Translation of "Was determined with" in German
The
structure
and
reaction
path
was
determined
in
2002
with
NMR
studies.
Diese
Struktur
wurde
2002
durch
NMR-spektroskopische
Untersuchungen
bewiesen.
Wikipedia v1.0
The
freeness
was
determined
with
the
aid
of
the
Schopper-Riegler
instrument.
Mit
Hilfe
des
Schopper-Riegler-Gerätes
wurde
der
Mahlgrad
bestimmt.
EuroPat v2
The
particle
size
distribution
was
determined
with
a
Coulth
Counter.
Die
Teilchengrößenverteilung
wird
mit
dem
Coulter
Counter
bestimmt.
EuroPat v2
The
pH
drop
in
the
measuring
apparatus
was
determined
with
the
aid
of
a
glass
electrode.
In
der
Meßapparatur
wurde
mit
Hilfe
einer
Glaselektrode
der
pH-Abfall
bestimmt.
EuroPat v2
The
flowability
was
determined
in
accordance
with
Table
3.
Die
Rieselfähigkeit
wurde
entsprechend
Tabelle
3
beurteilt.
EuroPat v2
The
resolution
of
the
copy
was
10
?m,
determined
with
the
FOGRA
PMS
wedge.
Die
Auflösung
der
Kopie,
bestimmt
mit
dem
PMS-Keil,
betrug
10
µm.
EuroPat v2
The
BET
surface
was
determined
with
nitrogen
as
adsorption
gas
in
accordance
with
DIN
66131.
Die
BET-Oberfläche
wurde
mit
Stickstoff
als
Adsorptionsgas
nach
DIN
66131
bestimmt.
EuroPat v2
The
acid
number
(AN)
of
the
binder
was
determined
in
accordance
with
DIN
53
402.
Die
Säurezahl
(SZ)
des
Bindemittels
wurde
nach
DIN
53
402
bestimmt.
EuroPat v2
The
gloss
was
determined
in
accordance
with
DIN
67
530.
Der
Glanz
wurde
nach
DIN
67
530
bestimmt.
EuroPat v2
The
color
development
was
determined
with
a
photometer
for
microtiter
plates
(Behring
ELISA
Processor
II;
Die
Farbentwicklung
wurde
mit
einem
Photometer
für
Mikrotitrationsplatten
(Behring
ELISA
Processor
II;
EuroPat v2
The
photosensitivity
of
the
electrophotographic
recording
material
was
determined
in
accordance
with
this
characterization
method:
Gemäss
dieser
Charakterisierungsmethode
wurde
die
Photoempfindlichkeit
des
elektrophotographischen
Aufzeichnungsmaterials
bestimmt:
EuroPat v2
The
microbistatic
effectiveness
of
the
compounds
A
to
P
was
determined
with
suspensions
of
the
following
test
organisms:
Die
mikrobistatische
Wirksamkeit
der
Verbindungen
A
bis
P
wurde
gegenüber
folgenden
Testkeimsuspensionen
bestimmt:
EuroPat v2
The
manganese
content
was
determined
with
Plasma
Quad.
Der
Mangangehalt
wurde
mit
dem
Plasma
Quad
bestimmt.
EuroPat v2
The
scratch
resistance
was
determined
in
accordance
with
DIN
53
754.
Die
Kratzfestigkeit
wurde
in
Anlehnung
an
DIN
53
754
bestimmt.
EuroPat v2
The
friction
was
determined
in
accordance
with
DIN
53
375.
Die
Reibung
wurde
in
Anlehnung
an
DIN
53
375
bestimmt.
EuroPat v2
The
permeability
of
the
sand
pile
was
determined
with
the
aid
of
a
pressure
transducer.
Mit
Hilfe
eines
Drucktransmitters
wurde
die
Permeabilität
der
Sandschüttung
bestimmt.
EuroPat v2
The
particular
content
of
active
chlorine
was
determined
titrimetrically
with
sodium
thiosulfate.
Der
jeweilige
Gehalt
an
Aktivchlor
wurde
titrimetrisch
mit
Natriumthiosulfat
bestimmt.
EuroPat v2
The
excess
of
iodine
was
determined
by
titration
with
a
solution
of
sodium
thiophosphate.
Der
Überschuß
an
Jod
wurde
durch
Titration
mit
einer
Natriumthiosulfat-Lösung
ermittelt.
EuroPat v2
The
degreee
of
condensation
c
was
determined
in
accordance
with
the
instructions
of
Example
2
as
1.92.
Der
Kondensationsgrad
c
wurde
nach
den
Angaben
des
Beispiels
2
zu
1.92
ermittelt.
EuroPat v2
The
compression
set
value
was
determined
in
accordance
with
DIN
53
517,
specimen
mould
B.
Der
Druckverformungsrest
wurde
nach
DIN
53
517,
Probenform
B,
bestimmt.
EuroPat v2
The
elasticity
modulus
in
tension
was
determined
in
accordance
with
DIN
53
457.
Der
Zug-E-Modul
wurde
gemäß
der
DIN
53
457
ermittelt.
EuroPat v2
The
surface
tension
was
determined
in
accordance
with
DIN
53
914.
Die
Oberflächenspannung
wurde
nach
DIN
53
914
bestimmt.
EuroPat v2
An
NCO
content
of
6.5
percent
by
weight
was
determined
by
titration
with
dibutylamine
and
HCl.
Durch
Titration
mit
Dibutylamin
und
HCI
wurde
ein
NCO-Gehalt
von
6,5
Gewichtsprozent
ermittelt.
EuroPat v2