Translation of "Delegation of responsibility" in German
This
approach
will
avoid
the
risks
inherent
in
technocracy
and
the
delegation
of
responsibility.
Auf
diese
Weise
werden
die
Gefahren
der
Technokratie
und
der
Delegierung
ausgeschaltet.
EUbookshop v2
This
shows
that
real
opportunities
exist
in
the
shape
of
decentralisation
and
the
delegation
of
responsibility.
Es
bestehen
also
reale
Möglichkeiten
im
Sinne
einer
Dezentralisierung
und
Delegierung
von
Verantwortung.
EUbookshop v2
Outsourcing
may
not
lead
to
the
delegation
of
managerial
responsibility
to
the
out-sourcing
enterprise.
Die
Auslagerung
darf
nicht
zur
Delegation
geschäftsleiterischer
Verantwortung
an
das
Auslagerungsunternehmen
führen.
ParaCrawl v7.1
We
advocate
a
decentralised
business
organization
and
the
delegation
of
responsibility.
Wir
befürworten
eine
dezentrale
Unternehmensorganisation
und
die
Delegation
von
Verantwortung.
ParaCrawl v7.1
This
is
known
as
the
qualified
delegation
of
responsibility.
Das
Zauberwort
ist
hier
die
qualifizierte
Delegierung
von
Verantwortung.
ParaCrawl v7.1
Teamwork,
delegation
of
responsibility,
project
management
and
clear
decision-making
are
the
hallmarks
of
our
corporate
culture.
Teamorientierung,
Übertragung
von
Verantwortung,
Projekt-Management
und
klare
Entscheidungen
sind
die
Basis
unserer
Unternehmenskultur.
ParaCrawl v7.1
At
Trelleborg,
the
method
of
working
is
decentralized,
with
extensive
delegation
of
responsibility
and
authority.
Bei
Trelleborg
ist
die
Arbeitsweise
dezentralisiert,
mit
umfassender
Delegation
von
Verantwortung
und
Autorität.
ParaCrawl v7.1
The
proposed
text
enables
us
to
tackle
several
aspects
so
as
to
ensure
the
proper
disposal
of
electrical
and
electronic
waste,
whether
it
be
in
terms
of
the
collection
rate
(85%
of
collected
waste),
the
collection
target,
the
delegation
of
responsibility
to
consumers,
the
equipment
type,
or
collection,
treatment
and
recycling
standards.
Der
vorgeschlagene
Text
ermöglicht
uns,
mehrere
Probleme
anzugehen,
darunter
die
Sicherstellung,
dass
Elektro-
und
Elektronik-Altgeräte
ordnungsgemäß
entsorgt
werden
-
sei
es
mittels
der
Sammelquote
(85
%
des
gesammelten
Abfalls),
des
Sammelziels,
der
Übertragung
von
Verantwortung
auf
den
Verbraucher,
der
Geräteart
oder
der
Sammel-,
Behandlungs-
und
Recyclingstandards.
Europarl v8
The
delegation
of
power
and
responsibility
still
lacks
boldness,
and
activity-based
administration
is
still
a
long
way
off.
Der
Mut
zur
Delegation
von
Macht
und
Verantwortung
fehlt
weiterhin,
und
bis
zu
einer
tätigkeitsbasierten
Verwaltung
ist
es
noch
ein
langer
Weg.
Europarl v8
If
the
hiring,
promotion
and
delegation
of
responsibility
rely
heavily
on
seniority
or
personal
or
political
connections,
qualified
people
will
have
no
incentive
to
join
the
Organization
or
stay
with
it.
Solange
bei
Einstellungen,
Beförderungen
und
der
Übertragung
von
Verantwortung
vorwiegend
das
Dienstalter
oder
aber
persönliche
und
politische
Verbindungen
ausschlaggebend
sind,
gibt
es
keinen
Anreiz
für
qualifiziertes
Personal,
eine
Tätigkeit
in
der
Organisation
anzustreben
oder
dort
zu
bleiben.
MultiUN v1
In
some
cases
this
will
involve
a
delegation
of
responsibility,
a
delegation
of
control
from
one
country
to
another
to
take
over
certain
kinds
of
administrative
responsibilities.
In
einigen
Fällen
wird
dies
die
Übertragung
von
Verantwortung
bedingen,
eine
Übertragung
von
Kontrolle
von
einem
Staat
zum
anderen,
um
so
verwaltungstechnische
Verantwortung
zu
übergeben.
TED2020 v1
Airborne
and
ground
systems
and
their
constituents
supporting
Collaborative
Decision
Making
and
the
delegation
of
separation
responsibility
to
the
airborne
side
shall
be
designed,
built,
maintained
and
operated
in
such
a
way
as
to
be
interoperable
in
terms
of
the
timely
exchange
of
correct
and
consistent
information
and
share
a
common
understanding
of
the
current
and
future
operational
situation.
Bord-
und
Bodensysteme
und
ihre
Komponenten,
die
die
kooperative
Entscheidungsfindung
und
die
Übertragung
der
Staffelungsverantwortung
an
die
Luftfahrzeuge
unterstützen,
sind
so
zu
konstruieren,
herzustellen,
instand
zu
halten
und
zu
betreiben,
dass
sie
hinsichtlich
des
zeitnahen
Austauschs
korrekter
und
konsistenter
Informationen
interoperabel
sind
und
sie
auf
einem
gemeinsamen
betrieblichen
Verständnis
der
momentanen
und
künftigen
betrieblichen
Situation
basieren.
TildeMODEL v2018
The
underlying
principle
behind
this
provision
is
that
public
access
to
environmental
information
should
not
be
affected
by
a
delegation
of
responsibility
by
a
public
authority
to
other
bodies.
Dieser
Bestimmung
liegt
das
Prinzip
zugrunde,
daß
der
Zugang
der
Öffentlichkeit
zu
Umweltinformationen
nicht
durch
eine
Kompetenzverlagerung
von
Behörden
auf
andere
Stellen
beeinträchtigt
werden
sollte.
TildeMODEL v2018
Any
changes
required
in
Commission
rules
of
procedure
and
of
the
Appointing
Authority
concerning
delegation
of
responsibility
will
be
proposed.
Für
die
erforderlichen
Änderungen
der
Verfahrensordnung
der
Kommission
und
der
Anstellungsbehörde
im
Bereich
der
Übertragung
von
Verantwortung
werden
Vorschläge
eingebracht.
TildeMODEL v2018
However,
this
calls
for
a
proper
definition
of
each
official’s
role
through
adequate
job-descriptions
and
task-assignments
and
the
setting
of
a
clear
framework
allowing
for
further
delegation
of
responsibility
to
take
place.
Dies
setzt
wiederum
voraus,
daß
die
Rolle
der
einzelnen
Bediensteten
durch
die
Erstellung
von
Tätigkeitsprofilen
und
die
Zuweisung
von
Aufgabenbereichen
sowie
einen
klaren
Rahmen
für
die
weitere
Übertragung
von
Verantwortung
eindeutig
definiert
ist.
TildeMODEL v2018
In
particular
this
means
laying
down
new
rules
on
delegation
of
responsibility
within
the
College,
streamlining
decision-making,
first
and
foremost
by
a
drastic
reduction
in
the
number
of
written
and
delegation
procedures,
better
interdepartmental
coordination
and
administrative
simplification.
Es
handelt
sich
hierbei
vor
allem
um
die
Festlegung
neuer
Regeln
für
die
Übertragung
von
Verantwortung
innerhalb
des
Kollegiums,
die
Vereinfachung
der
Beschlußfassungsverfahren,
hauptsächlich
durch
eine
deutliche
Verringerung
der
Zahl
der
schriftlichen
Verfahren
und
Ermächtigungen,
sowie
um
eine
bessere
Koordinierung
zwischen
den
Dienststellen
und
die
Vereinfachung
der
Verwaltung.
TildeMODEL v2018
Such
delegation
of
management
responsibility
requires
each
country
to
set
up
adequate
management
and
control
systems
to
be
approved
at
national
level
by
the
National
Authorising
Officer.
Eine
solche
Delegierung
der
Zuständigkeit
für
das
Management
erfordert
von
jedem
einzelnen
Bewerberland
die
Einrichtung
der
entsprechenden
Management-
und
Kontrollsysteme,
die
auf
nationaler
Ebene
vom
nationalen
Anweisungsbefugten
zu
genehmigen
sind.
TildeMODEL v2018
The
approach
involves
the
delegation
of
substantial
responsibility
to
the
candidate
countries
regarding
the
management
of
EU
funds
for
rural
development
and
decentralised
programming.
Im
Rahmen
von
Sapard
werden
den
Beitrittsanwärtern
wichtige
Aufgaben
bei
der
Verwaltung
der
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
bereitgestellten
EU-Mittel
und
bei
der
dezentralen
Programmplanung
übertragen.
TildeMODEL v2018
In
order
to
strengthen
the
bottom-up
approach
and
to
increase
the
involvement
of
local
bodies
such
as
social
partners,
NGOs
or
local
representatives
on
handling
SAPARD,
the
delegation
of
responsibility
for
project
selection
to
these
entities
will
be
permitted.
Zur
Stärkung
des
Bottom-up-Ansatzes
und
zur
besseren
Einbeziehung
örtlicher
Gremien
wie
Sozialpartner,
Nichtregierungsorganisationen
oder
die
vor
Ort
für
die
Verwaltung
von
SAPARD
zuständigen
Behörden
kann
diesen
die
Zuständigkeit
für
die
Projektauswahl
übertragen
werden.
TildeMODEL v2018
Communication
systems
shall
support
the
agreed
implementation
of
advanced
concepts
of
operation
for
all
phases
of
flight,
in
particular
those
relating
to
Collaborative
Decision
Making
and
delegation
of
separation
responsibility
to
he
airborne
side.
Kommunikationssysteme
haben
die
vereinbarte
Einführung
fortgeschrittener
Betriebskonzepte
für
alle
Flugphasen
zu
unterstützen,
insbesondere
bezüglich
der
kooperativen
Entscheidungsfindung
und
der
Übertragung
der
Staffelungsverantwortung
an
die
Luftfahrzeuge.
TildeMODEL v2018
Delays
in
adoption,
the
failure
to
identify
specific
targets,
the
delegation
of
responsibility
to
the
Member
States
for
implementation
and
even
for
setting
further
specifications
for
many
of
the
measures
planned,
together
with
the
inadequate
control
and
monitoring
mechanism,
have
in
some
cases
seriously
undermined
the
likelihood
of
reaching
the
programme's
goals
within
the
timeframe.
Verzögerungen
bei
ihrer
Umsetzung,
die
fehlende
Bestimmung
konkreter
Ziele,
die
Übertragung
der
Verantwortung
auf
die
Mitgliedstaaten,
nicht
nur
für
die
Anwendung,
sondern
auch
für
weitere
konkrete
Angaben
zu
vielen
der
vorgesehenen
Maßnahmen
sowie
der
unzureichende
Kontroll-
und
Überwachungsmechanismus
haben
in
einigen
Fällen
ein
fristgerechtes
Erreichen
der
Programmziele
ernsthaft
gefährdet.
TildeMODEL v2018