Translation of "Decline invitation" in German

It is very impolite of him to decline their invitation.
Es ist sehr unhöflich von ihm, ihre Einladung abzulehnen.
Tatoeba v2021-03-10

Unfortunately I must decline your invitation.
Leider muss ich Ihre Einladung ablehnen.
Tatoeba v2021-03-10

She begs leave to decline your courteous invitation.
Sie bitte um Verzeihung, dass sie Eurer Einladung nicht folgte.
OpenSubtitles v2018

I decided to decline the invitation.
Ich habe mich entschieden, die Einladung abzulehnen.
OpenSubtitles v2018

I had to decline the invitation because I was ill.
Ich musste die Einladung ablehnen, weil ich krank war.
Tatoeba v2021-03-10

I respectfully decline your invitation.
Ich lehne deine Einladung höflich, aber entschieden ab.
OpenSubtitles v2018

We do not have to give a reason why we decline an invitation.
Wir müssen keinen Grund angeben, warum wir einer Einladung nicht Folge leisten.
ParaCrawl v7.1

Chapter 10: Would You Accept or Decline an Invitation for the Night?
Kapitel 10: Würdest du eine Einladung für die Nacht Akzeptieren oder Ablehnen?
ParaCrawl v7.1

I'm afraid I'm gonna have to decline your invitation to not spend Saturday night with you.
Ich fürchte, ich muss deine Einladung den Samstagabend nicht mit dir zu verbringen ablehnen.
OpenSubtitles v2018

Regrettably, Mr McGraw, we have to decline your kind invitation.
Wir können Ihrer Einladung nicht Folge leisten, Mr. McGrew, tut mir leid.
OpenSubtitles v2018

I therefore regret to have to decline the invitation by Parliament to withdraw the regulation.
Ich muß daher leider die Auf forderung des Parlaments ablehnen, die Verordnung zurückzuziehen.
EUbookshop v2

Will you decline the invitation of a patrician who invites you to his home?
Werden Sie die Einladung eines Patriziers ablehnen, die Sie zu sich nach Hause einlädt?
ParaCrawl v7.1

How to decline a meeting invitation but still leave it on your calendar in Outlook?
Wie Sie eine Besprechungseinladung ablehnen, aber in Outlook weiterhin in Ihrem Kalender belassen?
ParaCrawl v7.1

Wendelin was invited to accompany Lassalle on a trip to the east of Switzerland but, because of an urgent message received from his wife, who had fallen seriously ill in Leipzig, he had to decline the invitation.
Die Einladung Lassalles, ihn in die Ostschweiz zu begleiten, musste er ablehnen, da ihn plötzlich eine Nachricht seiner bedenklich erkrankten Braut nach Leipzig rief.
Wikipedia v1.0

If a competent authority decides to decline an invitation to participate in coordinated enforcement activities it shall state the reasons of its decision.
Falls eine zuständige Behörde die Aufforderung zur Koordinierung der Durchsetzungsaktivitäten ablehnt, muss sie hierfür Gründe angeben.
DGT v2019

I fear I will have to decline the invitation which was extended to me by the last speaker to comment on what will be the new steel regime after the present regime comes to an end.
Ich fürchte, der Aufforderung nicht nachkommen zu können, die der letzte Redner an mich gerichtet hat, nämlich zu erläutern, wie die neue Stahlregelung aus sehen wird, nachdem die gegenwärtige Regelung ausgelaufen ist.
EUbookshop v2

Making up his mind to decline Metrov's invitation, therefore, Levin approached him as soon as the meeting ended.
Ljewin entschloß sich daher, Metrows Einladung abzulehnen, und trat bei Schluß der Sitzung zu ihm heran.
Books v1

When you start to observe situations where people get invited and they decline the invitation, they seem to think that etiquette requires them to tell the inviting person why they are declining.
Wenn Sie beginnen Situationen zu beobachten, wo jemand eingeladen wird und diese Einladung nicht annimmt, dann scheinen diese Personen zu glauben, eine Erklärung abgeben zu müssen, warum die Einladung nicht angenommen wird.
ParaCrawl v7.1

For the timid do not worry, they come to you and if you do not want to go in a room with a simply decline the invitation.
Für die schüchterne keine Sorge, sie kommen zu Ihnen und wenn Sie wollen nicht in einem Raum mit einem einfach die Einladung ablehnen gehen.
ParaCrawl v7.1