Translation of "Destined" in German
The
Mediterranean
is
therefore
destined
to
change
rapidly.
Der
Mittelmeerraum
ist
daher
dafür
bestimmt,
sich
rasch
zu
verändern.
Europarl v8
These
revenues
must
be
exclusively
destined
for
environmental
policies.
Diese
Einnahmen
müssen
ausschließlich
für
umweltpolitische
Maßnahmen
vorgesehen
sein.
Europarl v8
Bovine
leucosis.
(only
in
the
case
the
animals
are
destined
to
a
free
region)
Rinderleukose
(nur,
soweit
die
Tiere
für
eine
leukosefreie
Region
bestimmt
sind)
DGT v2019
The
majority
of
its
sales
are
destined
to
the
local
Moroccan
market.
Der
Großteil
der
Verkäufe
dieses
Unternehmens
ist
für
den
marokkanischen
Markt
bestimmt.
DGT v2019
However,
mountains
of
paper
were
destined
for
the
waste
paper
basket
from
the
outset.
Allerdings
waren
von
vornherein
Berge
von
Papier
für
den
Papierkorb
bestimmt.
Europarl v8
I
would
like
to
know
exactly
which
areas
it
is
destined
for.
Ich
möchte
genau
wissen,
für
welche
Bereiche
die
Gelder
konkret
bestimmt
sind.
Europarl v8
At
the
same
time,
a
major
portion
of
the
energy-
and
raw
materials-intensive
output
is
destined
for
the
Eurozone.
Gleichzeitig
ist
der
Hauptteil
dieser
Produktion
für
den
Euroraum
vorgesehen.
Europarl v8