Übersetzung für "Destroyable" in Deutsch
In
this
case,
an
opening
in
the
bottom
is
provided
with
a
destroyable
foil
or
sheet.
Dabei
wird
eine
Öffnung
am
Boden
mit
einer
zerstörbaren
Folie
versehen.
EuroPat v2
This
closure
can
again
be
eliminated
with
the
aid
of
a
thermally
destroyable
or
destructible
part
or
element.
Auch
dieser
Verschluß
kann
mit
Hilfe
eines
thermisch
zerstörbaren
Elements
oder
Teiles
beseitigt
werden.
EuroPat v2
Gameplay
includes
destroyable
landscapes
and
10
speed
modes
(speed
increases
with
every
two
levels).
Gameplay
beinhaltet
zerstörbare
Landschaften
und
10
Geschwindigkeits-Modi
(Drehzahl
steigt
mit
jeweils
zwei
Ebenen).
ParaCrawl v7.1
Question
from
the
audience:
Is
the
soul,
after
the
physical
death
destroyable
in
any
way?
Frage
aus
dem
Publikum:
Ist
die
Seele
nach
unserem
Körpertod
in
irgendeiner
Weise
zerstörbar?
CCAligned v1
A
displacement
body
according
to
claim
1,
characterized
in
that
said
sheet
(2)
consists
of
a
readily
destroyable
combustible
material.
Verdrängungskörper
nach
Anspruch
5,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Folie
(2)
aus
einem,
bei
Bedarf
leicht
zerstörbaren,
insbesondere
brennbaren,
Werkstoff
besteht.
EuroPat v2
Of
particular
simple
design,
however,
is
the
shutter
formed
by
a
membrane
destroyable
by
the
impact
body,
for
instance,
by
a
foil
adhesively
attached
at
its
edges.
Besonders
einfach
ist
der
Verschluss
jedoch
ausgebildet,
wenn
er
durch
eine
vom
Aufschlagkörper
zerstörbare
Membran,
beispielsweise
aus
einer
randseitig
geklebten
Folie
gebildet
ist.
EuroPat v2
Furthermore,
an
openable
(destroyable)
membrane
is
provided
in
the
area
of
the
connection
line,
which
prevents
an
uncontrolled
emision
of
the
fluid
out
of
the
connection
line
and/or
an
uncontrolled
intrusion
of
gas
into
the
connection
line
or
the
chamber.
Des
Weiteren
kann
im
Bereich
der
Leitungsverbindung
eine
öffenbare
(zerstörbare)
Membran
vorgesehen
sein,
die
verhindert,
dass
Flüssigkeit
unkontrolliert
aus
der
Leitungsverbindung
austritt
und
/
oder
Gas
unkontrolliert
in
die
Leitungsverbindung
oder
die
Kammer
eindringt.
EuroPat v2
The
textile
substrate
in
accordance
with
claim
1,
wherein
the
destructible
material
of
the
weft
thread,
or
the
warp
thread,
of
the
third
subset
is
configured
to
be
destroyable
by
means
of
one
of
the
following
chemical
and/or
physical
methods,
or
by
a
combination
of
these
methods:
Textilsubstrat
nach
einem
der
Ansprüche
1-14,
wobei
das
zerstörbare
Material
des
Schussfadens
bzw.
des
Kettfadens
der
dritten
Teilmenge
mittels
eines
der
folgenden
chemischen
und/oder
physikalischen
Verfahren
oder
einer
Kombination
dieser
Verfahren
zerstörbar
ist:
EuroPat v2
According
to
one
embodiment,
the
receiving
space
terminates
at
an
end
wall
which
is
a
destroyable
dividing
wall,
and
an
axial
supply
duct
ends
at
the
opposite
side
of
the
dividing
wall.
Der
Aufnahmeraum
endet
gemäß
einer
Ausführungsform
an
einer
Stirnwand,
die
eine
zerstörbare
Zwischenwand
ist,
auf
deren
gegenüberliegender
Seite
ein
axialer
Zuführkanal
endet.
EuroPat v2
It
is
advantageous
for
the
carrying
part
to
be
destroyable
by
use
of
the
cleaning
tool
when
the
maximum
admissible
degree
of
wear
of
the
cleaning
cover
is
reached.
Von
Vorteil
ist
es,
wenn
das
Tragteil
bei
Erreichen
des
maximal
zulässigen
Abnutzungsgrades
des
Reinigungsbelages
durch
Einsatz
des
Reinigungswerkzeuges
zerstörbar
ist.
EuroPat v2
The
known
seal
cap
is
designed
in
such
a
manner
that
on
the
one
hand,
a
destroyable
connection
is
provided
in
the
form
of
a
predetermined
breaking
element
between
the
cover
disc
and
the
fastening
ring,
and
on
the
other
hand,
a
detachable
cover
strip
is
formed
in
the
cover
disc,
said
cover
strip
extending
exclusively
within
a
center
portion
of
the
cover
disc
from
the
cover
disc
to
the
fastening
ring.
Die
bekannte
Siegelkappe
ist
so
ausgestaltet,
dass
zum
einen
eine
zerstörbare
Verbindung
mit
einer
Sollbrucheinrichtung
zwischen
der
Deckelscheibe
und
dem
Befestigungsring
vorgesehen
ist,
und
zum
anderen
ein
heraustrennbarer
Deckelstreifen
in
der
Deckelscheibe
ausgebildet
ist,
der
sich
ausschließlich
innerhalb
eines
Mittelteils
der
Deckelscheibe
von
der
Deckelscheibe
zum
Befestigungsring
erstreckt.
EuroPat v2
Alternatively,
the
processing
means
can
also
be
a
laser,
wherein
said
at
least
one
region
can
be
provided
by
a
laser-activatable
additive,
which
is
variable
in
terms
of
color
by
way
of
processing
being
carried
out
with
a
laser,
or
wherein
said
at
least
one
region
can
be
provided
by
a
metal
foil
or
plastics
pigments
which
are
locally
destroyable
by
way
of
processing
being
carried
out
with
a
laser.
Alternativ
kann
das
Bearbeitungsmittel
auch
ein
Laser
sein,
wobei
der
besagte
mindestens
eine
Bereich
durch
ein
laseraktivierbares
Additiv,
welches
durch
Bearbeitung
mit
einem
Laser
farblich
veränderbar
ist,
bereitstellbar
ist,
oder
wobei
der
besagte
mindestens
eine
Bereich
durch
eine
Metallfolie
oder
Kunststoffpigmente,
welche
durch
Bearbeitung
mit
einem
Laser
lokal
zerstörbar
sind,
bereitstellbar
sind.
EuroPat v2
On
account
of
the
homology,
it
can
be
assumed
that
the
hippurate
hydroiases
and
amidohydrolases
mentioned
can
also
advantageously
be
used
in
combination
with
tissue-specific
promoters
and
a
subsequent
treatment
for
the
preparation
of
plants
having
selectively
destroyable
tissues,
in
particular
male
and/or
female-sterile
plants.
Aufgrund
der
Homologie
kann
man
davon
ausgehen,
daß
auch
die
genannten
Hippurathydrolasen
und
Amidohydrolasen
in
Kombination
mit
gewebespezifischen
Promotoren
und
einer
anschließedend
Behandlung
vorteilhaft
zur
Herstellung
von
Pflanzen
mit
selektiv
zerstörbaren
Geweben,
insbesondere
männlich
und/oder
weiblich
sterilen
Pflanzen,
genutzt
werden
können.
EuroPat v2
A
further
possibility
of
providing
reliably
powder
inhalers
resides
in
that
the
micronized
active
ingredient
is
formed
as
soft
and
easily
destroyable
agglomerates.
Eine
weitere
Möglichkeit,
zuverlässige
Pulverinhalatoren
zu
bereitzustellen,
besteht
darin,
den
mikronisierten
Wirkstoff
zu
weichen
sowie
leicht
zerstörbare
Agglomerate
aufzubauen.
EuroPat v2
Of
particular
interest
are
processes
for
the
production
of
plants
with
specifically
destroyable
parts
by
means
of
specific
expression
of
a
deacetylase
gene
and
processes
for
the
production
of
male-
or
female-sterile
plants
by
means
of
specific
expression
of
a
deacetylase
gene.
Von
besonderen
Interessen
sind
Verfahren
zur
Herstellung
von
Pflanzen
mit
gezielt
zerstörbaren
Teilen
durch
spezifische
Expression
eines
Deacetylasegens
sowie
Verfahren
zur
Herstellung
männlich
oder
weiblich
steriler
Pflanzen
durch
spezifische
Expression
eines
Deacetylasegens.
EuroPat v2
The
holder
comprises
a
cavity
In
which
a
destroyable
ampulla
containing
a
reaction
fluid
is
provided.
Der
Halter
weist
einen
Hohlraum
auf,
in
dem
eine
zerstörbare
Ampulle
mit
einer
Reaktionsflüssigkeit
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
E.g.,
the
filling
material
can
be
packed
in
a
bag,
a
foil
container,
or
any
other
container
easily
destroyable
by
a
fastening
element.
Der
Füllstoff
ist
beispielsweise
in
einem
Säckchen,
einem
Folienbeutel
oder
einem
anderen,
von
dem
Befestigungselement
leicht
zerstörbaren
Behältnis
verpackt.
EuroPat v2
Through
the
arrangement
of
exactly
three
coding
elements
6,
each
with
its
own
irreversibly
destroyable
conductive
connection
8,
a
maximum
of
23,
i.e.,
8,
different
possible
codings
are
possible.
Durch
die
Anordnung
von
genau
drei
Codierelementen
6
mit
jeweils
einer
leitenden
Verbindung
8,
die
irreversibel
zerstörbar
ist,
ergibt
sich
eine
maximale
Anzahl
von
2<3>,
also
acht
unterschiedlichen
Codierungsmöglichkeiten.
EuroPat v2
Is
this
not
so
much
“negligible
life”
–
neither
destroyed
nor
injured
because
not
conceived
as
destroyable
or
as
injurable?
Ist
das
nicht
so
etwas
wie
ein
„vernachlässigbares
Leben“
–
weder
zerstört
noch
verletzt,
da
nicht
als
zerstörbar
und
verletzlich
wahrgenommen?
ParaCrawl v7.1