Translation of "Decided to go with" in German
If
it
is
decided
to
go
ahead
with
such
a
mission,
obviously
Parliament'
s
participation
in
that
mission
would
be
welcome.
Wenn
sie
beschlossen
wird,
ist
die
Beteiligung
des
Parlaments
natürlich
willkommen.
Europarl v8
Senator
Specter
decided
to
go
forward
with
the
hearings
anyway.
Senator
Specter
entschied
sich,
trotzdem
mit
den
Anhörungen
fortzufahren.
Wikipedia v1.0
I
decided
to
go
away
with
the
pilgrims.
Ich
beschloss,
mit
den
Pilgern
fortzugehen.
Tatoeba v2021-03-10
But
in
the
end
it
decided
to
go
ahead
with
the
award.
Doch
am
Ende
entschied
es
sich
dafür,
die
Preisverleihung
durchzuführen.
News-Commentary v14
Now
she's
decided
to
go
with
him
tonight.
Jetzt
will
sie
heute
Abend
mit
ihm
fahren.
OpenSubtitles v2018
I
have
decided
to
go
with
Aaron.
Ich
habe
mich
für
Aaron
entschieden.
OpenSubtitles v2018
Get
all
three
of
the
companies,
made
me
an
offer,
and
I
decided
to
go
with
VCA.
Alle
drei
Firmen
machten
mir
ein
Angebot
und
ich
entschied
mich
für
VCA.
OpenSubtitles v2018
Maybe
he
decided
to
go
down
with
his
ship.
Vielleicht
hat
er
entschieden
mit
dem
Schiff
unter
zu
gehen.
OpenSubtitles v2018
I
autonomously
decided
to
go
to
church
with
Rosa...
to
see
what
it's
like.
Ich
habe
selbstständig
entschieden,
mit
Rosa
zur
Kirche
zu
gehen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
he
decided
to
go
with
Leo.
Er
hat
beschlossen,
Leo
zu
begleiten.
OpenSubtitles v2018
We
ran
some
market
surveys
and
decided
not
to
go
ahead
with
the
line.
Wir
betrieben
etwas
Marktforschung
und
entschieden
dann,
nicht
weiterzumachen.
OpenSubtitles v2018
I've
decided
to
go
with
her.
Ich
habe
mich
entschlossen,
mitzugehen.
OpenSubtitles v2018
I've
already
decided
to
go
with
the
tangerine.
Ich
habe
mich
schon
für
den
Mandarinen-Ton
entschieden.
OpenSubtitles v2018
And
I've
decided
to
go
with
her.
Und
ich
habe
mich
entschlossen,
mit
ihr
zu
gehen.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
so
did
I,
but
she
decided
to
go
with
someone
else.
Ich
auch,
aber
sie
hat
es
sich
anders
überlegt.
OpenSubtitles v2018