Translation of "Debt limit" in German

The current debt limit stands at $15.2 trillion.
Die aktuelle Schuldenobergrenze beträgt 15,2 Billionen Dollar.
Tatoeba v2021-03-10

The United States has raised its legal debt limit by $2.1 trillion.
Die Vereinigten Staaten haben ihre gesetzlich festgelegte Schuldengrenze um 2,1 Billionen US-Dollar angehoben.
ParaCrawl v7.1

Hurrah, Let Us Appoint A Business Government (With Debt Limit).
Hurra, wir gründen eine Wirtschaftsregierung (mit Schuldenbremse).
ParaCrawl v7.1

Moreover, high levels of government debt limit the fiscal room for manoeuvre.
Des Weiteren begrenzt eine hohe Staatsverschuldung den finanzpolitischen Handlungsspielraum.
ParaCrawl v7.1

Today deficit reduction is once again being demanded at any price ("debt limit", "debt brake").
Auch heute wird wieder Defizitreduktion um jeden Preis gefordert ("Schulden­bremse").
ParaCrawl v7.1

Today deficit reduction is once again being demanded at any price (“debt limit”, “debt brake”).
Auch heute wird wieder Defizitreduktion um jeden Preis gefordert ("Schulden bremse").
ParaCrawl v7.1

Whether it does or not will depend upon the U.S. Congress raising the government’s debt limit.
Ob dies geschieht, hängt davon ab, ob der Kongress das Schuldenlimit anhebt.
ParaCrawl v7.1

It simply cannot be done, just like the debt limit will not make any difference.
Das ist nicht machbar, wie ja auch die Schuldenbremse faktisch nichts ändern wird.
ParaCrawl v7.1

In my opinion, it is more important to re-build the muscle of financial institutions, limit debt and set up reserves in good times so that we can weather the bad times.
Meiner Ansicht nach ist es wichtiger, die Kraft der Finanzinstitutionen wieder aufzubauen, die Verschuldung zu begrenzen und in guten Zeiten Reserven anzulegen, damit wir schlechte Zeiten überstehen können.
Europarl v8

The federal “debt limit” was never a firm construct, and under pressure it became a squishy “ceiling suspension” that allows the government to borrow as much as it wants.
Die „Schuldengrenze“ der US-Bundesregierung war nie ein ehernes Konstrukt und wurde unter Druck rasch aufgeweicht, sodass die Regierung so viele Kredite aufnehmen kann, wie sie will.
News-Commentary v14

After all, the last big partisan fight (in 2013) over funding the government and raising the debt limit gained little for the Republicans who instigated it – other than significant damage to their reputation for responsibility.
Schließlich hat der letzte große Parteienstreit (im Jahr 2013) um die Haushaltsfinanzierung und Anhebung der Schuldenobergrenze den Republikanern, die ihn angezettelt haben, kaum etwas gebracht – außer ihrem Ruf, verantwortungsbewusst zu handeln erheblichen Schaden zuzufügen.
News-Commentary v14

Given these repeated breaches of the SGP’s deficit requirements, together with a similar lack of commitment to the pact’s debt limit (60% of GDP), it is hardly surprising that punishment for some states has come from the markets.
Bei diesen wiederholten Verletzungen der Defizitbedingungen – zusammen mit einem ähnlichen Mangel an Engagement hinsichtlich der im Pakt festgelegten Schuldengrenze (60 % des BIP) – überrascht es kaum, dass die Strafe für einige Staaten vonseiten der Märkte kam.
News-Commentary v14

Trump agreed with House Minority Leader Nancy Pelosi, and her Senate counterpart, Chuck Schumer, on how to increase the federal debt limit, which Congress must raise each year as spending increases, and extend appropriations to keep the government running (because Congress routinely fails to write appropriations bills on time).
Trump einigte sich mit der Vorsitzenden der Minderheitsfraktion im Repräsentantenhaus Nancy Pelosi und ihrem Amtskollegen im Senat, Chuck Schumer, wie man das Schuldenlimit des Bundes, das der Kongress angesichts steigender Ausgaben jedes Jahr erhöhen muss, ausweiten solle, und wie man die Mittelzuweisungen verlängern solle, um die staatliche Verwaltung am Laufen zu halten (da der Kongress Gesetzesentwürfe über Mittelzuweisungen regelmäßig zu spät vorlegt).
News-Commentary v14

The same is true of US fiscal policy, with an event-driven debate that now has ever-shorter time horizons: the fiscal cliff on January 1, sequestration of expenditures on March 1, expiration of the continuing budget resolution on March 27, and the new May 18 debt-ceiling limit.
Dasselbe gilt für die US-Fiskalpolitik, deren ereignisbestimmte Debatte inzwischen durch immer kürzere Zeithorizonte gekennzeichnet ist: die Fiskalklippe vom 1. Januar, die Sequestration der Ausgaben am 1. März, den Stichtag zur Verabschiedung des Haushalts am 27. März und die neue Schuldengrenze am 18. Mai.
News-Commentary v14

There may be a further scenario: a cap on the debt capacity of authorities due: (i) either to a resolve on the part of the public authorities to limit debt, (ii) or an inadequate supply of financing.
Ein zweiter Fall kann eintreten, wenn weitere Faktoren auf die Verschuldungskapazität der Gebietskörperschaften einwirken: i) der Wille der öffentlichen Hand, die Verschuldung zu begrenzen, oder ii) ein zu geringes Finanzierungsangebot.
DGT v2019

Influential voices in China are quick to draw the lesson from international experience that tackling corporate debt can limit short-term growth and impose social costs, such as unemployment.
Einflussreiche Stimmen in China sind schnell dabei, aus den internationalen Erfahrungen zu schließen, dass die Reform von Konzernschulden das kurzfristige Wachstum begrenzt und soziale Kosten wie Arbeitslosigkeit verursacht.
News-Commentary v14

Lofgren wrote that the Tea Party is "filled with lunatics" and that lawmakers used the "routine" vote to raise the debt limit—which Congress has done 87 times since the end of World War II—to create "an entirely artificial fiscal crisis."
Lofgren schrieb, die Tea Party sei voller Irrsinniger, und Juristen benutzten die Routinewahlen, um die Schuldengrenze weiter anzuheben, was der Kongress seit dem Ende des Zweiten Weltkriegs 87 Mal getan habe, um so eine völlig künstliche Haushaltskrise zu verursachen.
WikiMatrix v1

And while it appears we may be nearing closer to a resolution on the shutdown and debt limit, the environment is anything but certain.
Und obwohl es scheint, dass wir uns einer Lösung zur Stilllegung der US-Verwaltung und der Verschuldungsgrenze nähern, ist das Umfeld alles andere als gewiss.
ParaCrawl v7.1

Speaking in simple terms, it’s intention is to basically stop excessive spending of owners and managers of football clubs, to limit debt levels and encourage long-term financial management in the game.
Mit einfachen Worten formuliert, soll das Konzept die übermäßige Ausgabenpraxis der Manager und Vereinsbosse stoppen, die Verschuldung begrenzen und sie zu langfristig vernünftigem Wirtschaften zwingen.
ParaCrawl v7.1

France is already close to the magic debt limit of 100% of gross domestic product (GDP).
Schon heute ist Frankreich von der magischen Verschuldungsgrenze von 100 Prozent des Brutto-Inlandsproduktes (BIP) nicht mehr weit entfernt.
ParaCrawl v7.1

Specifically, President Donald Trump backed a deal with congressional Democrat leaders to attach hurricane relief money to a three-month extension of both government funding and debt limit.
Donald Trump schloss einen Deal mit den Demokraten, der Hilfe für die Sturmopfer bereitstellte sowie eine dreimonatige Verlängerung sowohl staatlicher Förderung als auch der Schuldenobergrenze zusicherte.
ParaCrawl v7.1