Translation of "Date of determination" in German

Such a request must be made within one month from the date of such determination.
Der Antrag muss binnen eines Monats nach der jeweiligen Feststellung gestellt werden.
EUconst v1

In that event, the relevant date for determination of any duties payable and for the application of any other provisions governing the customs procedure in question shall be the date of the acceptance of the original declaration.
In diesem Fall wird als maßgebender Zeitpunkt für die Bestimmung der gegebenenfalls zu erhebenden Abgaben sowie für die übrigen Vorschriften, die für das betreffende Zollverfahren gelten, der Zeitpunkt der Annahme der ursprünglichen Zollanmeldung zugrunde gelegt.
JRC-Acquis v3.0

That period may not be less than five months from the date of the aforementioned determination or ruling or from the date on which that determination or ruling is made public.
Diese Frist beträgt mindestens fünf Monate ab dem Zeitpunkt der genannten Feststellung bzw. Entscheidung oder ab dem Zeitpunkt, zu dem diese Feststellung bzw. Entscheidung veröffentlicht wird.
JRC-Acquis v3.0

That period may not be less than five months from the date of the determination or ruling referred to in Article 2(2) and (2b) or from the date on which that determination or ruling is made public.
Diese Frist beträgt mindestens fünf Monate ab dem Zeitpunkt der in Artikel 2 Absätze 2 und 2b genannten Feststellung bzw. Entscheidung oder ab dem Zeitpunkt, zu dem diese Feststellung bzw. Entscheidung veröffentlicht wird.
TildeMODEL v2018

Where an investor is not entitled to the sums or securities held, the person who is entitled shall receive the compensation, provided that that person has been or can be identified before the date of the determination or ruling referred to in Article 2(2) and (2b).
Kann der Anleger nicht uneingeschränkt über den Einlagebetrag oder die Wertpapiere verfügen, so erhält der uneingeschränkt Verfügungsberechtigte die Entschädigung, sofern dieser bekannt ist oder bis zum Zeitpunkt der in Artikel 2 Absätze 2 und 2b genannten Feststellung bzw. Entscheidung ermittelt werden kann.
TildeMODEL v2018

For the purposes of Article 3, a further period of two months starts to run as from the date of such determination by the Council.
Für die Zwecke des Artikels 3 beginnt ab dem Tag, an dem der Rat die Feststellung trifft, eine weitere Frist von zwei Monaten .
EUbookshop v2

For the purposes of Article 3 a further period of two months starts to run as from the date of such determination by the Council.
Für die Zwecke des Artikels 3 beginnt ab dem Tag, an dem der Rat die Feststellung trifft, eine weitere Frist von zwei Monaten .
EUbookshop v2

The first subparagraph of Article 5(1) of Council Regulation (EEC) No 1697/79 must be interpreted as meaning that, in the absence of specific Community rules at the relevant date, determination of the information which must be regarded as binding for the purposes of non-recovery of amounts normally due, the authorities empowered to provide that kind of information and the procedure to be adopted for obtaining it are matters solely for the relevant national law.
Artikel 5 Absatz 1 erster Gedankenstrich der Verordnung (EWG) Nr. 1697/79 des Rates ist so auszulegen, daß es in Ermangelung einer besonderen gemeinschaftlichen Regelung im für den Sachverhalt maßgebenden Zeitpunkt ausschließlich von den einschlägigen geltenden nationalen Rechtsvorschriften abhing, welche Auskünfte als bindend im Zusammenhang mit der Nichterhebung normalerweise geschuldeter Beträge anzusehen waren, welche Behörden zur Abgabe dieser Art von Auskünfte ermächtigt waren und welches Verfahren zu deren Erteilung zu befolgen war.
EUbookshop v2

For the purposes of Article 3a further period of two months starts to run as from the date of such determination by the Council.
Für die Zwecke des Artikels 3 beginnt ab dem Tag, an dem der Rat die Feststellung trifft, eine weitere Frist von zwei Monaten.
EUbookshop v2

The subscription price shall be determined within a range consisting of (i) the weighted average price of the Company"s shares in the XETRA electronic trading system of the Frankfurt Stock Exchange during the ten stock exchange trading days immediately prior to the determination of the subscription price and (ii) the last available stock price in the XETRA trading system prior to the date of the determination of the subscription price, in each case less a discount of up to 30%.
Der Bezugspreis innerhalb einer Bandbreite bestehend aus (i) dem gewichteten Durchschnittskurs der Aktien der Gesellschaft im elektronischen Handelssystem XETRA der Frankfurter Wertpapierbörse im Zeitraum der zehn Börsenhandelstage unmittelbar vor der Festlegung des Bezugspreises und (ii) dem letztverfügbaren Aktienkurs im XETRA-Handelssystem vor dem Tag der Festlegung des Bezugspreises, jeweils abzüglich eines Abschlags in Höhe von bis zu 30 %, ermittelt und festgelegt werden.
ParaCrawl v7.1

To date, the determination of physiological states during growth, development or as a response to environmental stress is essentially limited to the study of individual target molecules such as, for example, RNA and proteins.
Die Bestimmung von physiologischen Zuständen während Wachstum, Entwicklung oder als Reaktion auf Umweltstress ist bis heute im wesentlichen auf die Untersuchung einzelner Zielmoleküle, wie z.B. RNA und Proteine, beschränkt.
EuroPat v2

The purchaser bears the full burden of proof for all claims, in particular for the defect itself, the date of the determination of the defect and the timeliness of the complaint.
Den Besteller trifft die volle Beweislast fü sämtliche Anspruchsvoraussetzungen, insbesondere für den Mangel selbst, für den Zeitpunkt der Feststellung des Mangels und für die Rechtzeitigkeit der Mängelrüge.
ParaCrawl v7.1

The dates of Council meetings determine the timetable of proceedings preceding and preparing them.
Die Termine der Ratstagungen bestimmen die Fristen und Termine für die voraufgehenden Vorbereitungsarbeiten.
EUbookshop v2

The date of payment is determined by the Seller's Receipt.
Maßgebend für das Datum der Zahlung ist der Eingang beim Verkäufer.
ParaCrawl v7.1

The date of dispatch determines compliance with the times limits for refusal.
Zur Einhaltung der Ablehnungsfristen reicht das Datum der Absendung.
ParaCrawl v7.1

The first and last dates of Ramadan are determined by the lunar Islamic calendar.
Das erste und das letzte Datum des Ramadan werden vom islamischen Mondkalender bestimmt.
CCAligned v1

Date of payment is determined by the date on which payment is received by the Seller.
Maßgebend für das Datum der Zahlung ist der Eingang beim Verkäufer.
ParaCrawl v7.1

The actual dates of terms are determined byeach education authority.
Die Termine für Beginn und Ende der Trimester werden jeweils von der zuständigen Bildungsbehörde festgelegt.
EUbookshop v2

With the employment of SRM Pro and CTP realistic dates of delivery are determined and the inventory management is optimized.
Mit dem Einsatz von SRM-Pro und CTP werden realistische Liefertermine bestimmt und die Bestandsführung optimiert.
ParaCrawl v7.1

Producers located in mountain areas who have both dairy cows eligible for the extensification payment and animals eligible for other direct payments may be forced to refer to two different dates for determination of their individual milk reference quantities.
Erzeuger in Berggebieten, die gleichzeitig Milchkühe halten, die für die Extensivierungsprämie in Frage kommen, sowie Tiere, für die andere direkte Zahlungen gewährt werden, müssen möglicherweise zwei verschiedene Daten zur Bestimmung der einzelbetrieblichen Referenzmilchmenge zugrunde legen.
JRC-Acquis v3.0

Given the pace of technological and market developments, the implementation of this Directive should be reviewed within three years of its date of application to determine if it is meeting its objectives.
Angesichts der Geschwindigkeit der technologischen und marktwirtschaftlichen Entwicklungen ist es zweckmäßig, die Umsetzung dieser Richtlinie innerhalb von drei Jahren nach dem Beginn ihrer Anwendung zu überprüfen, um zu ermitteln, ob die angestrebten Ziele erreicht werden.
TildeMODEL v2018

Date (dd/mm/yyyy) on which the authentic instrument was registered in the Member State of origin (to be filled in only if the date of registration determines the legal effect of the instrument and this date is different from the date indicated in point 2.2):
Datum (TT/MM/JJJJ), zu dem die öffentliche Urkunde im Ursprungsmitgliedstaat eingetragen wurde (nur auszufüllen, wenn das Datum der Eintragung für die Rechtswirkung der Urkunde maßgeblich ist und dieses Datum ein anderes als das unter Nummer 2.2 angegebene Datum ist):
TildeMODEL v2018