Translation of "It depends from" in German

Maybe it depends from amount of your chests of the undead.
Vielleicht hängt es von der Menge eurer Truhen der Untoten ab.
ParaCrawl v7.1

It depends, say from one and a half to five hours.
Das kommt drauf an, sagen wir von anderthalb bis 5 Stunden.
CCAligned v1

But perhaps it depends from person to another.
Aber vielleicht hängt es von Person zu einer anderen.
ParaCrawl v7.1

Mensur: It depends from the possibilities.
Mensur: Es hängt von den Möglichkeiten ab.
ParaCrawl v7.1

It depends, again, from your lifestyle and your needs.
Es hängt von der Lebensart und den Bedürfnissen ab.
ParaCrawl v7.1

It depends from individual factors like age and fitness level.
Sie ist von individuellen Faktoren wie Alter und Fitnesszustand abhängig.
ParaCrawl v7.1

It depends only from you!
Es hängt nur von Ihnen!
ParaCrawl v7.1

It can be with slow or fast blade, it depends from the type of product to be produced.
Es kann mit langsamem oder schnellem Blatt sein, es hängt von dem bearbeitenden Produkt-Typ ab.
ParaCrawl v7.1

It depends from why the change is desirable and the nature of this.
Es hängt von ab, warum die Änderung wünschenswert und die Natur von diesem ist.
ParaCrawl v7.1

Problems are perceived very differently, it all depends from which interests and perspective you look at them.
Probleme werden höchst unterschiedlich wahrgenommen, je nachdem aus welcher Interessenlage und Perspektive man sie betrachtet.
ParaCrawl v7.1

Prearranged for canalization up to 6 metres (it depends from the installation configuration).
Vorbereitet für die Kanalisierung bis zu 6m (je nach Ausgestaltung der Anlage).
ParaCrawl v7.1

It depends from the corresponding equilibrium constant KH2O and the equilibrium constant KR'OH respectively to what extent the equilibrium reaction illustrated by formula (1) and formula (2) is shifted from the left side to the right side when the corresponding polymeric membrane is brought into contact with an aqueous solution which contains water as well as an alcohol of formula R'OH.
Es hängt von der Gleichgewichtskonstante also beziehungsweise K R'OH ab, wie weit die Gleichgewichtsreaktion beim Kontakt der Membran mit der sowohl Wasser als auch Alkohol der Formel R'OH enthaltenden wässrigen Lösung in jedem der beiden Fälle (1) und (2) von der linken Seite nach der rechten Seite verschoben wird.
EuroPat v2

It depends from the corresponding equilibrium constant KH2O and the equilibrum constant KR'OH respectively to what extent the equilibrium reaction illustrated by formula (1) and formula (2) is shifted from the left side to the right side when the corresponding polymeric membrane is brought into contact with an aqueous solution which contains water as well as an alcohol of formula R'OH.
Es hängt von der Gleichgewichtskonstante also beziehungsweise K R'OH ab, wie weit die Gleichgewichtsreaktion beim Kontakt der Membran mit der sowohl Wasser als auch Alkohol der Formel R'OH enthaltenden wässrigen Lösung in jedem der beiden Fälle (1) und (2) von der linken Seite nach der rechten Seite verschoben wird.
EuroPat v2

Therefore, it also depends from the number of acid groups in the condensation product as well as from the ratio of ketone/aldehyde and of the other components.
Sie ist deshalb auch abhängig von der Zahl der Säuregruppen im Kondensationsprodukt, aber auch vom Verhältnis Keton/Aldehyd und den übrigen Komponenten.
EuroPat v2

Therefore, it depends from the geometry of the extruder worm in this section, which maximum resistance can be overcome.
Es hängt somit von der Geometrie der Extruderschnecke in diesen Bereich ab, welcher maximale Widerstand gerade noch überwunden werden kann.
EuroPat v2

Temporary result: In spite of the new media reading is still firmly established in children’s and youth’ culture, however, it depends from encouraging reading already in the nursery schools and elementary schools and also from the general education policy of the country.
Vorläufiges Ergebnis: Trotz der Konkurrenz neuer Medien hat Lesen noch Platz in der Kinder-und Jugendkultur, ist aber abhängig von der Leseförderung beginnend an Kindergärten und Schulen und der allgemeinen Bildungspolitik eines Landes.
ParaCrawl v7.1

The usual dosage of Symmetrel is 100 to 200 mg daily, it depends from your body weight.
Die übliche Dosierung von Symmetrel ist 100 bis 200 Mg täglich, es hängt von Ihrem Körpergewicht ab.
ParaCrawl v7.1

The world is already changed, saved, It depends on you, from my, how you look, how to enjoy every moment.
Die Welt ist bereits geändert, Kleie, Es hängt von Ihnen, mir, wie Sie aussehen, wie jeden Moment genießen.
ParaCrawl v7.1

It depends also from the communist movement and the communist parties, though, who must attack this reaction in its substance, but not skirt it or even adapt to such directions.
Es kommt allerdings auch darauf an, daß die kommunistische Bewegung und die kommunistischen Parteien diese Reaktion auch in ihrer Substanz angreifen und nicht daran vorbeireden oder sich gar anpassen an solcherlei Richtungen.
ParaCrawl v7.1

It all depends from a person itself and that’s what makes us humans so special.
Das hängt alles nur von der jeweiligen Person ab, und das macht uns Menschen sowas Besonderes.
ParaCrawl v7.1

But also the work "after the shot" represents no problem for the longhair weimaraner and it depends considerably from the guide's capacity how brilliant this dog-breed carries out the taks searching-finding-bringing.
Aber auch die Arbeit "nach dem Schuß" ist für den Langhaar-Weimaraner kein Problem und es hängt maßgeblich vom Können des Führers ab, wie souverän diese Rasse Suche-Finden-Bringen erledigt.
ParaCrawl v7.1

Temporary result: In spite of the new media reading is still firmly established in children s and youth culture, however, it depends from encouraging reading already in the nursery schools and elementary schools and also from the general education policy of the country.
Vorläufiges Ergebnis: Trotz der Konkurrenz neuer Medien hat Lesen noch Platz in der Kinder-und Jugendkultur, ist aber abhängig von der Leseförderung beginnend an Kindergärten und Schulen und der allgemeinen Bildungspolitik eines Landes.
ParaCrawl v7.1

The closure (10) of claim 9 as it depends from claim 3 or from claim 8, wherein the radius of each of the rolled flanges (62) is smaller than the radius of the third rounded wall (60).
Verschluss (10) nach Anspruch 6, wie er von Anspruch 3 oder von Anspruch 5 abhängt, wobei der Radius jedes der Rollflansche (62) kleiner als der Radius der dritten gerundeten Wand (60) ist.
EuroPat v2