Translation of "Deliver quality" in German

Deadlines were missed and the contractors failed to deliver the required quality of products.
Deadlines wurden nicht eingehalten, und die Vertragspartner lieferten nicht die geforderte Produktqualität.
Europarl v8

We must deliver a better quality of life.
Wir müssen für mehr Lebensqualität sorgen.
TildeMODEL v2018

Entrepreneurship and innovation must be harnessed to deliver a better quality of life.
Unternehmertum und Innovationen müssen vorangetrieben werden, um eine bessere Lebensqualität zu erreichen.
TildeMODEL v2018

Delayed plans could mean a failure to deliver the water quality required.
Aufgrund der Verzögerung kann die erforderliche Wasserqualität nun möglicherweise nicht erreicht werden.
TildeMODEL v2018

We therefore deliver consistently high quality.
Deshalb liefern wir gleich bleibende Qualität auf hohem Niveau.
ParaCrawl v7.1

EURECO was established in Turin in 1995 to deliver high quality language consulting services .
Fachübersetzer EURECO wurde 1995 in Turin gegründet und bietet hochwertige Sprachdienste an.
ParaCrawl v7.1

Arriva strives to provide information and services that deliver quality and speed to exploration programs.
Arriva ist bestrebt, hochwertige und schnelle Infomationen und Services für Explorationsprogramme bereitzustellen.
ParaCrawl v7.1

We deliver quality in all our work, providing accurate results on time.
Wir liefern Qualität in all unserer Arbeit und liefern genaue Ergebnisse pünktlich.
CCAligned v1

We deliver quality products from an always fresh stock, packed in the way you desire.
Aus einem stets frischen Lager liefern wir Qualitätsprodukte, verpackt nach Ihren Wünschen.
CCAligned v1

We deliver A-brand quality at a competitive price.
Wir liefern A-Marken-Qualität zu attraktiven Preisen.
CCAligned v1

Find out more about the people who deliver the BURRI quality.
Erfahren Sie mehr über die Menschen, welche die BURRI Qualität ausmachen.
CCAligned v1

Execute with passion to deliver excellent quality.
Ausführen mit Leidenschaft um die beste Qualität zu liefern.
CCAligned v1

We deliver quality that we have certified by independent bodies.
Wir liefern Ihnen Qualität, die wir von unabhängigen Stellen zertifizieren lassen.
CCAligned v1

We deliver high quality products and our customers trust us.
Wir liefern Produkte mit höher Qualitet und unsere Kunden vertrauen uns.
CCAligned v1

Can deliver the highest quality audio and video signal over a single cable.
Kann die höchste Qualität von Audio-und Videosignalen über ein einziges Kabel zu liefern.
CCAligned v1

Deliver the highest quality to our clients at the best overall cost.
Liefern Sie unseren Kunden die höchste Qualität zu den besten Gesamtkosten.
CCAligned v1

Empower localization teams to deliver high quality multilingual content quickly and efficiently.
Ermöglichen Sie den Lokalisierungsteams die schnelle und effiziente Bereitstellung hochwertiger mehrsprachiger Inhalte.
CCAligned v1

It is important for us to deliver best quality.
Es ist uns wichtig, beste Qualität zu liefern.
ParaCrawl v7.1

The end goal is the ability to deliver higher-quality apps with greater agility.
Endziel ist die Bereitstellung hochwertiger Apps mit höchster Agilität.
ParaCrawl v7.1

ISO 17025 accredited labs deliver quality service.
Gemäss ISO 17025 akkreditierte Labore bieten einen hochwertigen Service.
ParaCrawl v7.1