Translation of "Decide for" in German
We
want
to
decide
for
ourselves
what
economic
policy
we
wish
to
pursue.
Wir
wollen
für
uns
selbst
entscheiden,
welche
Wirtschaftspolitik
wir
zu
verfolgen
wünschen.
Europarl v8
And,
in
the
end
we
should
respect
their
right
to
decide
for
themselves.
Und
am
Ende
sollten
wir
ihr
Recht,
selbständig
zu
entscheiden,
respektieren.
Europarl v8
This
is
a
question
which
the
Serbian
people
must
decide
for
themselves.
Dies
ist
eine
Frage,
über
die
das
serbische
Volk
selbst
entscheiden
muß.
Europarl v8
Each
party
will
have
to
decide
this
for
itself.
Das
wird
jede
Seite
für
sich
entscheiden
müssen.
Europarl v8
This
would
allow
the
Member
States
to
decide
for
themselves
which
areas
they
want
to
subsidise.
Dann
könnten
die
Mitgliedstaaten
selbst
entscheiden,
welche
Bereiche
sie
fördern
wollen.
Europarl v8
The
countries
can
decide
that
for
themselves,
based
on
the
different
circumstances
which
are
relevant
for
them.
Das
können
diese
Länder
selbst
bestimmen,
aufgrund
ihrer
jeweils
eigenen
Voraussetzungen.
Europarl v8
Those
which
are
to
join
EMU
must
decide
this
for
themselves.
Die
Länder,
die
der
WWU
angehören
wollen,
müssen
selbst
darüber
entscheiden.
Europarl v8
We
also
decide
about
money
for
employing
people.
Wir
entscheiden
auch
über
das
Geld
für
Mitarbeiter.
Europarl v8
However,
the
individual
country
must
decide
for
itself
what
arrangements
it
prefers.
Aber
das
jeweilige
Land
muss
selbst
über
die
Wahl
des
Systems
entscheiden
können.
Europarl v8
I
want
to
be
able
to
decide
for
myself
what
I
keep
and
what
I
throw
away.
Ich
will
selbst
entscheiden,
was
ich
dann
wegwerfe
oder
nicht.
Europarl v8
Disabled
people
must
be
able
to
decide
for
themselves
how
they
wish
to
live
their
lives.
Behinderte
müssen
selbst
bestimmen
können,
wie
sie
leben
möchten.
Europarl v8
They
decide
for
themselves
what
the
public
sector
represents.
Sie
entscheiden
selbst,
was
zum
öffentlichen
Sektor
zählt.
Europarl v8
That
is
why
each
country
should
decide
for
itself
when
to
proceed
to
ratification.
Deshalb
sollte
jedes
Land
selbst
entscheiden,
wann
es
zur
Ratifizierung
schreitet.
Europarl v8
Developing
countries
must
of
course
decide
for
themselves
what
visa
policies
they
wish
to
operate.
Die
Entwicklungsländer
müssen
natürlich
selbst
darüber
entscheiden,
welche
Visumspolitik
sie
betreiben
wollen.
Europarl v8
Countries
must
decide
for
themselves
what
ethical
standards
they
are
going
to
employ.
Die
Länder
müssen
selbst
bestimmen,
welche
ethischen
Normen
sie
anwenden.
Europarl v8
I
am
in
favour
of
referendums,
but
this
is
something
that
each
Member
State
must
decide
for
itself.
Ich
bin
für
Referenden,
aber
darüber
muss
jeder
Mitgliedstaat
selbst
entscheiden.
Europarl v8
Women
must
be
able
to
decide
for
themselves
whether
they
want
to
become
pregnant.
Frauen
müssen
selbst
bestimmen
können,
ob
sie
schwanger
werden
möchten.
Europarl v8
Athletes
can
and
must
decide
that
for
themselves.
Darüber
müssen
die
Sportlerinnen
und
Sportler
selbst
entscheiden
können.
Europarl v8
They
want
to
decide
these
things
for
themselves.
Sie
möchten
diese
Dinge
selbst
entscheiden.
Europarl v8
Let
the
Member
States
decide
for
themselves
which
risk
products
they
will
allow.
Lassen
Sie
die
Mitgliedstaaten
selbst
bestimmen,
welche
Risikoprodukte
sie
zulassen.
Europarl v8
That
is
a
matter
we
are
well
able
to
decide
for
ourselves.
Über
ein
solches
Thema
können
wir
sehr
wohl
selbst
bestimmen.
Europarl v8
Member
States
decide
for
themselves
what
currency
they
want.
Die
Mitgliedstaaten
entscheiden
selbst,
welche
Währung
sie
wollen.
Europarl v8
Allow
them
to
decide
about
it
for
themselves.
Lassen
Sie
sie
selbst
darüber
entscheiden.
Europarl v8
Member
States
have
to
decide
for
themselves
what
type
of
pension
systems
they
want.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
selbst
entscheiden,
wie
ihre
Rentensysteme
aussehen
sollen.
Europarl v8