Translation of "Deadline expired" in German

This deadline expired a long time ago.
Diese Frist ist schon vor langer Zeit abgelaufen.
Europarl v8

The deadline expired, but no plan was ever drawn up.
Die Frist lief ab, ein Plan wurde jedoch nie erstellt.
EUbookshop v2

I'm sorry, but the deadline expired 2 days ago.
Tut mir Leid, die Umtauschfrist ist seit 2 Tagen abgelaufen.
QED v2.0a

Thereafter, she had confirmed that the deadline expired that day.
Danch habe sie bestätigt, daß die Frist an diesem Tag ablaufe.
ParaCrawl v7.1

Please note that you will only receive confirmation of your registration after the deadline has expired.
Eine Bestätigung Ihrer Anmeldung erhalten Sie erst nach Ablauf der Frist.
CCAligned v1

The registration deadline has expired, no registration is possible!
Die Anmeldefrist ist abgelaufen, keine Anmeldung mehr möglich!
CCAligned v1

Unfortunately, the registration deadline has already expired.
Die Anmeldefrist für die Veranstaltung ist leider abgelaufen.
CCAligned v1

You can no longer purchase this item, as the order deadline has expired.
Sie können diesen Artikel nicht mehr kaufen, da die Bestellfrist abgelaufen ist.
CCAligned v1

The deadline expired on January 14, 2019.
Die Frist dazu lief am 14. Januar 2019 ab.
CCAligned v1

In early December 2010 the first registration deadline expired.
Anfang Dezember 2010 ist die erste Registrierungsfrist abgelaufen.
ParaCrawl v7.1

The deadline for opting expired on November 20, 1941 without an extension.
Am 20. November 1941 lief die Optionsfrist ohne Verlängerung ab.
ParaCrawl v7.1

The check-in deadline has already expired.
Der Meldeschluss für die DM-Wertung ist bereits abgelaufen.
ParaCrawl v7.1

The deadline for accreditation expired on 19 April 2006.
Die Akkreditierungsfrist ist am 19. April 2006 abgelaufen.
ParaCrawl v7.1

There are 22 directives whose deadline for transposition expired more than two years ago.
Es existieren 22 Richtlinien, deren Umsetzungsfrist vor mehr als zwei Jahren abgelaufen ist.
Europarl v8

The least I can say is that we had not received many proposals by the time the deadline expired.
Dazu ist zu sagen, daß bei Ablauf dieser Frist nicht allzuviele Vorschläge eingegangen waren.
Europarl v8

However, since the deadline had expired, there was no way we could really do that.
Da die Frist jedoch abgelaufen war, hatten wir keine Möglichkeit, das zu tun.
Europarl v8

Once the relevant deadline has expired, it shall process the requests submitted without delay.
Sobald die entsprechende Frist abgelaufen ist, bearbeitet der Infrastrukturbetreiber unverzüglich die eingegangenen Anträge.
DGT v2019

This deadline has expired and the Commission has received no response from the Greek authorities.
Die Frist ist abgelaufen, ohne dass die Kommission eine Antwort der griechischen Behörden erhalten hat.
TildeMODEL v2018