Translation of "Deposit liabilities" in German
Deposit
liabilities
and
loans
shall
be
reported
at
their
principal
amount
outstanding
at
the
end
of
the
month.
Verbindlichkeiten
aus
Einlagen
und
Kredite
werden
zu
ihrem
am
Monatsende
ausstehenden
Nominalwert
gemeldet.
DGT v2019
Deposit
liabilities
and
loans
shall
be
reported
at
the
nominal
amount
outstanding
at
the
end
of
the
month.
Verbindlichkeiten
aus
Einlagen
und
Kredite
werden
zu
dem
am
Monatsende
ausstehenden
Nominalwert
gemeldet.
DGT v2019
Deposit
liabilities
and
loans
shall
not
be
netted
against
any
other
assets
or
liabilities.
Verbindlichkeiten
aus
Einlagen
und
Kredite
werden
nicht
gegen
andere
Aktiva
oder
Passiva
saldiert.
DGT v2019
At
the
request
of
the
data
users,
NCBs
also
report,
as
memorandum
items,
deposit
liabilities.
Die
NZBen
melden
darüber
hinaus
auf
Wunsch
der
Anwender
Verbindlichkeiten
aus
Einlagen
als
nachrichtliche
Positionen.
DGT v2019
In
Annex
VII
,
the
table
entitled
«
Statistics
on
central
government
deposit
liabilities
.
In
Anhang
VII
erhält
die
Tabelle
„Statistik
über
die
vom
Zentralstaat
entgegengenommenen
Einlagen
.
ECB v1
This
is
in
line
with
the
definition
of
«
deposit
liabilities
»
above
Dies
steht
im
Einklang
mit
der
obigen
Definition
von
„Verbindlichkeiten
aus
Einlagen
»
.
ECB v1
Non-negotiable
debt
instruments
issued
by
reporting
agents
are
generally
to
be
classified
as
«
deposit
liabilities
»
.
Von
Berichtspflichtigen
ausgegebene
nicht
börsenfähige
Schuldverschreibungen
sind
generell
als
„Verbindlichkeiten
aus
Einlagen
»
zu
klassifizieren
.
ECB v1
Non-negotiable
debt
instruments
issued
by
reporting
agents
are
generally
to
be
classified
as
‘deposit
liabilities’.
Von
Berichtspflichtigen
begebene
nicht
börsenfähige
Schuldverschreibungen
sind
generell
als
„Verbindlichkeiten
aus
Einlagen“
zu
klassifizieren.
DGT v2019
Deposit
liabilities
and
loans
shall
be
reported
at
the
nominal
amount
outstanding
at
the
end
of
the
month
and
on
a
gross
basis.
Verbindlichkeiten
aus
Einlagen
und
Kredite
werden
zu
dem
am
Monatsende
ausstehenden
Nominalwert
auf
Bruttobasis
gemeldet.
DGT v2019
This
is
in
line
with
the
definition
of
‘deposit
liabilities’
above
Dies
steht
im
Einklang
mit
der
obigen
Definition
von
„Verbindlichkeiten
aus
Einlagen“.
DGT v2019
This
is
in
line
with
the
definition
of
‘deposit
liabilities’
above.
Dies
steht
im
Einklang
mit
der
obigen
Definition
von
„Verbindlichkeiten
aus
Einlagen“.
DGT v2019
This
is
in
line
with
the
definition
of
«
deposit
liabilities
»
above
.
Dies
steht
im
Einklang
mit
der
obigen
Definition
von
„Verbindlichkeiten
aus
Einlagen
»
.
ECB v1
In
light
of
the
above,
it
has
become
necessary
to
amend
Regulation
(EC)
No
2423/2001
(ECB/2001/13)
to
include
an
explicit
requirement
regarding
the
reporting
of
deposit
liabilities
and
loans
at
nominal
value.
Im
Hinblick
auf
das
Vorstehende
ist
es
erforderlich,
die
Verordnung
(EG)
Nr.
2423/2001
(EZB/2001/13)
zu
ändern
und
die
Meldung
von
Verbindlichkeiten
aus
Einlagen
und
von
Krediten
zum
Nominalwert
ausdrücklich
zu
verlangen.
DGT v2019
Deposit
liabilities
and
loans
are
reported,
for
the
purposes
of
this
Regulation,
at
the
nominal
amount
outstanding
at
the
end
of
the
month
and
on
a
gross
basis.
Für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
werden
Verbindlichkeiten
aus
Einlagen
und
Kredite
zu
dem
am
Monatsende
ausstehenden
Nominalwert
auf
Bruttobasis
gemeldet.
DGT v2019
Deposit
liabilities
and
loans
are
reported
according
to
the
rules
set
out
for
monthly
stocks
in
paragraphs
15
and
16
of
section
III.’;
Verbindlichkeiten
aus
Einlagen
und
Kredite
werden
gemäß
den
Regeln
für
monatliche
Bestände
in
den
Absätzen
15
und
16
von
Abschnitt
III
gemeldet.“.
DGT v2019
For
the
purposes
of
the
statistical
information
which
the
European
Central
Bank
(ECB)
needs
to
fulfil
its
tasks,
deposit
liabilities
and
loans
have
to
be
reported
at
their
nominal
value.
Für
die
Zwecke
der
statistischen
Daten,
die
die
Europäische
Zentralbank
(EZB)
zur
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
benötigt,
müssen
Verbindlichkeiten
aus
Einlagen
und
Kredite
zum
Nominalwert
gemeldet
werden.
DGT v2019
The
amount
of
each
national
central
bank
's
monetary
income
shall
be
equal
to
its
annual
income
derived
from
its
assets
held
against
notes
in
circulation
and
deposit
liabilities
to
credit
institutions
.
Der
Betrag
der
monetären
Einkünfte
einer
jeden
nationalen
Zentralbank
entspricht
ihren
jährlichen
Einkünften
aus
Vermögenswerten
,
die
sie
als
Gegenposten
zum
Bargeldumlauf
und
zu
ihren
Verbindlichkeiten
aus
Einlagen
der
Kreditinstitute
hält
.
ECB v1
Short-term
debt
financing
(
with
an
original
maturity
of
up
to
one
year
)
includes
short-term
loans
,
short-term
debt
securities
issued
and
deposit
liabilities
of
central
government
.
Die
kurzfristige
Fremdfinanzierung
(
mit
einer
Ursprungslaufzeit
von
bis
zu
einem
Jahr
)
umfasst
kurzfristige
Kredite
,
begebene
kurzfristige
Schuldverschreibungen
und
Verbindlichkeiten
von
Zentralstaaten
aus
Einlagen
.
ECB v1
Instead
,
balances
that
are
considered
as
«
loans
»
are
to
be
classified
indistinguishably
under
the
item
«
deposit
liabilities
»
,
unless
they
are
represented
by
negotiable
instruments
.
Stattdessen
sind
Beträge
,
die
als
Kredite
angesehen
werden
,
ohne
Differenzierung
unter
der
Position
„Verbindlichkeiten
aus
Einlagen
»
auszuweisen
,
sofern
sie
nicht
durch
börsenfähige
Wertpapiere
verbrieft
sind
.
ECB v1
Margin
deposits
(
margins
)
made
under
derivative
contracts
should
be
classified
as
«
deposit
liabilities
»
,
where
they
represent
cash
collateral
deposited
with
POGIs
and
where
they
remain
in
the
ownership
of
the
depositor
and
are
repayable
to
the
depositor
when
the
contract
is
closed
out
.
Einschüsse
(
Margins
)
aus
Derivatekontrakten
sollten
als
„Verbindlichkeiten
aus
Einlagen
»
eingestuft
werden
,
wenn
es
sich
um
bei
POGI
hinterlegte
Barmittel-Sicherheitsleistungen
handelt
,
die
Eigentum
des
Einlegers
bleiben
und
bei
Liquidation
des
Kontrakts
an
diesen
zurückzuzahlen
sind
.
ECB v1
On
the
basis
of
current
market
practice
,
it
is
also
suggested
that
margins
received
by
the
reporting
agent
should
only
be
classified
as
«
deposit
liabilities
»
to
the
extent
that
the
POGI
is
provided
with
funds
that
are
freely
available
for
on-lending
.
Auf
der
Basis
der
aktuellen
Marktpraxis
wird
ferner
vorgeschlagen
,
dass
vom
Berichtspflichtigen
erhaltene
Einschüsse
nur
in
dem
Umfang
als
„Verbindlichkeiten
aus
Einlagen
»
klassifiziert
werden
sollten
,
in
dem
das
POGI
die
Mittel
zur
freien
Kreditweitervergabe
erhält
.
ECB v1
In
these
cases
,
it
is
acceptable
to
classify
these
margins
under
«
remaining
liabilities
»
or
as
«
deposit
liabilities
»
,
according
to
national
practice
In
diesen
Fällen
ist
es
akzeptabel
,
die
betreffenden
Einschüsse
entsprechend
den
nationalen
Praktiken
unter
„Sonstige
Passiva
»
oder
als
„Verbindlichkeiten
aus
Einlagen
»
auszuweisen
.
ECB v1