Translation of "Decline invitation" in German
It
is
very
impolite
of
him
to
decline
their
invitation.
Es
ist
sehr
unhöflich
von
ihm,
ihre
Einladung
abzulehnen.
Tatoeba v2021-03-10
Unfortunately
I
must
decline
your
invitation.
Leider
muss
ich
Ihre
Einladung
ablehnen.
Tatoeba v2021-03-10
She
begs
leave
to
decline
your
courteous
invitation.
Sie
bitte
um
Verzeihung,
dass
sie
Eurer
Einladung
nicht
folgte.
OpenSubtitles v2018
I
decided
to
decline
the
invitation.
Ich
habe
mich
entschieden,
die
Einladung
abzulehnen.
OpenSubtitles v2018
I
had
to
decline
the
invitation
because
I
was
ill.
Ich
musste
die
Einladung
ablehnen,
weil
ich
krank
war.
Tatoeba v2021-03-10
I
respectfully
decline
your
invitation.
Ich
lehne
deine
Einladung
höflich,
aber
entschieden
ab.
OpenSubtitles v2018
We
do
not
have
to
give
a
reason
why
we
decline
an
invitation.
Wir
müssen
keinen
Grund
angeben,
warum
wir
einer
Einladung
nicht
Folge
leisten.
ParaCrawl v7.1
Chapter
10:
Would
You
Accept
or
Decline
an
Invitation
for
the
Night?
Kapitel
10:
Würdest
du
eine
Einladung
für
die
Nacht
Akzeptieren
oder
Ablehnen?
ParaCrawl v7.1
I'm
afraid
I'm
gonna
have
to
decline
your
invitation
to
not
spend
Saturday
night
with
you.
Ich
fürchte,
ich
muss
deine
Einladung
den
Samstagabend
nicht
mit
dir
zu
verbringen
ablehnen.
OpenSubtitles v2018
Regrettably,
Mr
McGraw,
we
have
to
decline
your
kind
invitation.
Wir
können
Ihrer
Einladung
nicht
Folge
leisten,
Mr.
McGrew,
tut
mir
leid.
OpenSubtitles v2018
I
therefore
regret
to
have
to
decline
the
invitation
by
Parliament
to
withdraw
the
regulation.
Ich
muß
daher
leider
die
Auf
forderung
des
Parlaments
ablehnen,
die
Verordnung
zurückzuziehen.
EUbookshop v2
Will
you
decline
the
invitation
of
a
patrician
who
invites
you
to
his
home?
Werden
Sie
die
Einladung
eines
Patriziers
ablehnen,
die
Sie
zu
sich
nach
Hause
einlädt?
ParaCrawl v7.1
How
to
decline
a
meeting
invitation
but
still
leave
it
on
your
calendar
in
Outlook?
Wie
Sie
eine
Besprechungseinladung
ablehnen,
aber
in
Outlook
weiterhin
in
Ihrem
Kalender
belassen?
ParaCrawl v7.1
Wendelin
was
invited
to
accompany
Lassalle
on
a
trip
to
the
east
of
Switzerland
but,
because
of
an
urgent
message
received
from
his
wife,
who
had
fallen
seriously
ill
in
Leipzig,
he
had
to
decline
the
invitation.
Die
Einladung
Lassalles,
ihn
in
die
Ostschweiz
zu
begleiten,
musste
er
ablehnen,
da
ihn
plötzlich
eine
Nachricht
seiner
bedenklich
erkrankten
Braut
nach
Leipzig
rief.
Wikipedia v1.0
If
a
competent
authority
decides
to
decline
an
invitation
to
participate
in
coordinated
enforcement
activities
it
shall
state
the
reasons
of
its
decision.
Falls
eine
zuständige
Behörde
die
Aufforderung
zur
Koordinierung
der
Durchsetzungsaktivitäten
ablehnt,
muss
sie
hierfür
Gründe
angeben.
DGT v2019
I
fear
I
will
have
to
decline
the
invitation
which
was
extended
to
me
by
the
last
speaker
to
comment
on
what
will
be
the
new
steel
regime
after
the
present
regime
comes
to
an
end.
Ich
fürchte,
der
Aufforderung
nicht
nachkommen
zu
können,
die
der
letzte
Redner
an
mich
gerichtet
hat,
nämlich
zu
erläutern,
wie
die
neue
Stahlregelung
aus
sehen
wird,
nachdem
die
gegenwärtige
Regelung
ausgelaufen
ist.
EUbookshop v2
Making
up
his
mind
to
decline
Metrov's
invitation,
therefore,
Levin
approached
him
as
soon
as
the
meeting
ended.
Ljewin
entschloß
sich
daher,
Metrows
Einladung
abzulehnen,
und
trat
bei
Schluß
der
Sitzung
zu
ihm
heran.
Books v1
When
you
start
to
observe
situations
where
people
get
invited
and
they
decline
the
invitation,
they
seem
to
think
that
etiquette
requires
them
to
tell
the
inviting
person
why
they
are
declining.
Wenn
Sie
beginnen
Situationen
zu
beobachten,
wo
jemand
eingeladen
wird
und
diese
Einladung
nicht
annimmt,
dann
scheinen
diese
Personen
zu
glauben,
eine
Erklärung
abgeben
zu
müssen,
warum
die
Einladung
nicht
angenommen
wird.
ParaCrawl v7.1
For
the
timid
do
not
worry,
they
come
to
you
and
if
you
do
not
want
to
go
in
a
room
with
a
simply
decline
the
invitation.
Für
die
schüchterne
keine
Sorge,
sie
kommen
zu
Ihnen
und
wenn
Sie
wollen
nicht
in
einem
Raum
mit
einem
einfach
die
Einladung
ablehnen
gehen.
ParaCrawl v7.1