Translation of "Decision rendered" in German
If
no
decision
is
rendered,
then
the
merger
is
deemed
to
be
approved.
Falls
keine
Entscheidung
getroffen
wird,
gilt
der
Zusammenschluss
als
genehmigt.
EUbookshop v2
With
308
printed
pages,
the
judgment
is
the
longest
decision
rendered
to
date.
Mit
308
Druckseiten
ist
das
Urteil
die
längste
aller
bis
heute
ergangenen
Entscheidungen.
ParaCrawl v7.1
The
challenged
decision
rendered
by
the
Higher
Regional
Court
does
not
entirely
meet
these
requirements.
Die
angegriffene
Entscheidung
des
Oberlandesgerichts
wird
diesen
Anforderungen
nicht
in
vollem
Umfang
gerecht.
ParaCrawl v7.1
The
context
in
which
this
decision
was
rendered
is
worth
mentioning.
Auch
in
welchem
Kontext
das
Urteil
erlassen
wurde,
ist
hier
von
Interesse.
ParaCrawl v7.1
The
Board
may,
however,
be
requested
to
rectify
a
clerical
or
accidental
mistake
in
a
decision
rendered.
Sie
können
jedoch
Gegenstand
eines
Berichtigungsantrags
sein,
wenn
eine
Entscheidung
einen
sachlichen
Irrtum
enthält.
DGT v2019
The
power
of
attorney
is
valid
until
a
final
decision
is
rendered
in
this
matter.
Die
Vollmacht
gilt
solange,
bis
eine
endgültige
Entscheidung
in
der
Angelegenheit
getroffen
ist.
ELRC_416 v1
Parties
are
not
allowed
to
put
into
place
the
transaction
until
final
decision
is
rendered.
Die
Parteien
dürfen
die
Transaktion
erst
umsetzen,
wenn
eine
endgültige
Entscheidung
getroffen
ist.
EUbookshop v2
A
new
decision
was
recently
rendered
in
India,
acknowledging
the
validity
of
these
clauses.
Eine
neue
Entscheidung
wurde
vor
kurzem
in
Indien
gemacht,
Anerkennung
der
Gültigkeit
dieser
Klauseln.
ParaCrawl v7.1
The
most
stated
concern
(79%)
relates
to
the
enforceability
of
the
decision
rendered.
Die
angegebene
Sorge
(79%)
bezieht
sich
auf
die
Durchführbarkeit
der
Entscheidung
gemacht.
ParaCrawl v7.1
It
is
vital
that
a
decision
rendered
in
a
person's
absence
by
a
Member
State
can
be
enforced
throughout
the
European
Union.
Es
ist
von
grundlegender
Bedeutung,
dass
ein
Urteil,
das
ein
Mitgliedstaat
in
Abwesenheit
der
betreffenden
Person
verhängt
hat,
in
der
gesamten
Europäischen
Union
vollstreckt
werden
kann.
Europarl v8
The
Convention
of
2
October
1973
on
the
Recognition
and
Enforcement
of
Decisions
Relating
to
Maintenance
Obligations
adds
that
it
applies
“to
a
decision
rendered
by
a
judicial
or
administrative
authority
in
a
Contracting
State
in
respect
of
a
maintenance
obligation
arising
...
between:
Das
Übereinkommen
vom
2.
Oktober
1973
über
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Unterhaltsentscheidungen
besagt
ferner,
dass
es
anzuwenden
ist
"auf
Entscheidungen
(…),
die
von
Gerichten
oder
Verwaltungsbehörden
eines
Vertragsstaates
erlassen
worden
sind
entweder:
TildeMODEL v2018
In
Finland,
Germany
and
Sweden,
in
the
absence
of
opposition
within
the
time
limit
a
second
(and
enforceable)
decision
is
rendered
which
is
not
final
but
can
be
challenged
by
the
defendant
within
yet
another
time
limit.
In
Finnland,
Deutschland
und
Schweden
ergeht
nach
Ablauf
der
Widerspruchsfrist
eine
zweite
(vollstreckbare)
Entscheidung,
gegen
die
der
Schuldner
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
Einspruch
einlegen
kann.
TildeMODEL v2018
The
Hague
Conventions
of
1958
and
1973
provide
that
recognition
and
enforcement
may
be
refused
if
they
are
manifestly
incompatible
with
the
public
policy
("ordre
public")
of
the
State
addressed
or
if
the
decision
is
incompatible
with
a
decision
rendered
in
the
State
addressed.
Die
Haager
Übereinkommen
von
1958
und
1973
sehen
vor,
dass
die
Anerkennung
und
die
Vollstreckung
einer
Entscheidung
versagt
werden
dürfen,
wenn
sie
mit
der
öffentlichen
Ordnung
des
Vollstreckungsstaats
offensichtlich
unvereinbar
sind
oder
wenn
die
Entscheidung
mit
einer
zuvor
im
Vollstreckungsstaat
ergangenen
Entscheidung
unvereinbar
ist.
TildeMODEL v2018
Likewise,
in
A.
Van
den
Boogaard
v
P.
Laumen,5
it
held
that
“a
decision
rendered
in
divorce
proceedings
ordering
payment
of
a
lump
sum
and
transfer
of
ownership
in
certain
property
by
one
party
to
his
or
her
former
spouse
must
be
regarded
as
relating
to
maintenance
...
if
its
purpose
is
to
ensure
the
former
spouse's
maintenance”.
Ebenso
hat
der
Gerichtshof
in
der
Rechtssache
A.
Van
den
Boogaard
gegen
P.
Laumen5
wie
folgt
entschieden:
"Folglich
betrifft
eine
im
Rahmen
eines
Scheidungsverfahrens
ergangene
Entscheidung,
durch
die
die
Zahlung
eines
Pauschalbetrags
und
die
Übertragung
des
Eigentums
an
bestimmten
Gegenständen
von
einem
ehemaligen
Ehegatten
auf
den
anderen
angeordnet
werden,
Unterhaltspflichten
(…),
da
durch
sie
der
Unterhalt
des
begünstigten
ehemaligen
Ehegatten
gesichert
werden
soll".
TildeMODEL v2018
With
regard
to
the
persons
listed
in
Annex
IV
to
Decision
2011/137/CFSP,
in
order
to
facilitate
the
return
of
misappropriated
funds
to
the
Libyan
State,
the
derogations
provided
for
in
Decision
2011/137/CFSP
should
be
amended
to
permit
the
release
of
certain
frozen
funds
or
economic
resources
where
they
are
required
to
satisfy
a
judicial
or
administrative
decision
rendered
in
the
Union,
or
a
judicial
decision
enforceable
in
a
Member
State,
prior
to
or
after
the
date
of
designation
of
the
persons,
entities
and
bodies
concerned.
Um
die
Rückführung
veruntreuter
Gelder
an
den
libyschen
Staat
zu
erleichtern,
sollten
in
Bezug
auf
die
in
Anhang
IV
zum
Beschluss
2011/137/GASP
aufgelisteten
Personen
die
in
dem
Beschluss
2011/137/GASP
vorgesehenen
Ausnahmeregelungen
geändert
werden,
so
dass
bestimmte
eingefrorene
Gelder
oder
wirtschaftliche
Ressourcen
freigegeben
werden
können,
die
einer
vor
oder
nach
dem
Datum
der
Benennung
der
betreffenden
Personen,
Organisationen
und
Einrichtungen
in
der
Union
ergangenen
gerichtlichen
oder
behördlichen
Entscheidung
oder
einer
vor
oder
nach
diesem
Datum
in
einem
Mitgliedstaat
vollstreckbaren
gerichtlichen
Entscheidung
genügen
müssen.
DGT v2019
The
provisions
of
this
Framework
Decision
amending
other
Framework
Decisions
set
conditions
under
which
the
recognition
and
execution
of
a
decision
rendered
following
a
trial
at
which
the
person
concerned
did
not
appear
in
person
should
not
be
refused.
Die
Bestimmungen
dieses
Rahmenbeschlusses
zur
Änderung
anderer
Rahmenbeschlüsse
legen
die
Bedingungen
fest,
unter
denen
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
einer
Entscheidung,
die
im
Anschluss
an
eine
Verhandlung
ergangen
ist,
zu
der
die
betroffene
Person
nicht
persönlich
erschienen
ist,
nicht
verweigern
darf.
DGT v2019
The
recognition
and
execution
of
a
decision
rendered
following
a
trial
at
which
the
person
concerned
did
not
appear
in
person
should
not
be
refused
if
either
he
or
she
was
summoned
in
person
and
thereby
informed
of
the
scheduled
date
and
place
of
the
trial
which
resulted
in
the
decision,
or
if
he
or
she
actually
received,
by
other
means,
official
information
of
the
scheduled
date
and
place
of
that
trial
in
such
a
manner
that
it
was
unequivocally
established
that
he
or
she
was
aware
of
the
scheduled
trial.
Die
Anerkennung
und
Vollstreckung
einer
Entscheidung,
die
im
Anschluss
an
eine
Verhandlung
ergangen
ist,
zu
der
die
betroffene
Person
nicht
persönlich
erschienen
ist,
sollte
nicht
verweigert
werden,
wenn
die
Person
persönlich
vorgeladen
wurde
und
dabei
von
dem
vorgesehenen
Termin
und
Ort
der
Verhandlung
in
Kenntnis
gesetzt
wurde,
die
zu
der
Entscheidung
geführt
hat,
oder
wenn
die
Person
auf
andere
Weise
tatsächlich
offiziell
von
dem
vorgesehenen
Termin
und
Ort
dieser
Verhandlung
in
Kenntnis
gesetzt
wurde,
und
zwar
auf
eine
Weise,
dass
zweifelsfrei
nachgewiesen
wurde,
dass
sie
von
der
anberaumten
Verhandlung
Kenntnis
hatte.
DGT v2019
The
recognition
and
execution
of
a
decision
rendered
following
a
trial
at
which
the
person
concerned
did
not
appear
in
person
should
not
be
refused
where
the
person
concerned,
being
aware
of
the
scheduled
trial,
was
defended
at
the
trial
by
a
legal
counsellor
to
whom
he
or
she
had
given
a
mandate
to
do
so,
ensuring
that
legal
assistance
is
practical
and
effective.
Die
Anerkennung
und
Vollstreckung
einer
Entscheidung,
die
im
Anschluss
an
eine
Verhandlung
ergangen
ist,
zu
der
die
betroffene
Person
nicht
persönlich
erschienen
ist,
sollte
nicht
verweigert
werden,
wenn
die
betroffene
Person
sich
in
Kenntnis
der
anberaumten
Verhandlung
in
dieser
durch
einen
Rechtsbeistand
verteidigt
wurde,
dem
sie
ein
entsprechendes
Mandat
erteilt
hat,
wobei
gewährleistet
ist,
dass
die
rechtliche
Unterstützung
zweckmäßig
und
effektiv
ist.
DGT v2019
To
the
extent
that
the
second
paragraph
of
Article
2
of
the
2009
Restructuring
Decision
and
Annex
II
to
that
Decision
is
considered
by
the
Union
Courts
to
be
valid,
the
assessment
and
hence
the
approval
based
on
the
Commission’s
evaluation
of
the
Annex
of
the
2012
Restructuring
Decision
would
be
rendered
redundant.
Falls
Artikel
2
Absatz
2
der
Umstrukturierungsentscheidung
von
2009
und
Anhang
II
zu
dieser
Entscheidung
von
den
Gerichten
der
Europäischen
Union
als
gültig
erachtet
werden,
wären
die
Würdigung
und
somit
auch
die
Genehmigung
basierend
auf
der
Bewertung
des
Anhangs
zum
Umstrukturierungsbeschluss
von
2012
durch
die
Kommission
überflüssig.
DGT v2019
In
accordance
with
Article
42
of
the
Statute
of
the
Court
of
Justice,
third-party
proceedings
may
be
brought
against
a
decision
rendered
without
the
third
party's
having
been
heard,
where
the
decision
is
prejudicial
to
his
rights.
Nach
Artikel
42
der
Satzung
des
Gerichtshofs
kann
gegen
eine
Entscheidung
Drittwiderspruch
erhoben
werden,
wenn
sie
die
Rechte
eines
Dritten
beeinträchtigt
und
in
einem
Rechtsstreit
erlassen
worden
ist,
an
dem
er
nicht
teilgenommen
hat.
DGT v2019