Translation of "Deal with change" in German

The third opinion will deal with industrial change in engineering.
Die dritte Stellungnahme wird sich mit dem industriellen Wandel im Maschinenbausektor beschäftigen.
TildeMODEL v2018

He doesn't deal well with change.
Er kommt mit Veränderungen nicht gut zurecht.
OpenSubtitles v2018

We want to take your deal, with one small change.
Wir möchten deinen Deal annehmen, mit einer kleinen Änderung.
OpenSubtitles v2018

We all know you don't deal that well with change.
Wir wissen alle, dass du Veränderungen nicht magst.
OpenSubtitles v2018

And how does a company like Audi deal with this change?
Und wie begegnet ein Unternehmen wie Audi dieser Veränderung?
ParaCrawl v7.1

How do you deal with change requests (change requests)?
Wie gehen Sie mit Änderungsanforderungen (Change Requests) um?
CCAligned v1

In the course of his career, however, he had to deal with change repeatedly.
Im Verlauf seiner Karriere musste er sich immer wieder mit Veränderungen befassen.
ParaCrawl v7.1

How do you deal with change processes?
Wie gehen Sie mit Veränderungsprozessen um?
CCAligned v1

How do we deal with change individually and as a team?
Wie gehen wir individuell und als Team mit Veränderung um?
CCAligned v1

The question is how to deal with this change.
Die entscheidende Frage ist, wie wir mit diesem Wandel umgehen.
ParaCrawl v7.1

How do we deal with change and escalations?
Wie gehen wir mit Änderungen und Eskalationen um?
ParaCrawl v7.1

Maintainability is important in order to deal with change.
Wartbarkeit ist wichtig, um mit Veränderungen umzugehen.
ParaCrawl v7.1

This can be a first step to deal with climate change associated loss and damage.
Dies kann ein erster Schritt des Umgangs mit klimabedingten Verlusten und Schäden sein.
ParaCrawl v7.1

I believe we should have a tax on carbon and deal aggressively with climate change.
Sie möchte eine Emissionsabgabe auf Kohlendioxid und Methan einführen und so dem Klimawandel entgegenwirken.
WikiMatrix v1

We will not leave the developing countries to fend for themselves as they try to deal with climate change mitigation and adaptation.
Wir werden die Entwicklungsländer nicht alleine lassen beim Klimaschutz und bei der Anpassung an den Klimawandel.
ParaCrawl v7.1

I’m also proud of the way all the departments deal with change and, sometimes, setbacks.
Ich bin auch stolz darauf, wie alle Abteilungen mit Veränderung und Herausforderungen umgehen.
ParaCrawl v7.1

Openness, to deal with change – even if they influence the own comfort zone.
Offenheit, sich auf Veränderungen einzulassen – auch wenn sie die eigene Komfortzone touchieren.
CCAligned v1

Here are some tips to help you deal better with the change:
Hier sind einige Tipps, die Ihnen helfen, mit der Änderung besser umzugehen:
CCAligned v1

How to Deal with Climate Change?
Wie begegnen wir dem Klimawandel?
ParaCrawl v7.1