Translation of "Deployed for" in German

It was deployed immediately for a week in the affected area.
Dieses wurde unverzüglich für eine Woche in dem betroffenen Gebiet eingesetzt.
Europarl v8

We will talk about the resources to be deployed for this purpose.
Wir werden darüber reden, welche Mittel dafür eingesetzt werden.
Europarl v8

The funds will be deployed for:
Die bereitgestellten Mittel werden für Folgendes verwendet:
TildeMODEL v2018

The day your dad deployed for Iraq.
Der Tag an dem dein Vater in den Irak gezogen ist.
OpenSubtitles v2018

We got it all deployed for you.
Wir haben alles für dich bereitgelegt.
OpenSubtitles v2018

The probe won't be deployed for more than 100 years.
Die Sonde wird erst in mehr als 100 Jahren abgesendet.
OpenSubtitles v2018

The destroyer was then deployed for support of the Tobruk garrison.
Anschließend wurde der Zerstörer mehrfach zur Unterstützung des belagerten Tobruk eingesetzt.
WikiMatrix v1

Frederick William received the command of the troops deployed for border defence.
Friedrich Wilhelm erhielt den Oberbefehl über die zur Grenzverteidigung eingesetzten Truppen.
WikiMatrix v1

The invention can also be deployed for tires of a different construction.
Die Erfindung kann auch für Reifen abgeänderter Bauart verwendet werden.
EuroPat v2

External resources are also deployed for this purpose.
Es werden auch kommissionsexterne Ressourcen eingesetzt.
EUbookshop v2

Microarchitecture simulators are deployed for a variety of purposes.
Mikroorganismenkulturen werden für viele Zwecke eingesetzt.
WikiMatrix v1

Special Support Measures and humanitarian assistance have also been deployed for the Western Balkans.
Der westliche Balkan wurde zudem mit Sondermaßnahmen und humanitärer Hilfe unterstützt.
TildeMODEL v2018

They're all being deployed for the evacuation
Sie sind alle mit der Evakuierung beschäftigt.
OpenSubtitles v2018

The DG 300-17 high-performance glider is deployed for the following research experiments:
Das Hochleistungssegelflugzeug DG 300-17 wird für folgende Forschungsversuche eingesetzt:
ParaCrawl v7.1

If multicast is mission-critical, multiple devices should be deployed for redundancy.
Wenn Multicast geschäftskritisch ist, sollten mehrere Geräte aus Redundanzgründen bereitgestellt werden.
ParaCrawl v7.1

German soldiers are deployed in Koulikoro for the EU Training Mission in Mali (EUTM).
Dort sind deutsche Soldaten der Europäischen Trainingsmission in Mali (EUTM) stationiert.
ParaCrawl v7.1

This product is also deployed for explosion suppression in fuel tanks for petrol and kerosene.
Dieses Produkt wird auch zur Explosionsunterdrückung in Brennstofftanks für Benzin und Kerosin verwendet.
ParaCrawl v7.1

Provides the policy name, type and last deployed information for each policy.
Für die einzelnen Richtlinien werden Name, Typ und letzte Bereitstellung angezeigt.
ParaCrawl v7.1

The software can also be deployed for you for an extra $100.
Die Software kann auch für Sie eine zusätzliche $ 100 eingesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

The platform was deployed for the Azeri-Chirag-Deepwater Gunashli field, which is operated by BP.
Die Plattform wurde in das von BP betriebene Azeri-Chirag-Deepwater Gunashli-Ölfeld verschoben.
ParaCrawl v7.1

Supplies and ammunition could be deployed (positioned for use) to the wrong area or not forwarded at all.
Nachschub und Munition könnten im falschen Gebiet stationiert oder überhaupt nicht weitergeleitet werden.
ParaCrawl v7.1

These are deployed for our customers as part of our automation service and solution offerings.
Sie werden für unsere Kunden im Rahmen unseres Automatisierungsservices und unserer Lösungsangebote bereitgestellt.
ParaCrawl v7.1