Translation of "Deployed for" in German
It
was
deployed
immediately
for
a
week
in
the
affected
area.
Dieses
wurde
unverzüglich
für
eine
Woche
in
dem
betroffenen
Gebiet
eingesetzt.
Europarl v8
We
will
talk
about
the
resources
to
be
deployed
for
this
purpose.
Wir
werden
darüber
reden,
welche
Mittel
dafür
eingesetzt
werden.
Europarl v8
The
funds
will
be
deployed
for:
Die
bereitgestellten
Mittel
werden
für
Folgendes
verwendet:
TildeMODEL v2018
The
day
your
dad
deployed
for
Iraq.
Der
Tag
an
dem
dein
Vater
in
den
Irak
gezogen
ist.
OpenSubtitles v2018
We
got
it
all
deployed
for
you.
Wir
haben
alles
für
dich
bereitgelegt.
OpenSubtitles v2018
The
probe
won't
be
deployed
for
more
than
100
years.
Die
Sonde
wird
erst
in
mehr
als
100
Jahren
abgesendet.
OpenSubtitles v2018
The
destroyer
was
then
deployed
for
support
of
the
Tobruk
garrison.
Anschließend
wurde
der
Zerstörer
mehrfach
zur
Unterstützung
des
belagerten
Tobruk
eingesetzt.
WikiMatrix v1
Frederick
William
received
the
command
of
the
troops
deployed
for
border
defence.
Friedrich
Wilhelm
erhielt
den
Oberbefehl
über
die
zur
Grenzverteidigung
eingesetzten
Truppen.
WikiMatrix v1
The
invention
can
also
be
deployed
for
tires
of
a
different
construction.
Die
Erfindung
kann
auch
für
Reifen
abgeänderter
Bauart
verwendet
werden.
EuroPat v2
External
resources
are
also
deployed
for
this
purpose.
Es
werden
auch
kommissionsexterne
Ressourcen
eingesetzt.
EUbookshop v2
Microarchitecture
simulators
are
deployed
for
a
variety
of
purposes.
Mikroorganismenkulturen
werden
für
viele
Zwecke
eingesetzt.
WikiMatrix v1
Special
Support
Measures
and
humanitarian
assistance
have
also
been
deployed
for
the
Western
Balkans.
Der
westliche
Balkan
wurde
zudem
mit
Sondermaßnahmen
und
humanitärer
Hilfe
unterstützt.
TildeMODEL v2018
They're
all
being
deployed
for
the
evacuation
Sie
sind
alle
mit
der
Evakuierung
beschäftigt.
OpenSubtitles v2018
The
DG
300-17
high-performance
glider
is
deployed
for
the
following
research
experiments:
Das
Hochleistungssegelflugzeug
DG
300-17
wird
für
folgende
Forschungsversuche
eingesetzt:
ParaCrawl v7.1
If
multicast
is
mission-critical,
multiple
devices
should
be
deployed
for
redundancy.
Wenn
Multicast
geschäftskritisch
ist,
sollten
mehrere
Geräte
aus
Redundanzgründen
bereitgestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
German
soldiers
are
deployed
in
Koulikoro
for
the
EU
Training
Mission
in
Mali
(EUTM).
Dort
sind
deutsche
Soldaten
der
Europäischen
Trainingsmission
in
Mali
(EUTM)
stationiert.
ParaCrawl v7.1
This
product
is
also
deployed
for
explosion
suppression
in
fuel
tanks
for
petrol
and
kerosene.
Dieses
Produkt
wird
auch
zur
Explosionsunterdrückung
in
Brennstofftanks
für
Benzin
und
Kerosin
verwendet.
ParaCrawl v7.1
Provides
the
policy
name,
type
and
last
deployed
information
for
each
policy.
Für
die
einzelnen
Richtlinien
werden
Name,
Typ
und
letzte
Bereitstellung
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
The
software
can
also
be
deployed
for
you
for
an
extra
$100.
Die
Software
kann
auch
für
Sie
eine
zusätzliche
$
100
eingesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
platform
was
deployed
for
the
Azeri-Chirag-Deepwater
Gunashli
field,
which
is
operated
by
BP.
Die
Plattform
wurde
in
das
von
BP
betriebene
Azeri-Chirag-Deepwater
Gunashli-Ölfeld
verschoben.
ParaCrawl v7.1
Supplies
and
ammunition
could
be
deployed
(positioned
for
use)
to
the
wrong
area
or
not
forwarded
at
all.
Nachschub
und
Munition
könnten
im
falschen
Gebiet
stationiert
oder
überhaupt
nicht
weitergeleitet
werden.
ParaCrawl v7.1
These
are
deployed
for
our
customers
as
part
of
our
automation
service
and
solution
offerings.
Sie
werden
für
unsere
Kunden
im
Rahmen
unseres
Automatisierungsservices
und
unserer
Lösungsangebote
bereitgestellt.
ParaCrawl v7.1