGuinness, who tabled the question, I thank you for your frank and detailed response.
Im Namen von Frau McGuiness, die die Anfrage eingebracht hat, danke ich Ihnen für Ihre offene und detaillierte Antwort.
Europarl v8

I should like to have a rather more detailed response to the excellent report by my colleague, and to hear it from the Commissioner who is responsible for this dossier.
Ich hätte doch gerne eine etwas reichhaltigere Reaktion auf den ausgezeichneten Bericht meiner Kollegin und darüber hinaus von der Kommissarin, die dafür zuständig ist.
Europarl v8

In other words, we will obviously have to see what the detailed response from Baghdad will be before we can feel genuine relief.
Mit anderen Worten, wir müssen natürlich erst abwarten, wie die genaue Reaktion Bagdads aussieht, bevor die Erleichterung komplett sein wird.
Europarl v8

The proposals outlined by Commissioner Kinnock in his hearing, in particular in the field of training, need more detailed response.
Die von Kommissar Kinnock während seiner Anhörung beschriebenen Vorschläge, insbesondere im Bereich der Ausbildung, müssen genauer untersucht werden.
Europarl v8

Firstly, Commissioner, thank you for a very detailed and comprehensive response, which I deeply value.
Zunächst, Herr Kommissar, danke ich Ihnen für Ihre sehr detaillierte und umfassende Antwort, die ich sehr zu schätzen weiß.
Europarl v8

If we wait until January to come up with a very searching, very balanced and very detailed response, we will find that nobody is listening any more.
Wenn wir erst im Januar einen sehr sorgfältig ausgearbeiteten, sehr ausgewogenen und sehr detaillierten Text vorlegen, wird ihn niemand mehr zur Kenntnis nehmen.
Europarl v8

When we vote on those my group will expect to hear from you a specific detailed and positive response before our final vote.
Bei der Abstimmung über diese Punkte und noch vor unserer Schlußabstimmung erwartet meine Fraktion eine ausführliche und positive Antwort von Ihnen.
Europarl v8

It would be premature at this stage to give you a detailed response to this issue of content on behalf of the Council - for I am talking on behalf of the Council - but I am certain that this point will be addressed in due course.
Es wäre verfrüht, jetzt im Namen des Rates, denn ich spreche im Namen des Rates, eine ausführliche Antwort auf diese grundsätzliche Frage zu geben, doch bin ich sicher, dass sie zu gegebener Zeit behandelt wird.
Europarl v8

The Commission is therefore looking forward to working closely with the Greek Presidency in the run-up to the Thessaloniki Summit, at which, I am convinced, we can offer a detailed, practical response to the letter that the five Presidents of the Western Balkans sent us on the eve of the Copenhagen Council.
Die Kommission wird deshalb mit dem griechischen Vorsitz bei der Vorbereitung des Gipfels in Thessaloniki engagiert zusammenarbeiten, wo wir nach meiner festen Überzeugung mit einer ausführlichen und aussagekräftigen Antwort auf das Schreiben aufwarten können, das uns die fünf Präsidenten der Balkanländer am Vorabend des Kopenhagener Gipfels übersandten.
Europarl v8

In the light of the fact – and this is where I come back to my policeman role -that Parliament has not yet agreed on the final shape of this report, I will reply tonight in fairly general terms and the Commission will follow up with a more detailed written response in the normal way.
Angesichts der Tatsache – und hier komme ich wieder auf meine Rolle als Polizist zurück -, dass das Parlament noch keine Einigung über die endgültige Fassung dieses Berichts erzielt hat, werde ich heute Abend recht allgemein antworten, und die Kommission wird wie üblich eine ausführlichere schriftliche Antwort nachreichen.
Europarl v8

I hope you will provide a detailed response, as rather too many general statements have been made in the House today.
Ich hoffe, Sie werden ausführlich darauf antworten, denn wir haben heute in diesem Haus schon sehr viele allgemeine Feststellungen gehört.
Europarl v8

Turning now to the governments and human resources issues of the reports from Mr Lamassoure and Mr Harbour, I regret greatly that time does not permit me on this occasion to make the detailed response, which these reports merit.
Ich möchte mich nun den Fragen der Regierungen und des Personals zuwenden, die in den Berichten Lamassoure und Harbour behandelt wurden, und ich bedauere zutiefst, dass mir der begrenzte Zeitrahmen nicht erlaubt, die ausführliche Antwort zu geben, die diese Berichte verdienen.
Europarl v8

I appreciate the Commissioner giving me a very full and detailed response today on this and other questions.
Ich weiß die sehr umfassende und ausführliche Beantwortung dieser und anderer Fragen durch das Kommissionsmitglied sehr zu schätzen.
Europarl v8