Translation of "Degree of acceptance" in German

In this way we would achieve a greater degree of agreement and acceptance among those concerned.
Damit erzielen wir größere Übereinstimmung und Akzeptanz bei den Betroffenen.
Europarl v8

The quality of our research depends ultimately on the degree of acceptance by the food industry.
Letztlich ist die Qualität unserer Forschung von der Akzeptanz in der Lebensmittelindustrie abhängig.
ParaCrawl v7.1

For portable mass storage devices there have been developed different standards whose degree of acceptance varies.
Für portable Massenspeicher wurden verschiedene Standards entwickelt, die unterschiedliche Verbreitung finden.
EuroPat v2

For portable mass memories various standards have been developed, whose degree of acceptance varies.
Für portable Massenspeicher wurden verschiedene Standards entwickelt, die unterschiedliche Verbreitung finden.
EuroPat v2

Therefore, such systems partly experience a low degree of acceptance by the users.
Derartige Systeme erfahren somit zum Teil eine geringe Akzeptanz durch die Benutzer.
EuroPat v2

Its degree of public acceptance is extraordinarily high.
Ihre Akzeptanz in der Bevölkerung ist unumstritten.
ParaCrawl v7.1

SRG aims to achieve a high degree of acceptance in its various target audiences.
Die SRG strebt eine hohe Akzeptanz bei den verschiedenen Zielpublika an.
ParaCrawl v7.1

The analyses show a high degree of acceptance, particularly for kindergarten-age children.
Die Analysen zeigen eine hohe Akzeptanz insbesondere für Kinder im Kindergartenalter.
ParaCrawl v7.1

However, the degree of acceptance of this lack of safety is not always logical.
Bis zu welchem Grad die Unsicherheit akzeptiert wird, ist jedoch nicht immer klar.
TildeMODEL v2018

This is in the end not only more efficient, but also increases the degree of acceptance by those concerned.
Das ist letztlich nicht nur effizienter, sondern erhöht auch die Akzeptanz bei den Betroffenen.
TildeMODEL v2018

The preliminary results appear to enjoy a high degree of acceptance on the part of the political groupings and the presidential candidates.
Die vorläufigen Ergebnisse werden von den politischen Gruppierungen und den Präsidentschaftskandidaten offenbar weitgehend akzeptiert.
TildeMODEL v2018

Only with this broad degree of acceptance could the sus tainable development process begin to take hold.
Nur bei so weitgehender Akzeptanz kann der Prozeß einer nachhaltigen Entwicklung an Boden gewinnen.
EUbookshop v2

With an employee-centered roadmap, we ensure a high degree of acceptance and participation in changes in your company.
Mit einer mitarbeiterzentrierten Roadmap sichern wir eine hohe Akzeptanz und Mitmachbereitschaft bei Veränderungen in Ihrem Unternehmen.
CCAligned v1

When opening an account, you will automatically receive a German GiroCard, which enjoys a high degree of acceptance in Europe.
Mit Kontoeröffnung erhalten Sie automatisch eine deutsche GiroCard, die in Europa eine hohe Akzeptanz genießt.
ParaCrawl v7.1

From the very start, the process sought a high degree of acceptance for the plans.
Sie hat von der ersten Minute an für eine hohe Akzeptanz der Anlagen gesorgt.
ParaCrawl v7.1

All the decisions taken so far have been reached by consensus and thus enjoy a high degree of acceptance.
Alle bisherigen Entscheidungen wurden im Konsens getroffen, so dass die Akzeptanz der Entscheidungen hoch ist.
ParaCrawl v7.1

The evaluation revealed a high degree of acceptance of the concept among the participating GPs, AGnES employees, and patients.
Die Evaluation zeigt eine hohe Akzeptanz des Konzepts bei den beteiligten Ärzten, Praxismitarbeitern und Patienten.
ParaCrawl v7.1

For this to happen, a heavy-handed regulatory approach needs to give way to one that accepts the element of risk in all investments and which allows a degree of acceptance of ratings undertaken outside the scope of what we have today voted.
Um dies zu erreichen, hat ein schwerfälliger regulatorischer Ansatz einer Vorgehensweise zu weichen, die Risiko in allen Anlagen hinnimmt und einen gewissen Grad an Ratingakzeptanz gestattet, die nicht in den Rahmen dessen fallen, worüber wir heute abgestimmt haben.
Europarl v8

ProSiebenSat.1 also made the point that the participation of the large commercial broadcasting groups in the switch-over alongside the PSBs was necessary in order to secure a sufficient degree of consumer acceptance.
Des Weiteren führt ProSiebenSat.1 an, dass der durch die Förderung entstandene Vorteil durch die Zahlung der Übertragungsentgelte an den Sendernetzbetreiber T-Systems weitergereicht worden ist.
DGT v2019

Should the two sides need a mediator from outside, the EU is eminently capable of performing that role, we Europeans enjoying a high degree of acceptance throughout South-East Asia.
Sollten beide Seiten einen Vermittler von außen brauchen, kann die EU diese Rolle sehr wohl ausfüllen, aufgrund der hohen Akzeptanz, die wir Europäer im gesamten asiatischen Raum besitzen.
Europarl v8

Undeniably, the results-based focus has become a part of the Organization's culture, though the degree of acceptance and ownership of this new concept and its mastery varied significantly among departments and offices.
Es ist nicht zu übersehen, dass die Konzentration auf ergebnisorientierte Methoden zu einem Teil der Organisationskultur geworden ist, wenn auch zwischen den einzelnen Hauptabteilungen und Bereichen erhebliche Unterschiede bei der Akzeptanz und Übernahme dieses neuen Konzepts und seiner Meisterung bestehen.
MultiUN v1

The consequences which this would have upon the degree of acceptance of the EU and its political and institutional system can be readily imagined.
Die Folgen für die Akzeptanz der Union und ihres politischen und institutionellen Systems kann man sich leicht ausmalen.
TildeMODEL v2018

In general, standards writing can be a time-consuming process, often requiring a trade-off between the degree of acceptance and the time spent on consultation of all interested parties.
Generell kann sich das Ausarbeiten von Normen als sehr zeitraubend erweisen, häufig erfordert es eine Abwägung zwischen dem Grad der Akzeptanz und dem Zeitaufwand für die Konsultation aller betroffenen Parteien.
TildeMODEL v2018

Stakeholder involvement will be crucial for the success of CAFE and of the instruments developed as a consequence, since this depends on the degree of acceptance by those involved in their implementation.
Die Einbeziehung von Interessengruppen wird für die Effizienz des CAFE und der in der Folge entwickelten Instrumente von entscheidender Bedeutung sein, da diese von der Akzeptanz durch diejenigen abhängt, die diese Instrumente anzuwenden haben.
TildeMODEL v2018