Translation of "Destroyable" in German

In this case, an opening in the bottom is provided with a destroyable foil or sheet.
Dabei wird eine Öffnung am Boden mit einer zerstörbaren Folie versehen.
EuroPat v2

This closure can again be eliminated with the aid of a thermally destroyable or destructible part or element.
Auch dieser Verschluß kann mit Hilfe eines thermisch zerstörbaren Elements oder Teiles beseitigt werden.
EuroPat v2

Gameplay includes destroyable landscapes and 10 speed modes (speed increases with every two levels).
Gameplay beinhaltet zerstörbare Landschaften und 10 Geschwindigkeits-Modi (Drehzahl steigt mit jeweils zwei Ebenen).
ParaCrawl v7.1

Question from the audience: Is the soul, after the physical death destroyable in any way?
Frage aus dem Publikum: Ist die Seele nach unserem Körpertod in irgendeiner Weise zerstörbar?
CCAligned v1

A displacement body according to claim 1, characterized in that said sheet (2) consists of a readily destroyable combustible material.
Verdrängungskörper nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß die Folie (2) aus einem, bei Bedarf leicht zerstörbaren, insbesondere brennbaren, Werkstoff besteht.
EuroPat v2

Of particular simple design, however, is the shutter formed by a membrane destroyable by the impact body, for instance, by a foil adhesively attached at its edges.
Besonders einfach ist der Verschluss jedoch ausgebildet, wenn er durch eine vom Aufschlagkörper zerstörbare Membran, beispielsweise aus einer randseitig geklebten Folie gebildet ist.
EuroPat v2

Furthermore, an openable (destroyable) membrane is provided in the area of the connection line, which prevents an uncontrolled emision of the fluid out of the connection line and/or an uncontrolled intrusion of gas into the connection line or the chamber.
Des Weiteren kann im Bereich der Leitungsverbindung eine öffenbare (zerstörbare) Membran vorgesehen sein, die verhindert, dass Flüssigkeit unkontrolliert aus der Leitungsverbindung austritt und / oder Gas unkontrolliert in die Leitungsverbindung oder die Kammer eindringt.
EuroPat v2

The textile substrate in accordance with claim 1, wherein the destructible material of the weft thread, or the warp thread, of the third subset is configured to be destroyable by means of one of the following chemical and/or physical methods, or by a combination of these methods:
Textilsubstrat nach einem der Ansprüche 1-14, wobei das zerstörbare Material des Schussfadens bzw. des Kettfadens der dritten Teilmenge mittels eines der folgenden chemischen und/oder physikalischen Verfahren oder einer Kombination dieser Verfahren zerstörbar ist:
EuroPat v2

According to one embodiment, the receiving space terminates at an end wall which is a destroyable dividing wall, and an axial supply duct ends at the opposite side of the dividing wall.
Der Aufnahmeraum endet gemäß einer Ausführungsform an einer Stirnwand, die eine zerstörbare Zwischenwand ist, auf deren gegenüberliegender Seite ein axialer Zuführkanal endet.
EuroPat v2

It is advantageous for the carrying part to be destroyable by use of the cleaning tool when the maximum admissible degree of wear of the cleaning cover is reached.
Von Vorteil ist es, wenn das Tragteil bei Erreichen des maximal zulässigen Abnutzungsgrades des Reinigungsbelages durch Einsatz des Reinigungswerkzeuges zerstörbar ist.
EuroPat v2

The known seal cap is designed in such a manner that on the one hand, a destroyable connection is provided in the form of a predetermined breaking element between the cover disc and the fastening ring, and on the other hand, a detachable cover strip is formed in the cover disc, said cover strip extending exclusively within a center portion of the cover disc from the cover disc to the fastening ring.
Die bekannte Siegelkappe ist so ausgestaltet, dass zum einen eine zerstörbare Verbindung mit einer Sollbrucheinrichtung zwischen der Deckelscheibe und dem Befestigungsring vorgesehen ist, und zum anderen ein heraustrennbarer Deckelstreifen in der Deckelscheibe ausgebildet ist, der sich ausschließlich innerhalb eines Mittelteils der Deckelscheibe von der Deckelscheibe zum Befestigungsring erstreckt.
EuroPat v2

Alternatively, the processing means can also be a laser, wherein said at least one region can be provided by a laser-activatable additive, which is variable in terms of color by way of processing being carried out with a laser, or wherein said at least one region can be provided by a metal foil or plastics pigments which are locally destroyable by way of processing being carried out with a laser.
Alternativ kann das Bearbeitungsmittel auch ein Laser sein, wobei der besagte mindestens eine Bereich durch ein laseraktivierbares Additiv, welches durch Bearbeitung mit einem Laser farblich veränderbar ist, bereitstellbar ist, oder wobei der besagte mindestens eine Bereich durch eine Metallfolie oder Kunststoffpigmente, welche durch Bearbeitung mit einem Laser lokal zerstörbar sind, bereitstellbar sind.
EuroPat v2

On account of the homology, it can be assumed that the hippurate hydroiases and amidohydrolases mentioned can also advantageously be used in combination with tissue-specific promoters and a subsequent treatment for the preparation of plants having selectively destroyable tissues, in particular male and/or female-sterile plants.
Aufgrund der Homologie kann man davon ausgehen, daß auch die genannten Hippurathydrolasen und Amidohydrolasen in Kombination mit gewebespezifischen Promotoren und einer anschließedend Behandlung vorteilhaft zur Herstellung von Pflanzen mit selektiv zerstörbaren Geweben, insbesondere männlich und/oder weiblich sterilen Pflanzen, genutzt werden können.
EuroPat v2

A further possibility of providing reliably powder inhalers resides in that the micronized active ingredient is formed as soft and easily destroyable agglomerates.
Eine weitere Möglichkeit, zuverlässige Pulverinhalatoren zu bereitzustellen, besteht darin, den mikronisierten Wirkstoff zu weichen sowie leicht zerstörbare Agglomerate aufzubauen.
EuroPat v2

Of particular interest are processes for the production of plants with specifically destroyable parts by means of specific expression of a deacetylase gene and processes for the production of male- or female-sterile plants by means of specific expression of a deacetylase gene.
Von besonderen Interessen sind Verfahren zur Herstellung von Pflanzen mit gezielt zerstörbaren Teilen durch spezifische Expression eines Deacetylasegens sowie Verfahren zur Herstellung männlich oder weiblich steriler Pflanzen durch spezifische Expression eines Deacetylasegens.
EuroPat v2

The holder comprises a cavity In which a destroyable ampulla containing a reaction fluid is provided.
Der Halter weist einen Hohlraum auf, in dem eine zerstörbare Ampulle mit einer Reaktionsflüssigkeit vorgesehen ist.
EuroPat v2

E.g., the filling material can be packed in a bag, a foil container, or any other container easily destroyable by a fastening element.
Der Füllstoff ist beispielsweise in einem Säckchen, einem Folienbeutel oder einem anderen, von dem Befestigungselement leicht zerstörbaren Behältnis verpackt.
EuroPat v2

Through the arrangement of exactly three coding elements 6, each with its own irreversibly destroyable conductive connection 8, a maximum of 23, i.e., 8, different possible codings are possible.
Durch die Anordnung von genau drei Codierelementen 6 mit jeweils einer leitenden Verbindung 8, die irreversibel zerstörbar ist, ergibt sich eine maximale Anzahl von 2<3>, also acht unterschiedlichen Codierungsmöglichkeiten.
EuroPat v2

Is this not so much “negligible life” – neither destroyed nor injured because not conceived as destroyable or as injurable?
Ist das nicht so etwas wie ein „vernachlässigbares Leben“ – weder zerstört noch verletzt, da nicht als zerstörbar und verletzlich wahrgenommen?
ParaCrawl v7.1