Translation of "Deemed withdrawal" in German

In case of doubt, exercising of this right is not deemed to be withdrawal from the contract.
Die Ausübung dieses Rechts gilt im Zweifel nicht als Rücktritt vom Vertrag.
ParaCrawl v7.1

The applicant should therefore be granted legal protection in the event of deemed withdrawal, without third party rights of continued use arising.
Dem Anmelder sollte also bei der Rücknahmefiktion der Rechtsschutz gewährt werden, ohne daß Zwischenbenutzerrechte entstehen.
ParaCrawl v7.1

The effect of filing a request for re-establishment is thus merely to make a reversal of the deemed withdrawal possible.
Die Stellung eines Wiedereinsetzungsantrags kann zwar bei Erfolg zu der Aufhebung der Rücknahmefiktion führen.
ParaCrawl v7.1

The assertion of the retention of title, as well as the seizure of the delivery item by us, shall be deemed to be withdrawal from the contract.
Die Geltendmachung des Eigentumsvorbehalts sowie die Pfändung des Liefergegenstandes durch uns gelten als Rücktritt vom Vertrag.
ParaCrawl v7.1

This order of the Court of First Instance was appealed by the complainant on 7 September 2009, on the grounds that the Court should have deemed the withdrawal of the letter unlawful and should have annulled it.
Gegen diesen Beschluss des Gerichts erster Instanz legte der Beschwerdeführer am 7. September 2009 Berufung mit der Begründung ein, das Gericht hätte die Rücknahme des Schreibens für rechtswidrig befinden und für nichtig erklären müssen.
DGT v2019

However, in the Board's view, a failure to observe the basic time limit for the payment of the relevant fees results in the automatic and immediate deemed withdrawal of the application or designation by operation of law.
Nach Auffassung der Kammer führt jedoch bereits die Nichteinhaltung der Grundfrist für die Entrichtung der einschlägigen Gebühren dazu, daß die Anmeldung oder Benennung aufgrund der rechtlichen Vorschriften automatisch sofort als zurückgenommen gilt.
ParaCrawl v7.1

Failure to file an authorisation would go to a Technical Board if the ensuing legal consequence is refusal of the application, but to the Legal Board if the result is deemed withdrawal of the application (cf. Rule 101(4), 3rd sentence, EPC).
Bei Nichtvorlage einer Vollmacht wäre eine Technische Beschwerdekammer zuständig, wenn als Rechtsfolge die Zurückweisung der Patentanmeldung vorgesehen ist, jedoch die Juristische Beschwerdekammer, wenn die Rechtsfolge eintritt, daß die europäische Patentanmeldung als zurückgenommen gilt (siehe hierzu Regel 101 (4), Satz 3 EPU).
ParaCrawl v7.1

Our assertion of retention of title and the attachment of the delivery item shall not be deemed to be withdrawal from the contract, unless we expressly state that this is the case in writing.
Die Geltendmachung des Eigentumsvorbehaltes sowie die Pfändung des Liefergegenstandes durch uns gelten nicht als Rücktritt vom Vertrag, sofern dies nicht ausdrücklich durch uns schriftlich erklärt wird.
ParaCrawl v7.1

The point was one of fundamental importance within the meaning of Article 112 EPC given the similarity between a refusal and a deemed withdrawal of an application.
Dies sei aufgrund der Ähnlichkeit zwischen einer Zurückweisung und der Fiktion der Zurücknahme einer Anmeldung eine Rechtsfrage von grundsätzlicher Bedeutung im Sinne des Artikels 112 EPÜ.
ParaCrawl v7.1

By the deemed withdrawal of the protest, the procedure is terminated already before the protest is referred to the Board of Appeal.
Durch die angenommene Zurücknahme des Widerspruchs kommt das Verfahren bereits vor der Vorlage des Widerspruchs an die Beschwerdekammer zum Abschluß.
ParaCrawl v7.1

Thus, the deemed withdrawal in Article 91(4) EPC means that a state is deemed never to have been designated if the relevant designation fee is not paid by the due date (the designation is deemed withdrawn ex tunc).
Demnach sei die Rücknahmefiktion nach Artikel 91 (4) EPÜ so zu verstehen, daß ein Staat bei nicht rechtzeitiger Entrichtung der entsprechenden Benennungsgebühr als nie benannt (d. h. die Benennung ex tunc als zurückgenommen) gelte.
ParaCrawl v7.1

This concerns cases of deemed withdrawal where a communication is first sent under Rule 69(1) EPC.
Damit werden Fälle der Rücknahmefiktion angesprochen, in denen zunächst eine Mitteilung nach Regel 69 (1) EPÜ ergeht.
ParaCrawl v7.1

From the travaux préparatoires containing the successive drafts of what became Article 67 it can be seen that the distinction between a (deemed) withdrawal and a final refusal was consistently made.
Aus den Travaux préparatoires, in denen die mehrfach aufeinander folgenden Entwürfe des Artikels 67 enthalten sind, ist ersichtlich, dass stets zwischen einer (Fiktion der) Zurücknahme und einer rechtskräftigen Zurückweisung unterschieden wurde.
ParaCrawl v7.1

If the deficiency is not remedied within the time limit set, the consequences provided for in the EPC will apply (refusal, deemed withdrawal or revocation, as the case may be).
Wird er nicht fristgerecht beseitigt, so treten die im EPÜ vorgesehenen Rechtsfolgen ein (die Anmeldung wird zurückgewiesen oder gilt als zurückgenommen bzw. das Patent wird widerrufen).
ParaCrawl v7.1

Thus, the question arises whether or not a patent application can be transferred and the transfer can be registered even after deemed withdrawal thereof.
Somit stellt sich die Frage, ob die Übertragung einer Patentanmeldung und die Eintragung des Rechtsübergangs auch nach eingetretener Fiktion der Zurücknahme der Anmeldung möglich sind.
ParaCrawl v7.1

Thus while it is appropriate to speak of seeking redress against an allegedly wrong decision of the Office refusing an application, it is not appropriate to speak of seeking redress against the deemed withdrawal of an application.
So lässt sich zwar richtigerweise von einem Rechtsmittelbegehren gegen eine angeblich unzutreffende Entscheidung des Amts auf Zurückweisung einer Anmeldung sprechen, nicht aber von einem Rechtsmittelbegehren gegen die Fiktion der Zurücknahme einer Anmeldung.
ParaCrawl v7.1

The applicants argued that the communications relating to deemed withdrawal should in fact have been notified to the representatives appearing in the general authorisations on file with the EPO.
Nach Auffassung der Anmelder hätten die Mitteilungen, dass Anmeldungen als zurückgenommen galten, eigentlich den Vertretern zugestellt werden müssen, die in den allgemeinen Vollmachten in den Akten des EPA aufgeführt waren.
ParaCrawl v7.1

If no designation fees are paid on time leading to a deemed withdrawal of the application under Rule 39(3), old version, the EPO sends the applicant a communication according to Rule 112(1) notifying him of this loss of rights.
Werden die Benennungsgebühren nicht rechtzeitig entrichtet und gilt die Anmeldung deshalb nach Regel 39 (3), alte Fassung, als zurückgenommen, so teilt das EPA dem Anmelder nach Regel 112 (1) diesen Rechtsverlust mit.
ParaCrawl v7.1

Enforcement of the retention of title is only deemed to constitute withdrawal from the contract if we expressly state this to be the case in writing, in so far as no other legal provisions necessarily apply.
Die Geltendmachung des Eigentumsvorbehalts gilt nur dann als Rücktritt vom Vertrag, wenn wir dies ausdrücklich schriftlich erklären, soweit gesetzlich nicht zwingend etwas anderes vorgeschrieben ist.
ParaCrawl v7.1

If the designation fee for a particular Contracting State is not paid in time, the EPO sends the applicant a communication under Rule 112(1) notifying him of the deemed withdrawal of the designation in question according to Rule 39(2).
Wird die Benennungsgebühr für einen bestimmten Vertragsstaat nicht rechtzeitig entrichtet, sendet das EPA dem Anmelder eine Mitteilung nach Regel 112 (1), in der es ihn davon unterrichtet, dass die betreffende Benennung nach Regel 39 (2) als zurückgenommen gilt.
ParaCrawl v7.1