Translation of "Deadline expired" in German
This
deadline
expired
a
long
time
ago.
Diese
Frist
ist
schon
vor
langer
Zeit
abgelaufen.
Europarl v8
The
deadline
expired,
but
no
plan
was
ever
drawn
up.
Die
Frist
lief
ab,
ein
Plan
wurde
jedoch
nie
erstellt.
EUbookshop v2
I'm
sorry,
but
the
deadline
expired
2
days
ago.
Tut
mir
Leid,
die
Umtauschfrist
ist
seit
2
Tagen
abgelaufen.
QED v2.0a
Thereafter,
she
had
confirmed
that
the
deadline
expired
that
day.
Danch
habe
sie
bestätigt,
daß
die
Frist
an
diesem
Tag
ablaufe.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
you
will
only
receive
confirmation
of
your
registration
after
the
deadline
has
expired.
Eine
Bestätigung
Ihrer
Anmeldung
erhalten
Sie
erst
nach
Ablauf
der
Frist.
CCAligned v1
The
registration
deadline
has
expired,
no
registration
is
possible!
Die
Anmeldefrist
ist
abgelaufen,
keine
Anmeldung
mehr
möglich!
CCAligned v1
Unfortunately,
the
registration
deadline
has
already
expired.
Die
Anmeldefrist
für
die
Veranstaltung
ist
leider
abgelaufen.
CCAligned v1
You
can
no
longer
purchase
this
item,
as
the
order
deadline
has
expired.
Sie
können
diesen
Artikel
nicht
mehr
kaufen,
da
die
Bestellfrist
abgelaufen
ist.
CCAligned v1
The
deadline
expired
on
January
14,
2019.
Die
Frist
dazu
lief
am
14.
Januar
2019
ab.
CCAligned v1
In
early
December
2010
the
first
registration
deadline
expired.
Anfang
Dezember
2010
ist
die
erste
Registrierungsfrist
abgelaufen.
ParaCrawl v7.1
The
deadline
for
opting
expired
on
November
20,
1941
without
an
extension.
Am
20.
November
1941
lief
die
Optionsfrist
ohne
Verlängerung
ab.
ParaCrawl v7.1
The
check-in
deadline
has
already
expired.
Der
Meldeschluss
für
die
DM-Wertung
ist
bereits
abgelaufen.
ParaCrawl v7.1
The
deadline
for
accreditation
expired
on
19
April
2006.
Die
Akkreditierungsfrist
ist
am
19.
April
2006
abgelaufen.
ParaCrawl v7.1
There
are
22
directives
whose
deadline
for
transposition
expired
more
than
two
years
ago.
Es
existieren
22
Richtlinien,
deren
Umsetzungsfrist
vor
mehr
als
zwei
Jahren
abgelaufen
ist.
Europarl v8
The
least
I
can
say
is
that
we
had
not
received
many
proposals
by
the
time
the
deadline
expired.
Dazu
ist
zu
sagen,
daß
bei
Ablauf
dieser
Frist
nicht
allzuviele
Vorschläge
eingegangen
waren.
Europarl v8
However,
since
the
deadline
had
expired,
there
was
no
way
we
could
really
do
that.
Da
die
Frist
jedoch
abgelaufen
war,
hatten
wir
keine
Möglichkeit,
das
zu
tun.
Europarl v8
Once
the
relevant
deadline
has
expired,
it
shall
process
the
requests
submitted
without
delay.
Sobald
die
entsprechende
Frist
abgelaufen
ist,
bearbeitet
der
Infrastrukturbetreiber
unverzüglich
die
eingegangenen
Anträge.
DGT v2019
This
deadline
has
expired
and
the
Commission
has
received
no
response
from
the
Greek
authorities.
Die
Frist
ist
abgelaufen,
ohne
dass
die
Kommission
eine
Antwort
der
griechischen
Behörden
erhalten
hat.
TildeMODEL v2018