Translation of "Data gap" in German
With
a
negative
justification
action
a
payload
byte
is
transported
in
lieu
of
a
data
gap.
Bei
einer
negativen
Stopfung
wird
statt
einer
Datenlücke
ein
Nutzdatenbyte
transportiert.
EuroPat v2
The
early
yield
indicators
address
a
large
data
gap
in
crop
monitoring
and
reporting.
Die
frühen
Ertragsindikatoren
schließen
eine
große
Datenlücke
bei
der
Ernteüberwachung
und
-berichterstattung.
EUbookshop v2
This
data
gap
shall
be
closed
in
the
context
of
the
next
inventory.
Im
Rahmen
der
Folgeinventur
soll
diese
Datenlücke
geschlossen
werden.
ParaCrawl v7.1
After
a
three-weeks
data
gap,
the
phytoplankton
biomass
was
very
low
in
May
2015.
Nach
einer
dreiwöchigen
Datenlücke
waren
die
Phytoplankton-Biomassen
im
Mai
2015
sehr
gering.
ParaCrawl v7.1
A
negative
justification
action
can
in
prior-art
circuit
only
occur
during
a
data
gap.
Eine
negative
Stopfaktion
kann
bei
der
bekannten
Schaltung
nur
während
einer
Datenlücke
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
Mr
Zwirner,
from
the
Commission,
spoke
to
emphasise
the
importance
of
filling
the
data
gap
and
communicating
existing
information
better.
Als
Vertreter
der
Europäischen
Kommission
betont
Herr
ZWIRNER,
wie
wichtig
es
ist,
die
Datenlücke
zu
schließen
und
bestehende
Informationen
besser
zu
kommunizieren.
TildeMODEL v2018
Read-across
is
a
technique
for
data
gap
filling
in
which
information
for
one
or
more
source
chemicals
is
used
to
make
a
prediction
for
a
target
chemical,
which
is
considered
to
be
similar
in
some
way.
Das
Übertragungskonzept
(read-across)
ist
eine
Technik
zur
Ergänzung
fehlender
Daten,
bei
der
die
Informationen
für
einen
Grundstoff
oder
mehrere
Grundstoffe
verwendet
werden,
um
eine
Prognose
für
den
Zielstoff
zu
erstellen,
der
in
irgendeiner
Weise
als
ähnlich
betrachtet
wird.
DGT v2019
For
2007
to
2009,
gender
pay
gap
data
were
transmitted
on
a
voluntary
basis,
often
with
delays
and
in
draft
form
subject
to
later
revision.
Für
2007
bis
2009
wurden
die
Daten
über
geschlechtsspezifische
Lohnunterschiede
auf
freiwilliger
Basis
übermittelt,
häufig
mit
Verzögerungen
und
als
vorläufige
Daten,
die
später
berichtigt
wurden.
DGT v2019
The
operator
shall
validate
the
results
by
using
the
remaining
measured
parameters
of
the
measurement-based
methodology
and
data
at
regular
working
conditions
considering
a
time
period
of
the
same
duration
as
the
data
gap.
Der
Anlagenbetreiber
validiert
die
Ergebnisse
anhand
der
anderen
gemessenen
Parameter
der
auf
Messung
beruhenden
Methodik
und
der
unter
normalen
Betriebsbedingungen
gewonnenen
Daten
für
einen
Zeitraum
derselben
Dauer
wie
derjenige,
für
den
Daten
fehlen.
DGT v2019
Member
States
should
further
improve
the
availability
of
up-to-date
gender
pay
gap
data
by
providing
Eurostat
with
statistics
annually
and
in
a
timely
manner.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Verfügbarkeit
aktueller
Daten
über
geschlechtsspezifische
Lohnunterschiede
weiter
verbessern,
indem
sie
Eurostat
jährlich
fristgerecht
Statistiken
bereitstellen.
DGT v2019
The
Commission
will
address
this
data
gap
by
examining
ways
to
improve
data
collection.
Die
Kommission
wird
das
Problem
der
Datenlücke
angehen
und
prüfen,
wie
die
Sammlung
einschlägiger
Daten
verbessert
werden
kann.
TildeMODEL v2018
A
data
gap-filling
procedure
was
applied
in
accordance
with
the
guidelines
of
the
monitoring
mechanism
for
Luxembourg
(CO2,
CH4
and
N2O
for
1991–93
and
fluorinated
gases
for
1990-2000).
Ein
Verfahren
zur
Schließung
von
Datenlücken
wurde
entsprechend
den
Leitlinien
des
Beobachtungssystems
für
Luxemburg
(CO2,
CH4
und
N2O
für
1991–93
und
fluorierte
Gase
für
1990-2000)
angewendet.
TildeMODEL v2018
To
this
end,
a
FISCALIS
project
group
has
been
launched,
with
a
view
to
encouraging
greater
transparency
between
Member
States
on
their
national
tax
gap
data
and
the
methodologies
for
calculating
it.
Hierzu
wurde
die
Fiscalis-Projektgruppe
ins
Leben
gerufen,
die
sich
für
mehr
Transparenz
zwischen
den
Mitgliedstaaten
bezüglich
nationaler
Daten
über
Steuerausfälle
und
der
Methoden
zu
deren
Berechnung
einsetzen
soll.
TildeMODEL v2018
To
remedy
the
data
gap,
the
Commission
calls
on
Member
States
to
provide
all
data
relevant
to
the
Scoreboard
and
intends
to
reinforce
the
following
activities:
Um
die
Datenlücke
zu
schließen,
ruft
die
Kommission
alle
Mitgliedstaaten
dazu
auf,
alle
für
das
Justizbarometer
erforderlichen
Daten
zu
übermitteln,
und
beabsichtigt,
die
folgenden
Maßnahmen
zu
verstärken:
TildeMODEL v2018
The
results
of
the
first
four
exposure
sessions
should
be
examined
to
identify
a
data
gap
in
the
concentration-time
curve
(see
Figure
1).
Die
Ergebnisse
der
ersten
vier
Expositionen
sollten
auf
Datenlücken
in
der
Konzentrations-Zeit-Kurve
geprüft
werden
(siehe
Abbildung
1).
DGT v2019