Translation of "Degree of agreement" in German

There is a large degree of agreement on these objectives.
Über diese Ziele herrscht ja weitgehende Übereinstimmung.
Europarl v8

In this way we would achieve a greater degree of agreement and acceptance among those concerned.
Damit erzielen wir größere Übereinstimmung und Akzeptanz bei den Betroffenen.
Europarl v8

It is in the length of the compulsory schooling that the countries achieve the highest degree of common agreement.
Bei der Dauer der Schulpflicht erreichen die Länder den höchsten Grad an Gemeinsamkeit.
EUbookshop v2

It is the degree of agreement reached between people.
Realität ist das Ausmaß der Übereinstimmung, die zwischen Leuten erreicht wird.
ParaCrawl v7.1

It is convinced the Council can, and must, achieve the same degree of agreement.
Er ist davon überzeugt, daß der Rat denselben Grad an Übereinstimmung erreichen kann und muß.
EUbookshop v2

There is an astonishingly high degree of agreement between the results of the calotte test and those of the bulge test.
Zwischen den Er gebnissen des Kalottenzuges und des Bulge-Testes besteht eine erstaunlich gute Übereinstimmung.
EUbookshop v2

There is thus a great degree of agreement in the specificity of plant, animal and fungal LPCATs.
Es gibt also eine große Übereinstimmung bei der Spezifität von pflanzlicher, tierischer und pilzlicher LPCATs.
EuroPat v2

With the method, a higher degree of agreement is realized between the found data and the user's expectations.
Mit der Methode wird eine höhere Übereinstimmung gefundener Daten mit den Erwartungen der Nutzer realisiert.
EuroPat v2

As demonstrated in the Lima text, we have already achieved a remarkable degree of agreement.
Wie es im Lima-Text deutlich wird, haben wir bereits einen bemerkenswerten Grad an Übereinstimmung erzielt.
ParaCrawl v7.1

On these recommendations, there is a large degree of agreement, but on the key issues we still need to work to achieve consensus.
Bei diesen Empfehlungen besteht weitgehende Einigkeit, allerdings sind bei den wichtigsten Fragen noch weitere Arbeiten zur Konsensfindung notwendig.
Europarl v8

There has been a broad degree of agreement among the Members present with my opening remarks on our programme.
Es herrschte ein großes Maß an Zustimmung unter den anwesenden Abgeordneten bezüglich meiner einführenden Äußerungen zu unserem Programm.
Europarl v8

In recent months we have been able to reach a considerable degree of agreement on the substance and structure of our strategy on Russia.
Über Substanz und Struktur der Rußlandstrategie haben wir in den vergangenen Monaten ein hohes Maß an Übereinstimmung herstellen können.
Europarl v8

This common position by the Council expresses the large degree of agreement and compromise established between the Member States, as Mr van Velzen too stressed in his speech, and also the compromise achieved between the European Union's institutional bodies.
Im Gemeinsamen Standpunkt des Rates kommt der hohe Grad an Übereinstimmung und Kompromißbereitschaft unter den Mitgliedstaaten, wie auch Herr Van Velzen in seinem Redebeitrag betonte, ebenso zum Ausdruck wie der Kompromiß, der zwischen den institutionellen Organen der Europäischen Union erreicht wurde.
Europarl v8

I am encouraged to note the high degree of agreement between Parliament's views as expressed in the draft report that you have debated, and the White Paper itself.
Die große Übereinstimmung zwischen der Position des Parlaments, wie sie im vorgelegten Bericht zum Ausdruck kommt, und dem Weißbuch selbst, freut mich sehr.
Europarl v8

I should particularly like to welcome the fact that, during the work of the Convention, a significant degree of agreement has been noted on a series of basic issues, such as, for example, the strengthening of the role of the European Parliament, the introduction of a single international legal personality for the Union, the incorporation of the Charter of Fundamental Rights in the Constitutional Treaty and the further communitisation of the area of freedom, security and justice.
Ich möchte insbesondere die Tatsache begrüßen, dass während der Arbeit des Konvents ein hohes Maß an Übereinstimmung über eine Reihe von elementaren Fragen, wie beispielsweise die Stärkung der Rolle des Europäischen Parlaments, die Einführung einer einheitlichen internationalen juristischen Person der Union, die Einbeziehung der Charta der Grundrechte in den Verfassungsvertrag und die weitere Vergemeinschaftung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Recht, erzielt wurde.
Europarl v8

Furthermore, I believe that there is a high degree of agreement, on the importance of this bi-regional strategic relationship, on establishing a European Union-Latin American parliamentary assembly, on regional integration and on the Bi-regional Solidarity Fund, which, incidentally, in the Bregenz declaration and as far as Mrs Ferrero-Waldner is concerned, was also altered, because there was no mention of Latin America and the Caribbean being able to participate by means of proposals.
Ferner bin ich der Ansicht, dass ein hoher Grad an Übereinstimmung in der Bedeutung dieser biregionalen strategischen Zusammenarbeit, in der Schaffung einer europäisch-lateinamerikanischen parlamentarischen Versammlung, in der Frage der regionalen Integration und des biregionalen Solidaritätsfonds besteht, der im Übrigen in der Erklärung von Bregenz und, was Frau Ferrero-Waldner betrifft, ebenfalls verändert wurde, da es keinen Hinweis darauf gab, dass sich Lateinamerika und die Karibik mit Vorschlägen beteiligen können.
Europarl v8

The Council has agreed that the Commission’s Communication provides a good basis for discussion and now we trust that in the coming weeks and months the work we are going to carry out at a more technical level between representatives of the Member States in the Economic and Financial Committee and the Commission will allow us to go to the November Ecofin with a degree of agreement with much more content than we have been able to debate and achieve on many points involving the more general ideas and principles included in the Commission’s Communication.
Der Rat war der einmütigen Ansicht, dass die Mitteilung der Kommission eine gute Diskussionsgrundlage darstellt, und wir gehen davon aus, dass die in den kommenden Wochen und Monaten zwischen Vertretern der Mitgliedstaaten im Wirtschafts- und Finanzausschuss und der Kommission auf einer eher technischen Ebene stattfindende Arbeit uns in die Lage versetzen wird, die Ecofin-Tagung im November mit einem größeren Maß an inhaltlicher Übereinstimmung in Angriff zu nehmen, als uns das bisher in vielen Punkten, die die allgemeineren Vorstellungen und Grundsätze in der Mitteilung der Kommission betreffen, möglich war.
Europarl v8