Translation of "Date of resignation" in German
A
member
of
the
Court
of
Auditors
who
is
suffering
from
disablement
deemed
to
be
total
which
prevents
him
from
performing
his
duties
and
who
on
these
grounds
resigns
or
is
compelled
to
resign
shall
be
entitled
from
the
date
of
resignation
or
compulsory
resignation
to
the
following
benefits:
(a)
where
disablement
is
recognized
as
permanent,
he
shall
be
entitled
to
a
pension
for
life
calculated
in
accordance
with
the
provisions
of
Article
10,
which
shall
be
not
less
than
30
%
of
the
basic
salary
last
received.
Ein
Mitglied
des
Rechnungshofes,
das
voll
dienstunfähig
geworden
ist,
so
daß
es
sein
Amt
nicht
mehr
ausüben
kann
und
aus
diesem
Grunde
zurücktritt
oder
seines
Amtes
enthoben
wird,
unterliegt
vom
Tage
des
Ausscheidens
an
folgender
Regelung:
a)
Ist
der
Betreffende
dauernd
ausserstande,
sein
Amt
auszuüben,
so
hat
er
Anspruch
auf
ein
Ruhegehalt
auf
Lebenszeit,
das
nach
Maßgabe
des
Artikels
10
berechnet
wird
und
mindestens
30
v.H.
des
letzten
Grundgehalts
beträgt.
JRC-Acquis v3.0
A
simplified
procedure
has
been
introduced
for
certain
exceptional
circumstances,
in
particular
where
one
or
more
part-sessions
are
held
between
the
effective
date
of
the
resignation
and
the
first
meeting
of
the
committee
responsible
and
where,
as
the
vacancy
has
not
been
established,
the
political
group
to
which
the
resigning
Member
belongs
is
not
able
to
obtain
a
replacement
Member
during
those
part-sessions.
Für
bestimmte
Sonderfälle,
insbesondere
den,
dass
zwischen
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
der
Rücktritt
wirksam
werden
soll,
und
der
ersten
Sitzung
des
zuständigen
Ausschusses
eine
oder
mehrere
Tagungen
stattfinden,
wird
ein
vereinfachtes
Verfahren
eingeführt,
weil
sonst
die
Fraktion,
der
das
zurückgetretene
Mitglied
angehörte,
nicht
die
Möglichkeit
hätte,
während
dieser
Tagungen
einen
Nachfolger
zu
erhalten,
solange
das
Freiwerden
nicht
festgestellt
ist.
JRC-Acquis v3.0
Public
office
holders
suffering
from
disablement
deemed
to
be
total
which
prevents
them
from
performing
their
duties
and
who,
on
those
grounds,
resign
or
are
compelled
to
resign
shall
be
entitled,
from
the
date
of
resignation
or
compulsory
resignation,
to
the
following
benefits:
Ein
Amtsträger,
der
voll
dienstunfähig
geworden
ist,
sodass
er
sein
Amt
nicht
mehr
ausüben
kann
und
aus
diesem
Grunde
seine
Entlassung
beantragt
oder
von
Amts
wegen
entlassen
wird,
unterliegt
vom
Tage
der
Entlassung
auf
Antrag
oder
der
Entlassung
von
Amts
wegen
an
folgender
Regelung:
DGT v2019
Application
for
cover
must
be
made
before
the
end
of
the
first
month
following
the
date
of
resignation
or
of
the
end
of
the
contract.
Der
Antrag
auf
Sicherung
ist
vor
Ablauf
des
ersten
Monats
nach
dem
Datum
der
Entlassung
oder
des
Vertragsablaufs
zu
stellen.
TildeMODEL v2018
This
is
open
to
employees
from
the
date
of
resignation
for
a
period
of
up
to
five
years.
Sie
kann
von
den
Arbeitnehmern
vom
Tage
ihres
Ausscheidens
an
für
einen
Zeitraum
von
maximal
fünf
Jahren
in
Anspruch
genommen
werden.
EUbookshop v2
All
explanations
of
the
customer
regarding
transfer
posting,
change
of
date
or
resignation
have
to
take
place
and
require
in
writing
to
its
effectiveness
of
the
written
confirmation
via
VS.
Sämtliche
Erklärungen
des
Kunden
hinsichtlich
Umbuchung,
Terminänderung
oder
Rücktritt
haben
schriftlich
zu
erfolgen
und
bedürfen
zu
ihrer
Wirksamkeit
der
schriftlichen
Bestätigung
durch
VS.
ParaCrawl v7.1
There
were
no
reservations
in
BDO’s
reports
for
the
two
most
recently
completed
fiscal
years
or
for
any
period
subsequent
to
the
most
recently
completed
period
for
which
an
audit
report
was
issued
and
preceding
the
date
of
the
BDO’s
resignation.
Es
gab
keine
Bedenken
in
BDOs
Berichten
für
die
letzten
beiden
Geschäftsjahre
oder
für
den
Zeitraum,
der
dem
letztveröffentlichten
Prüfungsbericht
folgt
und
der
Resignierung
von
BDO
vorausgeht.
ParaCrawl v7.1
There
were
no
reservations
in
BDO's
reports
for
the
two
most
recently
completed
fiscal
years
or
for
any
period
subsequent
to
the
most
recently
completed
period
for
which
an
audit
report
was
issued
and
preceding
the
date
of
the
BDO's
resignation.
Es
gab
keine
Bedenken
in
BDOs
Berichten
für
die
letzten
beiden
Geschäftsjahre
oder
für
den
Zeitraum,
der
dem
letztveröffentlichten
Prüfungsbericht
folgt
und
der
Resignierung
von
BDO
vorausgeht.
ParaCrawl v7.1
Rolf
Schläpfer
has
agreed
to
oversee
important
projects
ad
interim
beyond
the
date
of
his
resignation.
Rolf
Schläpfer
hat
sich
bereit
erklärt,
übergangsmässig
wichtige
Projekte
auch
nach
seinem
Rücktritt
weiter
zu
betreuen.
ParaCrawl v7.1