Translation of "De minimis amount" in German

The amount of the countervailable subsidies shall be considered to be de minimis if such amount is less than 1 % ad valorem, except where, as regards investigations concerning imports from developing countries, the de minimis threshold shall be 2 % ad valorem, provided that it is only the investigation that shall be terminated where the amount of the countervailable subsidies is below the relevant de minimis level for individual exporters, which shall remain subject to the proceedings and may be reinvestigated in any subsequent review carried out for the country concerned pursuant to Articles 18 and 19.
Die anfechtbaren Subventionen werden als geringfügig angesehen, wenn sie sich wertmäßig auf weniger als 1 v. H. belaufen, mit der Ausnahme dass in den Untersuchungen, die Einfuhren aus Entwicklungsländern betreffen, die Geringfügigkeitsschwelle wertmäßig 2 v. H. beträgt wobei jedoch in dem Fall, in dem die anfechtbaren Subventionen unter der für die einzelnen Ausführer einschlägigen Geringfügigkeitsschwelle liegen, nur die Untersuchung eingestellt wird und die Ausführer Gegenstand des Verfahrens bleiben, so dass sie im Rahmen einer späteren Überprüfung für das betreffende Land nach den Artikeln 18 und 19 erneut untersucht werden können.
DGT v2019

The GOC argued that there must be evidence of the (above de minimis) amount of subsidy during the IP for each programme and that there must be sufficient evidence of current subsidization for each subsidy, not of "potential" or "likely" benefits.
Die chinesische Regierung beanstandete, es müsse zu jeder Subventionsregelung ein Beweis für die (über der Geringfügigkeitsschwelle liegende) Höhe der Subvention im UZ und ein ausreichender Beweis für die aktuelle Subventionierung jeder einzelnen Subvention vorliegen und nicht nur für mögliche oder wahrscheinliche Vorteile.
DGT v2019

Revenue from advertisement publication shall remain tax-free up to HUF 100 million net per year, but this exemption is qualified as de minimis aid (the amount of which may not exceed EUR 200,000 per 3-year period.
Der aus der Veröffentlichung von Reklame stammende Umsatz bleibt auch weiterhin bis netto 100 Millionen HUF steuerfrei, jedoch wird diese Befreiung als De-minimis-Beihilfe bewertet (deren Betrag in drei aufeinander folgenden Jahren nicht 200.000 Euro übersteigen darf.
ParaCrawl v7.1

For the purpose of this paragraph, the Commission shall disregard any zero and de minimis amounts of countervailable subsidies and amounts of countervailable subsidies established in the circumstances referred to in Article 28.
Für die Zwecke dieses Absatzes läßt die Kommission anfechtbare Subventionen, die gleich null oder geringfügig sind oder deren Höhe gemäß Artikel 28 ermittelt wurde, unberücksichtigt.
JRC-Acquis v3.0

In order to facilitate this calculation and in accordance with the present practice of application of the de minimis rule, aid amounts not taking the form of a cash grant should be converted into their gross grant equivalent.
Um diese Berechnung zu vereinfachen, sollten in Übereinstimmung mit der bisherigen Praxis bei Anwendung der De-minimis-Regelung Beihilfen, die nicht in Form einer Barzuwendung gewährt werden, in ihr Bruttosubventionsäquivalent umgerechnet werden.
DGT v2019

In order to facilitate such calculation and in accordance with present practice in applying the de minimis rule, aid amounts not taking the form of a cash grant should be converted into their gross grant equivalent.
Um diese Berechnung zu vereinfachen, sollten im Einklang mit der bisherigen Praxis bei der Anwendung der De-minimis-Vorschrift Beihilfen, die nicht in Form eines Barzuschusses gewährt werden, in ihr Bruttosubventionsäquivalent umgerechnet werden.
DGT v2019

In view of the de minimis amounts of countervailable subsidies for the Thai exporting producers, provisional measures on imports of PTA originating in Thailand should not be imposed.
Da die Höhe der anfechtbaren Subventionen für die thailändischen ausführenden Hersteller unter der Geringfügigkeitsschwelle lag, sollten keine vorläufigen Maßnahmen gegenüber den PTA-Einfuhren mit Ursprung in Thailand eingeführt werden.
DGT v2019