Translation of "Detailed response" in German
I
thank
the
Commissioner
for
his
detailed
response.
Ich
danke
dem
Kommissar
für
seine
ausführliche
Antwort.
Europarl v8
A
very
detailed
response
was
followed
by
further
information.
Auf
eine
sehr
ausführliche
Antwort
folgten
zusätzliche
Informationen.
TildeMODEL v2018
It
is
waiting
for
a
transparent,
detailed
and
exhaustive
response
from
the
Saudi
authorities.
Es
erwartet
von
den
saudischen
Behörden
eine
transparente,
ausführliche
und
vollständige
Antwort.
ParaCrawl v7.1
I
do
appreciate
the
detailed
response.
Ich
schätze
Ihre
detaillierte
Antwort.
Europarl v8
I
am
grateful
to
Parliament
for
presenting
such
a
detailed
response
to
the
green
paper.
Ich
bin
dem
Parlament
dankbar
für
die
Vorstellung
dieser
detaillierten
Reaktionen
auf
das
Grünbuch.
Europarl v8
It
may
take
up
to
48h
for
well
detailed
response
to
your
problem.
Es
kann
dauern
bis
zu
48
h
für
gut
detaillierte
Antwort
auf
Ihr
problem.
ParaCrawl v7.1
This
new
system
reduced
the
development
time
and
created
a
detailed
response
to
product
inspection.
Das
neue
System
verringerte
die
Entwicklungszeit
und
bot
eine
detaillierte
Antwort
auf
die
Frage
der
Produktüberwachung.
ParaCrawl v7.1
It
may
take
up
to
24h
for
well
detailed
response
to
your
problem.
Es
kann
dauern,
bis
zu
24
Stunden
für
die
ausführlich
Antwort
auf
Ihr
problem.
ParaCrawl v7.1
I
have
already
taken
up
quite
a
lot
of
time,
but
the
work
of
Parliament
is
such
that
I
wish
to
provide
a
detailed
response.
Ich
habe
bereits
viel
Ihrer
Zeit
in
Anspruch
genommen,
aber
die
Arbeit
des
Parlaments
ist
so
wichtig,
dass
ich
gern
eine
detaillierte
Antwort
geben
möchte.
Europarl v8
Mr
President,
of
course
I
thank
Mr
Cook
for
that
particularly
detailed
response
to
Mr
Spencer's
report,
but
I
am
surprised
that
there
has
been
absolutely
no
reaction
from
the
Presidency,
and
I
would
like
to
know
why
not,
to
the
debate
on
Cardiff.
Herr
Präsident,
ich
danke
natürlich
Minister
Cook
für
diese
besonders
ausführliche
Antwort
anläßlich
des
Berichts
von
Herrn
Spencer,
aber
ich
bin
überrascht
und
möchte
gerne
wissen,
warum
es
keinerlei
Reaktion
der
Präsidentschaft
auf
die
Debatte
über
Cardiff
gegeben
hat.
Europarl v8
On
behalf
of
Mrs
McGuinness,
who
tabled
the
question,
I
thank
you
for
your
frank
and
detailed
response.
Im
Namen
von
Frau
McGuiness,
die
die
Anfrage
eingebracht
hat,
danke
ich
Ihnen
für
Ihre
offene
und
detaillierte
Antwort.
Europarl v8
I
should
like
to
have
a
rather
more
detailed
response
to
the
excellent
report
by
my
colleague,
and
to
hear
it
from
the
Commissioner
who
is
responsible
for
this
dossier.
Ich
hätte
doch
gerne
eine
etwas
reichhaltigere
Reaktion
auf
den
ausgezeichneten
Bericht
meiner
Kollegin
und
darüber
hinaus
von
der
Kommissarin,
die
dafür
zuständig
ist.
Europarl v8
In
other
words,
we
will
obviously
have
to
see
what
the
detailed
response
from
Baghdad
will
be
before
we
can
feel
genuine
relief.
Mit
anderen
Worten,
wir
müssen
natürlich
erst
abwarten,
wie
die
genaue
Reaktion
Bagdads
aussieht,
bevor
die
Erleichterung
komplett
sein
wird.
Europarl v8
The
proposals
outlined
by
Commissioner
Kinnock
in
his
hearing,
in
particular
in
the
field
of
training,
need
more
detailed
response.
Die
von
Kommissar
Kinnock
während
seiner
Anhörung
beschriebenen
Vorschläge,
insbesondere
im
Bereich
der
Ausbildung,
müssen
genauer
untersucht
werden.
Europarl v8
Firstly,
Commissioner,
thank
you
for
a
very
detailed
and
comprehensive
response,
which
I
deeply
value.
Zunächst,
Herr
Kommissar,
danke
ich
Ihnen
für
Ihre
sehr
detaillierte
und
umfassende
Antwort,
die
ich
sehr
zu
schätzen
weiß.
Europarl v8
If
we
wait
until
January
to
come
up
with
a
very
searching,
very
balanced
and
very
detailed
response,
we
will
find
that
nobody
is
listening
any
more.
Wenn
wir
erst
im
Januar
einen
sehr
sorgfältig
ausgearbeiteten,
sehr
ausgewogenen
und
sehr
detaillierten
Text
vorlegen,
wird
ihn
niemand
mehr
zur
Kenntnis
nehmen.
Europarl v8
When
we
vote
on
those
my
group
will
expect
to
hear
from
you
a
specific
detailed
and
positive
response
before
our
final
vote.
Bei
der
Abstimmung
über
diese
Punkte
und
noch
vor
unserer
Schlußabstimmung
erwartet
meine
Fraktion
eine
ausführliche
und
positive
Antwort
von
Ihnen.
Europarl v8
It
would
be
premature
at
this
stage
to
give
you
a
detailed
response
to
this
issue
of
content
on
behalf
of
the
Council
-
for
I
am
talking
on
behalf
of
the
Council
-
but
I
am
certain
that
this
point
will
be
addressed
in
due
course.
Es
wäre
verfrüht,
jetzt
im
Namen
des
Rates,
denn
ich
spreche
im
Namen
des
Rates,
eine
ausführliche
Antwort
auf
diese
grundsätzliche
Frage
zu
geben,
doch
bin
ich
sicher,
dass
sie
zu
gegebener
Zeit
behandelt
wird.
Europarl v8
The
Commission
is
therefore
looking
forward
to
working
closely
with
the
Greek
Presidency
in
the
run-up
to
the
Thessaloniki
Summit,
at
which,
I
am
convinced,
we
can
offer
a
detailed,
practical
response
to
the
letter
that
the
five
Presidents
of
the
Western
Balkans
sent
us
on
the
eve
of
the
Copenhagen
Council.
Die
Kommission
wird
deshalb
mit
dem
griechischen
Vorsitz
bei
der
Vorbereitung
des
Gipfels
in
Thessaloniki
engagiert
zusammenarbeiten,
wo
wir
nach
meiner
festen
Überzeugung
mit
einer
ausführlichen
und
aussagekräftigen
Antwort
auf
das
Schreiben
aufwarten
können,
das
uns
die
fünf
Präsidenten
der
Balkanländer
am
Vorabend
des
Kopenhagener
Gipfels
übersandten.
Europarl v8
In
the
light
of
the
fact
–
and
this
is
where
I
come
back
to
my
policeman
role
-that
Parliament
has
not
yet
agreed
on
the
final
shape
of
this
report,
I
will
reply
tonight
in
fairly
general
terms
and
the
Commission
will
follow
up
with
a
more
detailed
written
response
in
the
normal
way.
Angesichts
der
Tatsache
–
und
hier
komme
ich
wieder
auf
meine
Rolle
als
Polizist
zurück
-,
dass
das
Parlament
noch
keine
Einigung
über
die
endgültige
Fassung
dieses
Berichts
erzielt
hat,
werde
ich
heute
Abend
recht
allgemein
antworten,
und
die
Kommission
wird
wie
üblich
eine
ausführlichere
schriftliche
Antwort
nachreichen.
Europarl v8
I
hope
you
will
provide
a
detailed
response,
as
rather
too
many
general
statements
have
been
made
in
the
House
today.
Ich
hoffe,
Sie
werden
ausführlich
darauf
antworten,
denn
wir
haben
heute
in
diesem
Haus
schon
sehr
viele
allgemeine
Feststellungen
gehört.
Europarl v8
Turning
now
to
the
governments
and
human
resources
issues
of
the
reports
from
Mr
Lamassoure
and
Mr
Harbour,
I
regret
greatly
that
time
does
not
permit
me
on
this
occasion
to
make
the
detailed
response,
which
these
reports
merit.
Ich
möchte
mich
nun
den
Fragen
der
Regierungen
und
des
Personals
zuwenden,
die
in
den
Berichten
Lamassoure
und
Harbour
behandelt
wurden,
und
ich
bedauere
zutiefst,
dass
mir
der
begrenzte
Zeitrahmen
nicht
erlaubt,
die
ausführliche
Antwort
zu
geben,
die
diese
Berichte
verdienen.
Europarl v8
I
appreciate
the
Commissioner
giving
me
a
very
full
and
detailed
response
today
on
this
and
other
questions.
Ich
weiß
die
sehr
umfassende
und
ausführliche
Beantwortung
dieser
und
anderer
Fragen
durch
das
Kommissionsmitglied
sehr
zu
schätzen.
Europarl v8