Translation of "Debt commitment" in German

We also recognize the efforts being made by indebted developing countries to fulfil their debt-servicing commitment despite the high social cost incurred.
Wir erkennen außerdem die Anstrengungen an, die verschuldete Entwicklungsländer unternehmen, um ihren Schuldendienstverpflichtungen trotz der hohen damit verbundenen sozialen Kosten nachzukommen.
MultiUN v1

D. whereas the ACP States have a total external debt exceeding 87 billion US dollars and whereas that of sub-Saharan Africa alone exceeds 78 billion US dollars with a debt servicing commitment of between 12 billion US dollars and 14 billion US dollars;
D. in der Erwägung, daß die Auslandsverschuldung der AKP-Staaten insgesamt 87 Milliarden US-Dollar übersteigt und daß die gesamte Auslandsverschuldung der afrikanischen Staaten südlich der Sahara allein 78 Milliarden US-Dollar übersteigt, woraus sich Schuldendienstverpflichtungen zwischen 12 Milliarden und 14 Milliarden US-Dollar ergeben;
EUbookshop v2

And then they run up debt, get arrested, commit crimes as you.
Dann machen sie Schulden, begehen unter Ihrem Namen Straftaten.
OpenSubtitles v2018

I went into debt, committed embezzlement.
Ich machte Schulden, Unterschlagungen.
OpenSubtitles v2018

It is possible that further refinancing may be needed in future if HHI is unable to meet its debt commitments.
Möglicherweise sind in Zukunft weitere Refinanzierungs­maßnahmen erforderlich, falls HHI seine Schulden nicht bedienen kann.
TildeMODEL v2018

Indian fathers still sometimes repay debts by committing their children to bonded labor.
Es kommt immer noch vor, dass indische Väter ihre Schulden abzahlen, indem sie ihre Kinder zu Schuldknechtschaft verpflichten.
News-Commentary v14

If secular stagnation persists, these countries will have to undertake painful structural reforms, figure out how to restructure their promises (debts, social-security commitments, and pledges to keep taxes low), and distribute the resulting burden.
Falls die säkulare Stagnation anhält, werden diese Länder schmerzhafte Strukturreformen durchführen müssen, und sie werden herausfinden müssen, wie sie ihre Versprechungen (Schulden, Verpflichtungen aus der Sozialversicherung und Zusagen niedriger Steuern) umstrukturieren und die sich daraus ergebenden Lasten verteilen sollen.
News-Commentary v14

I have also urged that greater efforts be made on all sides to enact the debt relief commitments already made.
Außerdem habe ich allen Seiten eindringlich nahe gelegt, verstärkte Anstrengungen zu unternehmen, um den bereits eingegangenen Verpflichtungen im Hinblick auf Schuldenerleichterungen nachzukommen.
MultiUN v1

Once it is in place, Brazil's incoming president (no matter who he is) would have no reason to contemplate interfering with Brazil's normal debt servicing commitments.
Ist er erst einmal angenommen, hätte keiner der künftigen Präsidenten Brasiliens (wer es auch sei) einen Grund, über Maßnahmen nachzudenken, wie er in Brasiliens Verpflichtungen zum regelrechten Schuldendienste eingreifen könne.
News-Commentary v14

However, when debts or commitments are expressed in national currencies, the accounting system should make it possible, where necessary, for them to be recorded in national currencies as well as in ecus.
Allerdings muß das Rech­ntingsfuhningssystem es notfalls gestatten, in Landeswäh­rungen ausgedrückte Forderungen oder Verbindlichkeiten zusätzlich zu ihrer Verbuchung in Ecu auch in der entspre­chenden Landeswährung zu verbuchen.
EUbookshop v2

Over 250,000 farmers, driven into desperation by a vicious spiral of poverty and debt, have committed suicide.
Über 250.000 BäuerInnen haben, von einer teuflischen Spirale aus Armut und Schulden getrieben, Selbstmord begangen.
ParaCrawl v7.1