Translation of "At the bank" in German

The team played its home games at the Androscoggin Bank Colisée.
Seine Heimspiele trug das Franchise im Androscoggin Bank Colisée aus.
Wikipedia v1.0

He left Harvard in 1991, working as the Chief Economist at the World Bank from 1991 to 1993.
Von 1991 bis 1993 war Summers Chefökonom der Weltbank.
Wikipedia v1.0

Henry Gunther worked as a bookkeeper and clerk at the National Bank of Baltimore.
Henry Gunther arbeitete als Angestellter bei der "National Bank of Baltimore".
Wikipedia v1.0

At the World Bank Group, we are scaling up our financial support for those in need.
Bei der Weltbankgruppe heben wir momentan die finanzielle Unterstützung für die Bedürftigen an.
News-Commentary v14

Diamond started to fight back, pointing an accusatory finger at the Bank of England.
Diamond wehrte sich und beschuldigte die Bank of England.
News-Commentary v14

Despite his growing success, Nilsson remained on the night shift at the bank.
Trotz dieses wachsenden Erfolges arbeitete Nilsson weiterhin bei der Bank in Nachtschichten.
Wikipedia v1.0

Previously, in 1997-2000, he was an Alternate Executive Director at the World Bank.
Von 1997 bis 2000 fungierte er als stellvertretender Exekutivdirektor der Weltbank.
TildeMODEL v2018

Did you hear what happened over at the Union National Bank?
Hast du gehört, was in der Union National Bank passiert ist?
OpenSubtitles v2018

If it's business at the bank, it can wait until Monday.
Wenn es geschäftlich ist, kann es bis Montag warten.
OpenSubtitles v2018

The general's lawyer is due to arrive at the bank in Zurich at about 3:30.
Sein Anwalt soll in der Bank in Zürich um 15:30 Uhr erscheinen.
OpenSubtitles v2018

I'll pick up the papers at the bank and give you your money.
Ich hole morgen die Papiere aus der Bank und gebe dir dein Geld.
OpenSubtitles v2018

I'm most dreadfully sorry, sir, about what happened at the bank today.
Ich bedaure, was heute in der Bank geschah.
OpenSubtitles v2018

We'll meet at the bank.
Wir treffen uns in der Bank.
OpenSubtitles v2018