Translation of "Defrosting" in German
The
vehicle
shall
be
fitted
with
a
suitable
windscreen
defrosting
and
demisting
system.
Das
Fahrzeug
ist
mit
einer
geeigneten
Entfrostungs-
und
Trocknungsanlage
für
die
Windschutz-scheibe
auszurüsten.
TildeMODEL v2018
Vehicles
of
this
category
shall
be
fitted
with
an
adequate
windscreen
defrosting
and
demisting
device.
Fahrzeuge
dieser
Klasse
sind
mit
einer
entsprechenden
Entfrostungs-
und
Trocknungseinrichtung
auszurüsten.
DGT v2019
Vehicles
of
this
category
shall
be
fitted
with
a
suitable
windscreen
defrosting
and
demisting
device.
Fahrzeuge
dieser
Klasse
sind
mit
einer
geeigneten
Entfrostungs-
und
Trocknungseinrichtung
auszurüsten.
DGT v2019
While
it's
defrosting,
we're
gonna
be
in
Scranton.
Während
sie
auftaut,
werden
wir
in
Scranton
sein.
OpenSubtitles v2018
Had
a
heart
attack
one
day
while
I
was
defrosting
the
fridge.
Er
hatte
einen
Herzanfall,
als
ich
den
Kühlschrank
abtaute.
OpenSubtitles v2018
This
is
usually
the
case
after
defrosting
in
refrigerating
plants.
Dies
ist
üblicherweise
nach
dem
Abtauen
bei
Kühlanlagen
der
Fall.
EuroPat v2
After
defrosting
in
this
manner,
the
surfaces
are
covered
with
a
film
of
liquid
condensate.
Nach
dem
Abtauen
sind
die
Oberflächen
mit
einem
Film
von
flüssigem
Kondensat
bedeckt.
EuroPat v2
He
spent
every
weekend
defrosting
his
refrigerator.
Er
hat
an
jedem
Wochenende
seinen
Kühlschrank
abgetaut.
OpenSubtitles v2018
The
defrosting
control
may
be
integrated
in
the
constructional
unit.
Zweckmäßigerweise
ist
dann
die
Abtausteuerung
ebenfalls
in
der
baulichen
Einheit
integriert.
EuroPat v2
Deep
frozen
at
-18°C
or
colder.
Do
not
refreeze
after
defrosting!
Tiefgefroren
bei
mind.
-18°C,
nach
dem
auftauen
nicht
wieder
einfrieren!
ParaCrawl v7.1
The
shape
of
the
fins
must
ensure
good
air
circulation
and
easy
defrosting.
Die
Form
der
Lamellen
muss
eine
gute
Luftzirkulation
un
ein
leichtes
Abtauen
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1