Translation of "Debtor bank" in German

At the request of the debtor central bank, the initial settlement date for a financing operation may be extended for a period of three months.
Auf Betreiben der Schuldnerzentralbank kann die Erstfälligkeit einer Finanzierungstransaktion um drei Monate verschoben werden.
EUbookshop v2

The workers even assisted the company in negotiating a debt rescheduling with the debtor, Bangkok Bank.
Sie unterstützten die Firma sogar in Verhandlungen über die Neuordnung von Schulden mit der Bangkok Bank.
ParaCrawl v7.1

The procedure has to balance the creditor’s interest to effect a speedy transmission with the interests of the debtor and the bank to minimise unjustified seizures.
Dabei ist das Interesse des Gläubigers an einer raschen Zustellung gegen das Interesse des Schuldners und der Bank an einer Minimierung ungerechtfertigter Eingriffe abzuwägen.
TildeMODEL v2018

A creditor should be able to obtain a protective measure in the form of a European Account Preservation Order (‘Preservation Order’ or ‘Order’) preventing the transfer or withdrawal of funds held by his debtor in a bank account maintained in a Member State if there is a risk that, without such a measure, the subsequent enforcement of his claim against the debtor will be impeded or made substantially more difficult.
Ein Gläubiger sollte eine Sicherungsmaßnahme in Form eines Europäischen Beschlusses zur vorläufigen Kontenpfändung (im Folgenden „Beschluss zur vorläufigen Pfändung“ oder „Beschluss“) erwirken können, um die Überweisung oder Abhebung von Geldern, die sein Schuldner auf einem in einem Mitgliedstaat geführten Bankkonto hält, zu verhindern, wenn die Gefahr besteht, dass die spätere Vollstreckung seiner Forderung gegenüber dem Schuldner ohne eine solche Maßnahme unmöglich oder erheblich erschwert wird.
DGT v2019

Since the objective of this Regulation, namely to establish a Union procedure for a protective measure which enables a creditor to obtain a Preservation Order preventing the subsequent enforcement of the creditor’s claim from being jeopardised through the transfer or withdrawal of funds held by the debtor in a bank account within the Union, cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather, by reason of its scale and effects, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union (TEU).
Da das Ziel dieser Verordnung, nämlich die Festlegung eines Unionsverfahrens für eine Sicherungsmaßnahme, die es einem Gläubiger ermöglicht, einen Beschluss zur vorläufigen Pfändung zu erwirken, der verhindert, dass die spätere Vollstreckung der Forderung des Gläubigers durch die Überweisung oder die Abhebung der Gelder, die ein Schuldner auf einem Bankkonto innerhalb der Union hält, gefährdet wird, von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann, sondern vielmehr wegen ihres Umfangs und ihrer Wirkungen auf Unionsebene besser zu verwirklichen ist, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.
DGT v2019

Where the Preservation Order does not specify the number or numbers of the account or accounts of the debtor but provides only the name and other details regarding the debtor, the bank or other entity responsible for enforcing the Order shall identify the account or accounts held by the debtor with the bank indicated in the Order.
Kann die Bank oder die sonstige Stelle die Erklärung aufgrund außergewöhnlicher Umstände nicht innerhalb von drei Arbeitstagen ausstellen, so stellt sie die Erklärung so schnell wie möglich, spätestens jedoch bis zum Ablauf des achten Arbeitstages nach der Ausführung des Beschlusses aus.
DGT v2019

At the request of the creditor, the court of origin may give an order for monthly direct payment which is to be addressed to the debtor’s employer in another Member State or to the bank in another Member State in which the debtor has a bank account.
Auf Antrag des Unterhaltsberechtigten kann das Erstgericht eine automatische monatliche Pfändung anordnen, die an den Arbeitgeber des Unterhaltspflichtigen oder eine Bank in einem anderen Mitgliedstaat gerichtet ist, bei der der Unterhaltspflichtige ein Konto unterhält.
TildeMODEL v2018

The same rationale should also apply to the need to introduce the possibility for the debtor to waive bank secrecy rules, as otherwise the collateral taker may have insufficient information to properly assess the value of the underlying credit claims.
Ebenso müsste die Möglichkeit für den Schuldner vorgesehen werden, auf die Einhaltung der Bestimmungen zum Bankgeheimnis zu verzichten, da der Sicherungsnehmer anderenfalls unter Umständen nicht über ausreichende Informationen verfügen würde, um den Wert der Kreditforderungen richtig beurteilen zu können.
TildeMODEL v2018

The same rationale should also apply to the need to introduce the possibility for the debtor to waive bank secrecy rules, because otherwise the collateral taker may have insufficient information with which properly to assess the value of the underlying credit claims.
Ebenso müsste die Möglichkeit für den Schuldner vorgesehen werden, auf die Einhaltung der Bestimmungen zum Bankgeheimnis zu verzichten, da der Sicherungsnehmer anderenfalls unter Umständen nicht über ausreichende Informationen verfügen würde, um den Wert der Kreditforderungen richtig beurteilen zu können.
DGT v2019

The Commission's decision states that a clause contained in the notified agreement, namely the remuneration fee for processing activities by the debtor bank of maximum 0.14 Euro (0.30 HFL) is restrictive of competition within the meaning of the EU competition rules.
Laut der Kommissionsentscheidung ist eine Klausel der angemeldeten Vereinbarung (die Gebühr für die Bearbeitung der Lastschrift durch die Bank des Schuldners in Höhe von maximal 0,14 Euro (0,30 NLG)) wettbewerbsbeschränkend im Sinne der EU-Wettbewerbsregeln.
TildeMODEL v2018

The information on the client's account is processed by the bank for the purpose of fulfilling the contract of deposit between the debtor and the bank.
Die Kontendaten des Kunden werden von der Bank zur Erfüllung des zwischen dem Schuldner und der Bank bestehenden Vertragsverhältnisses verarbeitet.
TildeMODEL v2018

The payment is in due return for the service provided by the debtor bank of processing the acceptance giro forms, in particular for converting the information contained on it in an electronic form.
Diese Gebühr ist eine angemessene Vergütung für die Bearbeitung der Lastschrift durch die Bank des Schuldners, insbesondere für die Konvertierung der Daten des Lastschriftformulars in elektronische Form.
TildeMODEL v2018

By way of this new European procedure a creditor would be able to obtain a protective order which would block funds held by the debtor in a bank account in a member state and thereby prevent the debtor from dissipating such funds with the aim of frustrating the creditor's efforts to recover his debt.
Dieses neue europäische Verfahren würde es Gläubigern ermöglichen, einen Pfändungsbeschluss zu erwirken und somit zu verhindern, dass von einem in einem Mitgliedstaat belegenen Bankkonto des Schuldners Gelder beiseite geschafft werden, um die Bemühungen des Gläubigers, die ihm geschuldete Summe einzutreiben, zu vereiteln.
TildeMODEL v2018

This Regulation establishes a European procedure for a protective measure which enables a creditor to obtain a European Account Preservation Order (hereinafter "EAPO") preventing the withdrawal or transfer of funds held by the debtor in a bank account within the Union.
Mit der vorliegenden Verordnung wird ein auf Sicherung gerichtetes europäisches Verfahren eingeführt, mit dem ein Gläubiger einen Europäischen Beschluss zur vorläufigen Kontenpfändung („EuBvKpf“) erwirken kann, um zu verhindern, dass von einem in der Union belegenen Bankkonto Gelder abgehoben oder transferiert werden.
TildeMODEL v2018

The notification concerned in particular the introduction of a multilaterally set interbank fee of 0.14 Euro (HFL 0.30) payable by the creditor bank to the debtor bank for every payment involving an acceptance giro form.
Die Anmeldung bezog sich insbesondere auf die Einführung einer multilateral festgelegten Interbankgebühr in Höhe von 0,14 Euro (0,30 NLG), die die Bank des Gläubigers der Bank des Schuldners für jede Zahlung per Lastschrift bezahlen muß.
TildeMODEL v2018

Where such information has, however, been provided, such as the date of birth or the exact address of the debtor, the bank should be able to identify unmistakably the "correct" debtor.
Wurden jedoch Angaben wie die genaue Anschrift des Schuldners oder sein Geburtsdatum mitgeteilt, sollte die Bank in der Lage sein, den „richtigen“ Schuldner zweifelsfrei festzustellen.
TildeMODEL v2018

The notification concerned, in particular, the introduction of a multilaterally set interbank feeof NLG0.30 (EUR0.14), which had to be paid by the creditor bank to the debtor bank for every paymentusing an acceptance giro form.
Diese Anmeldung betraf auch die Einführung einer multilateralen Bankengebühr von 0,30 NLG (0,14 _), die von der kreditierenden Bank für die Bearbeitung eines Lastschriftformulars zu bezahlen war.
EUbookshop v2

The payment is made for the service by the debtor bank of processingthe acceptance giro form, in particular converting the information on it into electronic form.
Mit dieser Gebühr werden die Kosten der debitierenden Bank für die Umwandlung der Zahlungsinformationen in elektronische Daten gedeckt.
EUbookshop v2

Nevertheless, gold holdings may also be taken into account if the price proposed by the debtor central bank is accepted by the creditor central bank.
Es können jedoch auch die Goldbestände unter der Voraussetzung berücksichtigt werden, daß die Schuldnerzentralbank ein Preisangebot gemacht hat, das die Gläubigerzentralbank angenommen hat.
EUbookshop v2

As far as assets denominated in SDRs and in currencies are concerned, the debtor central bank may choose which assets it will deliver in settlement.
Was die Guthaben in Währun­gen und in SZR betrifft, so kann die Schuldnerzentralbank die im Saldenausgleich zu verwendenden Reserveaktiva selbst wählen.
EUbookshop v2