Translation of "Deemed to have occurred" in German

Processing shall be deemed to have occurred when, within the time limit specified at (b):
Die Verarbeitung gilt als erfolgt, wenn innerhalb der Frist von Buchstabe b)
JRC-Acquis v3.0

Processing shall be deemed to have occurred within the time limit indicated at (b):
Die Verarbeitung gilt als erfolgt, wenn innerhalb der Frist von Buchstabe b)
JRC-Acquis v3.0

Processing shall be deemed to have occurred when, within the time limit laid down in point (b):
Die Verarbeitung gilt als erfolgt, wenn innerhalb der Frist von Buchstabe b)
JRC-Acquis v3.0

Where the definition of default is subsequently triggered, another default would be deemed to have occurred.
Wird die Ausfalldefinition später wieder ausgelöst, so gilt ein weiterer Ausfall als eingetreten.
DGT v2019

When an insured person or a member of his/her family dies in a Member State other than the competent Member State, the death shall be deemed to have occurred in the competent Member State.
Tritt der Tod eines Versicherten oder eines seiner Familienangehörigen in einem anderen als dem zuständigen Mitgliedstaat ein, so gilt der Tod als in dem zuständigen Mitgliedstaat eingetreten.
DGT v2019

Where a consignment of goods being carried by combined road-rail transport, under cover of one or more transit declarations made under the procedure set out in Title II, is accepted by the railways in a rail terminal and is loaded on wagons, the railway companies shall assume liability for payment of duties and other charges where offences or irregularities occur during the journey by rail, if there is no valid guarantee in the country where the offence or irregularity has occurred or is deemed to have occurred, and if it is not possible to recover such amounts from the principal.
Wird eine im kombinierten Verkehr Schiene-Straße unter Verwendung einer oder mehrerer Versandanmeldungen nach dem Verfahren gemäß Titel II beförderte Warensendung von der Eisenbahn in einem Bahn-Terminal übernommen und auf Eisenbahnwagen weiterbefördert, so haften die Eisenbahngesellschaften für die Entrichtung der Zölle und anderen Abgaben, wenn im Verlauf des Schienentransports Zuwiderhandlungen oder Unregelmäßigkeiten begangen werden, soweit in dem Land, in dem die Zuwiderhandlung oder die Unregelmäßigkeit begangen wurde oder als begangen gilt, keine gültige Sicherheit besteht und insoweit, als die Beträge vom Hauptverpflichteten nicht erhoben werden können.
DGT v2019

An accident while travelling which occurs in the territory of a Member State other than the competent State shall be deemed to have occurred in the territory of the competent State.
Ein Wegeunfall, der sich im Gebiet eines anderen als des zuständigen Staates ereignet hat, gilt als im Gebiet des zuständigen Staates eigetreten.
JRC-Acquis v3.0

Article 9(1) then only deals with the situation in which it is not possible to determine where the irregularity took place and generalises the rule that in that situation the release for consumption is deemed to have occurred in the Member State of dispatch.
Artikel 9 Absatz 1 regelt daher nur die Fälle, in denen sich nicht bestimmen lässt, wo sich die Unregelmäßigkeit ereignet hat und verallgemeinert den Grundsatz, wonach in einem solchen Fall davon ausgegangen wird, dass die Unregelmäßigkeit im Abgangsmitgliedstaat erfolgte.
TildeMODEL v2018

Without prejudice to Article 87(4) of the Code, where the customs authority of the Member State in which it has been found that the customs debt has been incurred with respect to goods which were neither placed under a customs procedure nor under temporary storage, obtains, before the notification of the customs debt, evidence that the events from which the customs debt arises or is deemed to arise have occurred in another Member State, that customs authority shall immediately and in any event before that notification, send all the information available to the customs authority responsible for that place.
Erhalten die Zollbehörden, die die Zollschuld und die zu entrichtenden sonstigen Abgaben mitgeteilt haben, die im Zusammenhang mit der Einfuhr oder Ausfuhr von Waren, die in das Unionsversandverfahren oder in das Versandverfahren nach dem TIR-Übereinkommen übergeführt wurden, entstanden sind, Kenntnis von dem Ort, an dem der Sachverhalt eingetreten ist, der die Zollschuld und die zu entrichtenden sonstigen Abgaben begründet, müssen diese Zollbehörden das Erhebungsverfahren aussetzen und unverzüglich alle notwendigen Unterlagen, insbesondere ein beglaubigtes Exemplar des Nachweises über den Sachverhalt, den für diesen Ort zuständigen Behörden übermitteln.
DGT v2019

Between 1994-2000 a total of €6 million was paid to landowners as one-off reimbursements for losses deemed to have occurred as a result of conservation measures.
Im Zeitraum von 1994 bis 2000 erhielten Grundbesitzer einmalige Ausgleichszahlungen in Höhe von insgesamt sechs Millionen Euro für die Verluste, die offensichtlich infolge der Erhaltungsmaßnahmen entstanden waren.
TildeMODEL v2018

If the Office accepts the application, the consequences of having failed to observe the time limit are deemed not to have occurred.
Gibt das Amt dem Antrag statt, gelten die mit der Nichteinhaltung der Frist verbundenen Konsequenzen als nicht eingetreten.
TildeMODEL v2018

Should the definition of default subsequently be triggered, another default would be deemed to have occurred.
Sollte die Ausfalldefinition später wieder zutreffen, so ist davon auszugehen, dass ein weitere Ausfall aufgetreten ist.
DGT v2019

Where excise goods do not arrive at their destination and no irregularity has been detected, the irregularity shall be deemed to have occurred in the Member State of dispatch.
Treffen die verbrauchsteuerpflichtigen Waren nicht an ihrem Bestimmungsort ein und wurde keine Unregelmäßigkeit festgestellt, so gilt die Unregelmäßigkeit als im Abgangsmitgliedstaat begangen.
DGT v2019

If the Office accepts the application, the consequences of having failed to observe the time limit shall be deemed not to have occurred.
Gibt das Amt dem Antrag statt, so gelten die mit Fristversäumnis verbundenen Folgen als nicht eingetreten.
DGT v2019

Where an irregularity has been detected during a movement of excise goods under Article 33(1) or Article 36(1), in a Member State other than the Member State in which they were released for consumption, and it is not possible to determine where the irregularity occurred, the irregularity shall be deemed to have occurred and the excise duty shall be chargeable in the Member State where the irregularity was detected.
Wurde während der Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren gemäß Artikel 33 Absatz 1 oder Artikel 36 Absatz 1 in einem Mitgliedstaat, der nicht der Mitgliedstaat ist, in dem die Waren in den steuerrechtlich freien Verkehr überführt wurden, eine Unregelmäßigkeit festgestellt und lässt sich der Ort, an dem sie begangen wurde, nicht feststellen, so gilt die Unregelmäßigkeit als in dem Mitgliedstaat begangen, in dem sie entdeckt wurde, und die Verbrauchsteuer ist in diesem Mitgliedstaat zu entrichten.
DGT v2019

If a major supply disruption is deemed to have occurred, the Commission shall authorise the release of some or all of the quantities of emergency stocks and specific stocks that have been put forward for that purpose by the Member States concerned.
Wird eine bedeutende Versorgungsunterbrechung festgestellt, so genehmigt die Kommission das Inverkehrbringen der Gesamtheit oder eines Teils der hierfür von den betroffenen Mitgliedstaaten vorgeschlagenen Mengen der Sicherheitsvorräte und spezifischen Vorräte.
DGT v2019