Translation of "Deal directly with" in German

We must deal directly with the problem and that is town and country planning.
Wir müssen das Problem direkt angehen, und dieses Problem ist raumordnungspolitischer Natur.
Europarl v8

I'm going to deal directly with the artist.
Ich werde mit dem Künstler direkt verhandeln.
TED2020 v1

Some of the limitations deal directly with anonymizing services.
Einige dieser Einschränkungen beziehen sich direkt auf Anonymisierer.
GlobalVoices v2018q4

Why deal with a bunch of low-rent gun runners when you can deal directly with someone you know and trust?
Statt mit räudigen Waffenschmugglern könnten Sie mit einem engen Vertrauten handeln.
OpenSubtitles v2018

Did either of you deal directly with Dan Becker?
Hatte einer von Ihnen unmittelbar mit Dan Becker zu tun?
OpenSubtitles v2018

I can deal directly with the President.
Ich kann direkt mit dem Präsidenten verhandeln.
OpenSubtitles v2018

Now we're forced to deal directly with the Leader.
Jetzt müssen wir uns direkt mit dem Denker auseinandersetzen.
OpenSubtitles v2018

Then I can pay you a finder's fee and deal directly with him.
Sie erhielten eine Provision, und ich könnte direkt verhandeln.
OpenSubtitles v2018

This is going to deal directly with the symptoms of claustrophobia.
Dies wird direkt mit den Symptomen der Klaustrophobie zu beschäftigen.
ParaCrawl v7.1

I deal directly with the Ugandan producers without using brokers or middlemen.
Ich beziehe alle Waren direkt von den ugandischen Kuenstlern und Produzenten ohne Zwischenhaendler.
ParaCrawl v7.1

It's better to deal directly with the company.
Es ist besser, direkt mit der Firma zu tun zu haben.
ParaCrawl v7.1

It’s better to deal directly with the company.
Es ist besser, direkt mit der Firma zu tun zu haben.
ParaCrawl v7.1

Later we started to deal directly with the personality.
Später begannen wir, direkter mit der Persönlichkeit zu arbeiten.
ParaCrawl v7.1

We ensure that you deal directly with the hotel.
Wir sorgen dafür, dass Sie direkt mit dem Hotel in Kontakt treten.
ParaCrawl v7.1