Translation of "Deployment services" in German
This
increase
is
only
to
apply
to
projects
for
the
deployment
of
services
and
applications.
Diese
Erhöhung
gilt
nur
für
Projekte
zur
Einführung
von
Diensten
und
Anwendungen.
TildeMODEL v2018
This
increase
shall
only
apply
to
projects
for
the
deployment
of
services
and
applications.
Diese
Erhöhung
gilt
nur
für
Projekte
zur
Einführung
von
Diensten
und
Anwendungen.
TildeMODEL v2018
They
would
also
enhance
further
deployment
of
broadband
services
and
stimulate
increased
usage.
Sie
würden
ferner
die
weitere
Einführung
von
Breitbanddiensten
unterstützen
und
sich
wachstumsfördernd
auswirken.
TildeMODEL v2018
The
date
the
package
was
added
to
the
Windows
Deployment
Services
server.
Das
Datum,
an
dem
das
Paket
dem
Windows-Bereitstellungsdiensteserver
hinzugefügt
wurde.
ParaCrawl v7.1
System
Application
manages
configuration
and
deployment
in
Component
Services.
Die
Systemanwendung
verwaltet
die
Konfiguration
und
Bereitstellung
in
den
Komponentendiensten.
ParaCrawl v7.1
After
you
install
Windows
Deployment
Services,
you
will
need
to
configure
the
server.
Nach
dem
Installieren
der
Windows-Bereitstellungsdienste
muss
der
Server
konfiguriert
werden.
ParaCrawl v7.1
We
are
a
certified
Microsoft
Partner
for
deployment
and
planning
services
(xDPS).
Wir
sind
zertifizierter
Microsoft-Partner
für
Deployment
und
Planning
Services
(xDPS).
CCAligned v1
Expand
the
Servers
node
and
the
node
for
your
Windows
Deployment
Services
server.
Erweitern
Sie
den
Knoten
Server
sowie
den
Knoten
für
den
Windows-Bereitstellungsdiensteserver.
ParaCrawl v7.1
The
last
step
of
the
Ceph
cluster
deployment
is
the
services
stage.
Die
letzte
Phase
der
Ceph
Cluster-Bereitstellung
ist
die
Services
-Phase.
ParaCrawl v7.1
Click
Next
and
then
select
Windows
Deployment
Services.
Klicken
Sie
auf
Weiter,
und
wählen
Sie
dann
Windows-Bereitstellungsdienste
aus.
ParaCrawl v7.1
The
System
Application
manages
configuration
and
deployment
in
Component
Services.
Die
Systemanwendung
verwaltet
die
Konfiguration
und
Bereitstellung
in
den
Komponentendiensten.
ParaCrawl v7.1
This
section
contains
information
about
the
some
of
the
user
interface
screens
for
Windows
Deployment
Services.
Dieser
Abschnitt
enthält
Informationen
zu
einigen
der
Benutzeroberflächenbildschirme
für
die
Windows-Bereitstellungsdienste.
ParaCrawl v7.1
If
you
only
need
to
add
drivers
to
an
image,
you
can
do
that
using
Windows
Deployment
Services.
Müssen
einem
Abbild
lediglich
Treiber
hinzugefügt
werden,
können
Sie
die
Windows-Bereitstellungsdienste
verwenden.
ParaCrawl v7.1
In
the
left
pane
of
the
Windows
Deployment
Services
MMC
snap-in,
expand
the
Servers
node.
Erweitern
Sie
im
linken
Bereich
des
MMC-Snap-Ins
Windows-Bereitstellungsdienste
den
Knoten
Server.
ParaCrawl v7.1
You
can
also
use
Windows
Deployment
Services
to
add
driver
packages
to
boot
images.
Auch
mithilfe
der
Windows-Bereitstellungsdienste
lassen
sich
Treiberpakete
zu
Startabbildern
hinzufügen.
ParaCrawl v7.1
The
GUID
that
is
randomly
generated
when
a
driver
package
is
added
to
the
Windows
Deployment
Services
server.
Die
zufallsgenerierte
GUID,
die
beim
Hinzufügen
eines
Treiberpakets
zum
Windows-Bereitstellungsdiensteserver
generiert
wird.
ParaCrawl v7.1
You
can
use
Windows
Deployment
Services
to
customize
the
operating
systems
that
you
deploy.
Mithilfe
der
Windows-Bereitstellungsdienste
können
die
bereitgestellten
Betriebssysteme
angepasst
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
Windows
Deployment
Services
MMC
snap-in,
click
the
Boot
images
node.
Klicken
Sie
im
MMC-Snap-In
Windows-Bereitstellungsdienste
auf
den
Knoten
Startabbilder.
ParaCrawl v7.1