Translation of "Dependant from" in German
The
kind
of
correlation
is
thereby
dependant
from
the
size
to
be
evaluated.
Die
Art
der
Korrelation
ist
dabei
abhängig
von
der
auszuwertenden
Größe.
EuroPat v2
Further
designs,
advantages
and
applications
of
the
invention
follow
from
the
dependant
claims
and
from
the
description
now
following,
in
conjunction
with
the
figures.
Weitere
Ausführungen,
Vorteile
und
Anwendungen
der
Erfindung
ergeben
sich
aus
den
abhängigen
Ansprüchen
sowie
aus
der
nun
folgenden
Beschreibung
anhand
der
Figuren.
EuroPat v2
T
he
basic
fuel
for
nuclear
power
plants
–
uranium
–is
not
found
in
significant
quantities
within
the
European
Union.Continued
supply
of
fuel
istherefore
dependant
on
imports
from
third
countries.During
the
early
development
(and
with
anexpected
rapid
expansion)
of
the
nuclear
sector
in
Europe,
there
was
concern
that
difficulties
in
obtaining
asufficient
supply
of
fuel
might
be
experienced
sinceglobal
demand
exceeded
supply.
I
n
der
Europäischen
Union
ist
der
wichtigste
Brennstoff
für
Kernkraftwerke
–
Uran
–
nicht
in
erheblichen
Mengen
vorhanden.Für
eine
ausreichende
Brennstoffversorgung
sind
daher
Einfuhren
aus
Dritt-
ländern
notwendig.In
der
frühen
Phase
der
Entwicklungder
Kernenergie
in
Europa
bestand
angesichts
einer
erwarteten
schnellen
Expansion
die
Sorge,dass
Schwierigkeitenbei
der
Gewährleistung
einer
ausreichenden
Brennstoffversorgung
auftreten
könnten,da
die
weltweite
Nachfragedas
Angebot
überstieg.
EUbookshop v2
The
GSP
also
releases
countries
from
dependency
on
aid.
Das
APS
befreit
die
Länder
auch
von
der
Abhängigkeit
von
Hilfe.
Europarl v8
This
market
is
growing
rapidly
and
is
increasingly
dependent
on
imports
from
third
countries.
Dieser
Markt
wächst
rapide
und
wird
zunehmend
von
Importen
aus
Drittstaaten
abhängig.
Europarl v8
For
gas,
we
are
increasingly
dependent
on
imports
from
third
countries.
Bei
Gas
sind
wir
zunehmend
auf
Importe
aus
Drittstaaten
angewiesen.
Europarl v8
Removes
the
selected
dependencies
from
the
list.
Löscht
die
ausgewählten
Abhängigkeiten
aus
der
Liste.
KDE4 v2
The
elimination
half-life
was
dose
dependent
and
ranged
from
45
to
100
minutes.
Die
Eliminationshalbwertszeit
war
dosisabhängig
und
lag
im
Bereich
von
45
bis
100
Minuten.
EMEA v3
The
fur
coloring
varies
depending
upon
species
from
black
and
grey
to
orange
yellow.
Die
Fellfärbung
variiert
je
nach
Art
von
schwarz
über
grau
bis
orangegelb.
Wikipedia v1.0
Proponents
say
it
will
liberate
the
U.S.
from
dependence
on
foreign
oil.
Befürworter
sagen,
es
befreie
die
USA
von
der
Abhängigkeit
von
Ölimporten.
OpenSubtitles v2018
Dependence
arising
from
credit
relationships
occurs
principally
in
the
case
of
small
and
medium-sized
businesses.
Aus
Kreditbeziehungen
herrührende
Abhängigkeiten
entstehen
insbesondere
bei
kleinen
und
mittleren
Betrieben.
EUbookshop v2
Further
advantageous
features
will
emerge
from
the
dependent
claims
and
from
the
description.
Weitere
vorteilhafte
Merkmale
ergeben
sich
aus
den
abhängigen
Ansprüchen
und
der
Beschreibung.
EuroPat v2
Further
advantageous
embodiments
of
the
innovation
result
from
dependent
claims
which
have
not
yet
been
cited.
Weitere
vorteilhafte
Ausbildungen
der
Erfindung
ergeben
sich
aus
den
noch
nicht
zitierten
Unteransprüchen.
EuroPat v2
Thereby,
the
constant
C
is
dependent
from
the
given
transmitter
device.
Die
Konstante
C
ist
dabei
abhängig
von
der
jeweiligen
Geberanordnung.
EuroPat v2