Translation of "Dense traffic" in German
In
the
late
afternoon
two-wheelers
are
weaving
through
the
dense
traffic.
Am
späten
Nachmittag
schlängeln
sich
die
Zweiräder
durch
den
Stadtverkehr
durch.
CCAligned v1
We
have
already
launched
various
innovative
premium
car-sharing
concepts
in
major
cities
with
dense
traffic.
Dabei
haben
wir
bereits
verschiedene
innovative
Premium-Carsharing-Konzepte
in
Metropolen
mit
hohem
Verkehrsaufkommen
gestartet.
ParaCrawl v7.1
In
the
relatively
dense
morning
traffic
I
pass
the
city
exit
between
some
large
trucks.
Im
relativ
dichten
Frühverkehr
passiere
ich
die
Stadtausfahrt
zwischen
einigen
großen
Lastwagen.
ParaCrawl v7.1
They
reach
their
limits
in
dense
traffic,
however.
Sie
stoßen
im
dichten
Verkehr
aber
an
ihre
Grenzen.
EuroPat v2
The
Vorarlbergbahn
has
a
very
dense
train
traffic.
Die
Vorarlbergbahn
weist
einen
sehr
dichten
Zugsverkehr
auf.
WikiMatrix v1
There
is
no
need
for
any
gear
changing
–
a
major
advantage
in
dense
city
traffic.
Schalten
ist
somit
überflüssig
–
ein
großer
Vorteil
im
dichten
Stadtverkehr.
ParaCrawl v7.1
Good
visibility
is
crucial
when
you
navigate
through
dense
traffic
or
crowded
streets.
Gute
Sicht
ist
entscheidend,
wenn
Sie
in
dichtem
Verkehr
unterwegs
sind.
ParaCrawl v7.1
The
dense
traffic
reminded
me
of
Brands
Hatch.
Der
dichte
Verkehr
erinnerte
mich
an
Brands
Hatch.
ParaCrawl v7.1
This
is
too
restrictive
in
fast
and
dense
traffic.
Bei
schnellem
und
dichtem
Verkehr
ist
dies
unbrauchbar.
ParaCrawl v7.1
Dense
traffic
with
routine
daily
city
centre
jams
and
clogged
roads
are
the
declared
enemies
of
car
drivers.
Hohes
Verkehrsaufkommen
mit
alltäglichen
Innenstadtstaus
und
verstopften
Straßen
sind
des
Autofahrers
erklärte
Feinde.
ParaCrawl v7.1
Dense
traffic
is
expected
in
cities
and
on
their
detour
roads.
Dichten
Verkehr
erwartet
man
in
den
Städten
und
auf
ihren
Umleitungen.
ParaCrawl v7.1
This
is
then
considered
as
the
currently
present
pattern
of
dense
traffic
at
the
respective
effective
bottleneck.
Dieses
wird
dann
als
das
aktuell
vorliegende
Muster
dichten
Verkehrs
an
der
betreffenden
effektiven
Engstelle
betrachtet.
EuroPat v2
You
can
use
your
precious
time
purposefully
during
long
trips
or
in
dense
urban
traffic.
So
können
Sie
Ihre
kostbare
Zeit
sinnvoll
nutzen
bei
langen
Reisen
oder
im
dichten
Stadtverkehr.
ParaCrawl v7.1
In
dense
traffic,
the
range
may
thus
also
be
limited
to
the
immediately
adjacent
vehicle.
In
dichtem
Verkehr
kann
die
Reichweite
so
auch
auf
das
unmittelbar
benachbarte
Fahrzeug
beschränkt
sein.
EuroPat v2
Getting
to
„Lovely
Tauber
Valley“
is
easy,
due
to
the
dense
traffic
network.
Dank
eines
dicht
gewebten
Verkehrsnetzes
ist
die
Anreise
ins
„Liebliche
Taubertal“
problemlos.
ParaCrawl v7.1
Because
of
the
dense
traffic
on
the
line
and
the
planned
Stuttgart
S-Bahn,
Deutsche
Bundesbahn
rebuilt
the
Esslingen–Plochingen
line
as
four
tracks.
Aufgrund
der
dichten
Zugfolge
und
für
die
vorgesehene
S-Bahn
Stuttgart
baute
die
Bundesbahn
den
Streckenabschnitt
Esslingen–Plochingen
viergleisig
aus.
Wikipedia v1.0