Translation of "Delegated power" in German
The
Commission
shall
draw
up
a
report
in
respect
of
the
delegated
power
not
later
than
nine
months
before
the
end
of
each
period.
Die
Kommission
erstellt
spätestens
neun
Monate
vor
Ablauf
des
jeweiligen
Zeitraums
einen
Bericht
über
die
Befugnisübertragung.
DGT v2019
The
Commission
shall
draw
up
a
report
in
respect
of
the
delegated
power
at
the
latest
6
months
before
the
end
of
the
four-year
period.
Die
Kommission
erstellt
spätestens
sechs
Monate
vor
Ablauf
des
Vierjahreszeitraums
einen
Bericht
über
die
übertragene
Befugnis.
DGT v2019
If
it
is
to
exist,
the
right
place
is
in
a
specific
Commission
directive
where
we
have
delegated
power
to
adopt
and
which
is
currently
being
prepared.
Wenn
es
sie
geben
sollte,
ist
die
richtige
Stelle
in
einer
besonderen
Richtlinie
der
Kommission,
an
die
wir
Verabschiedungsautorität
delegiert
haben
und
die
gegenwärtig
in
Vorbereitung
ist.
Europarl v8
It
is
high
time
the
European
Union
switched
to
activity
based
budgeting,
result-oriented
management,
delegated
power
and
responsibility
downwards,
and
clarified
personal
responsibilities.
Es
ist
höchste
Zeit,
daß
wir
in
der
Europäischen
Union
zu
einer
projektbezogenen
Budgetierung
übergehen,
zu
einer
ergebnisorientierten
Haushaltsaufstellung,
bei
der
Entscheidungen
und
Zuständigkeit
nach
unten
delegiert
werden
und
die
Verantwortung
des
einzelnen
deutlicher
formuliert
wird.
Europarl v8
Therefore,
it
is
fundamental
that
they
are
developed
and
decided
upon
in
a
fully
transparent
manner
which
effectively
enables
the
Parliament
and
the
Council
to
democratically
control
the
exercise
of
the
power
delegated
to
the
Commission.
Daher
ist
es
elementar,
dass
sie
absolut
transparent
ausgearbeitet
und
beschlossen
werden,
wodurch
es
dem
Parlament
und
dem
Rat
gewissermaßen
möglich
ist,
die
Ausübung
der
an
die
Kommission
übertragenen
Befugnisse
demokratisch
zu
kontrollieren.
Europarl v8
The
legislator
must
allow
the
Commission
to
exercise
the
delegated
power
effectively
and
must
duly
monitor
the
use
made
of
it.
Der
Gesetzgeber
muss
der
Kommission
erlauben,
die
delegierten
Befugnisse
effektiv
wahrzunehmen,
und
er
muss
ihre
Nutzung
ordnungsgemäß
überwachen.
Europarl v8
The
Executive
Board
now
intends
to
make
use
of
the
power
delegated
to
it
by
the
Government
to
adopt
the
second
draft
regulation
,
on
career
matters
.
Der
Vorstand
beabsichtigt
nun
,
von
der
ihm
von
der
Regierung
übertragenen
Durchführungsbefugnis
Gebrauch
zu
machen
,
um
die
zweite
Verordnung
,
über
Laufbahnangelegenheiten
,
zu
erlassen
.
ECB v1
The
institution
which
has
commenced
an
internal
procedure
for
deciding
whether
to
revoke
a
delegation
of
power
shall
inform
the
other
legislator
and
the
Commission
at
the
latest
one
month
before
the
final
decision
is
taken,
stating
the
delegated
power
which
could
be
subject
to
revocation
and
the
reasons
for
a
revocation.
Das
Organ,
das
ein
internes
Verfahren
eingeleitet
hat,
um
darüber
zu
beschließen,
ob
eine
Befugnisübertragung
widerrufen
werden
soll,
unterrichtet
den
anderen
Gesetzgeber
und
die
Kommission
spätestens
einen
Monat
vor
der
endgültigen
Beschlussfassung,
welche
übertragenen
Befugnisse
widerrufen
werden
könnten,
und
legt
die
Gründe
hierfür
dar.
TildeMODEL v2018
The
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
(TFEU)
distinguishes
between,
on
the
one
hand,
the
power
delegated
to
the
Commission
to
adopt
non
legislative
acts
of
general
application
to
supplement
or
amend
certain
non-essential
elements
of
a
legislative
act,
as
set
out
in
Article
290
(delegated
acts),
and,
on
the
other
hand,
the
power
conferred
on
the
Commission
to
adopt
implementing
acts
where
uniform
conditions
are
needed,
as
referred
to
in
Article
291
(implementing
acts).
Der
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(AEUV)
unterscheidet
zwischen
der
der
Kommission
übertragenen
Befugnis,
Rechtsakte
ohne
Gesetzescharakter
mit
allgemeiner
Geltung
zur
Ergänzung
oder
Änderung
bestimmter
nicht
wesentlicher
Vorschriften
eines
Gesetzgebungsaktes
zu
erlassen
(Artikel
290
-
delegierte
Rechtsakte)
einerseits,
und
der
der
Kommission
übertragenen
Befugnis,
Durchführungsrechtsakte
zu
erlassen,
wenn
es
einheitlicher
Bedingungen
bedarf
(Artikel
291
-
Durchführungsrechtsakte)
andererseits.
TildeMODEL v2018
In
exercising
their
powers
and
in
compliance
with
the
procedures
laid
down
in
the
TFEU,
the
European
Parliament,
the
Council
and
the
Commission
("the
three
Institutions")
shall
cooperate
throughout
the
procedure
with
a
view
to
a
smooth
exercise
of
delegated
power
and
an
effective
control
of
that
power
by
the
European
Parliament
and
the
Council.
Das
Europäische
Parlament,
der
Rat
und
die
Kommission
(im
Folgenden
die
"drei
Organe")
arbeiten
bei
der
Ausübung
ihrer
Befugnisse
und
gemäß
den
im
AEUV
dargelegten
Verfahren
während
des
gesamten
Verfahrens
zusammen,
um
eine
reibungslose
Ausübung
der
übertragenen
Befugnisse
und
eine
effektive
Kontrolle
dieser
Befugnisse
durch
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
zu
gewährleisten.
DGT v2019
The
EESC
fears
that
if
the
Commission
is
delegated
the
power
to
change
the
target
fishing
mortality
rate,
on
the
basis
of
which
catch
quotas
are
determined,
this
could
in
the
short
term
lead
to
a
rapid
change
in
catch
quotas
that
would
be
damaging
to
the
fishing
industry.
Der
EWSA
befürchtet,
dass
die
der
Kommission
übertragene
Befugnis
zur
Festlegung
neuer
Zielwerte
für
die
fischereiliche
Sterblichkeit,
die
wiederum
als
Grundlage
für
die
Bestimmung
der
Fangquoten
dienen,
kurzfristig
zu
plötzlichen
Änderungen
der
Fangquoten
und
damit
zu
Beeinträchtigungen
des
Fischereigewerbes
führen
könnte.
TildeMODEL v2018
The
EESC
fears
that
if
the
Commission
is
delegated
the
power
to
change
the
target
fishing
mortality
rate,
on
which
basis
catch
quotas
are
determined,
this
could
in
the
short
term
lead
to
a
rapid
change
in
catch
quotas
that
would
be
damaging
to
the
fishing
industry.
Der
EWSA
befürchtet,
dass
die
der
Kommission
übertragene
Befugnis,
neue
Werte
für
die
fischereiliche
Sterblichkeit
festzulegen,
die
ja
bei
der
Festlegung
der
Fangquoten
zugrunde
liegen,
kurzfristig
zu
plötzlichen
Änderungen
der
Fangquoten
und
damit
zu
Beeinträchtigungen
des
Fischereigewerbes
führen
könnte.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
draw
up
a
report
in
respect
of
the
delegated
power
at
the
latest
6
months
before
the
end
of
the
5
year
period.
Die
Kommission
arbeitet
spätestens
sechs
Monate
vor
Ablauf
des
Zeitraums
von
fünf
Jahren
einen
Bericht
über
die
übertragenen
Befugnisse
aus.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
draw
up
a
report
in
respect
of
the
delegated
power
no
later
than
6
months
before
the
end
of
the
4-year
period.
Die
Kommission
erstellt
spätestens
sechs
Monate
vor
Ablauf
des
Zeitraums
von
vier
Jahren
einen
Bericht
über
die
Befugnisübertragung.
TildeMODEL v2018
The
institution
which
has
commenced
an
internal
procedure
for
deciding
whether
to
revoke
a
delegation
of
power
shall
endeavour
to
inform
the
other
institution
and
the
Commission
within
a
reasonable
time
before
the
final
decision
is
taken,
indicating
the
delegated
power
which
could
be
subject
to
revocation
and
possible
reasons
for
a
revocation.
Das
Organ,
das
ein
internes
Verfahren
eingeleitet
hat,
um
darüber
zu
beschließen,
ob
eine
Befugnisübertragung
widerrufen
werden
soll,
bemüht
sich,
das
andere
Organ
und
die
Kommission
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
vor
der
endgültigen
Beschlussfassung
zu
unterrichten,
und
nennt
dabei
die
übertragene
Befugnis,
die
widerrufen
werden
könnte,
sowie
die
etwaigen
Gründe
für
einen
Widerruf.
DGT v2019
The
Commission
shall
draw
up
a
report
in
respect
of
the
delegated
power
not
later
than
6
months
before
the
end
of
the
four-year
period.
Die
Kommission
legt
spätestens
sechs
Monate
vor
Ablauf
des
Zeitraums
von
vier
Jahren
einen
Bericht
in
Bezug
auf
die
übertragenen
Befugnisse
vor.
DGT v2019
Those
measures
shall
not
include
the
subject
matter
of
the
power
delegated
to
and
conferred
on
the
Commission
with
regard
to
the
items
listed
in
Article
21a.’;
Zu
diesen
Maßnahmen
gehört
nicht
der
Gegenstand
der
delegierten
und
der
Kommission
übertragenen
Befugnis
hinsichtlich
der
in
Artikel
21a
genannten
Punkte.“
DGT v2019
The
Commission
shall
draw
up
a
report
in
respect
of
the
delegated
power
at
the
latest
six
months
before
the
end
of
the
four-year
period.
Die
Kommission
erstellt
spätestens
sechs
Monate
vor
Ablauf
des
Zeitraums
von
vier
Jahren
einen
Bericht
über
die
Befugnisübertragung.
DGT v2019
The
institution
which
has
commenced
an
internal
procedure
for
deciding
whether
to
revoke
the
delegation
of
power
shall
endeavour
to
inform
the
other
institution
and
the
Commission
within
a
reasonable
time
before
the
final
decision
is
taken,
indicating
the
delegated
power
which
could
be
subject
to
revocation
and
possible
reasons
for
a
revocation.
Das
Organ,
das
ein
internes
Verfahren
eingeleitet
hat,
um
zu
beschließen,
ob
die
Befugnisübertragung
widerrufen
werden
soll,
bemüht
sich,
das
andere
Organ
und
die
Kommission
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
vor
der
endgültigen
Beschlussfassung
zu
unterrichten,
unter
Nennung
der
übertragenen
Befugnis,
die
widerrufen
werden
könnte,
sowie
der
möglichen
Gründe
für
einen
Widerruf.
DGT v2019
The
Commission
shall
make
a
report
in
respect
of
the
delegated
power
at
the
latest
6
months
before
the
end
of
the
5-year
period.
Die
Kommission
legt
spätestens
sechs
Monate
vor
Ablauf
des
Zeitraums
von
fünf
Jahren
einen
Bericht
über
die
übertragene
Befugnis
vor.
DGT v2019