Translation of "Deployment services" in German

This increase is only to apply to projects for the deployment of services and applications.
Diese Erhöhung gilt nur für Projekte zur Einfüh­rung von Diensten und Anwendungen.
TildeMODEL v2018

This increase shall only apply to projects for the deployment of services and applications.
Diese Erhöhung gilt nur für Projekte zur Einführung von Diensten und Anwendungen.
TildeMODEL v2018

They would also enhance further deployment of broadband services and stimulate increased usage.
Sie würden ferner die weitere Einführung von Breitbanddiensten unterstützen und sich wachstumsfördernd auswirken.
TildeMODEL v2018

The date the package was added to the Windows Deployment Services server.
Das Datum, an dem das Paket dem Windows-Bereitstellungsdiensteserver hinzugefügt wurde.
ParaCrawl v7.1

System Application manages configuration and deployment in Component Services.
Die Systemanwendung verwaltet die Konfiguration und Bereitstellung in den Komponentendiensten.
ParaCrawl v7.1

After you install Windows Deployment Services, you will need to configure the server.
Nach dem Installieren der Windows-Bereitstellungsdienste muss der Server konfiguriert werden.
ParaCrawl v7.1

We are a certified Microsoft Partner for deployment and planning services (xDPS).
Wir sind zertifizierter Microsoft-Partner für Deployment und Planning Services (xDPS).
CCAligned v1

Expand the Servers node and the node for your Windows Deployment Services server.
Erweitern Sie den Knoten Server sowie den Knoten für den Windows-Bereitstellungsdiensteserver.
ParaCrawl v7.1

The last step of the Ceph cluster deployment is the services stage.
Die letzte Phase der Ceph Cluster-Bereitstellung ist die Services -Phase.
ParaCrawl v7.1

Click Next and then select Windows Deployment Services.
Klicken Sie auf Weiter, und wählen Sie dann Windows-Bereitstellungsdienste aus.
ParaCrawl v7.1

The System Application manages configuration and deployment in Component Services.
Die Systemanwendung verwaltet die Konfiguration und Bereitstellung in den Komponentendiensten.
ParaCrawl v7.1

This section contains information about the some of the user interface screens for Windows Deployment Services.
Dieser Abschnitt enthält Informationen zu einigen der Benutzeroberflächenbildschirme für die Windows-Bereitstellungsdienste.
ParaCrawl v7.1

If you only need to add drivers to an image, you can do that using Windows Deployment Services.
Müssen einem Abbild lediglich Treiber hinzugefügt werden, können Sie die Windows-Bereitstellungsdienste verwenden.
ParaCrawl v7.1

In the left pane of the Windows Deployment Services MMC snap-in, expand the Servers node.
Erweitern Sie im linken Bereich des MMC-Snap-Ins Windows-Bereitstellungsdienste den Knoten Server.
ParaCrawl v7.1

You can also use Windows Deployment Services to add driver packages to boot images.
Auch mithilfe der Windows-Bereitstellungsdienste lassen sich Treiberpakete zu Startabbildern hinzufügen.
ParaCrawl v7.1

The GUID that is randomly generated when a driver package is added to the Windows Deployment Services server.
Die zufallsgenerierte GUID, die beim Hinzufügen eines Treiberpakets zum Windows-Bereitstellungsdiensteserver generiert wird.
ParaCrawl v7.1

You can use Windows Deployment Services to customize the operating systems that you deploy.
Mithilfe der Windows-Bereitstellungsdienste können die bereitgestellten Betriebssysteme angepasst werden.
ParaCrawl v7.1

In the Windows Deployment Services MMC snap-in, click the Boot images node.
Klicken Sie im MMC-Snap-In Windows-Bereitstellungsdienste auf den Knoten Startabbilder.
ParaCrawl v7.1