Translation of "Data for" in German
Would
we
actually
supply
the
names
and
data
for
this
purpose?
Und
wir
würden
auch
noch
die
Namen
und
Daten
dazu
liefern?
Europarl v8
The
next
paragraph
presents
the
communication
network
to
be
used
for
data
exchange.
Der
folgende
Abschnitt
behandelt
das
für
den
Datenaustausch
zu
nutzende
Netz.
DGT v2019
Any
revision
of
the
data
for
previous
quarters
shall
be
transmitted
at
the
same
time.
Gegebenenfalls
werden
revidierte
Daten
für
frühere
Quartale
zur
gleichen
Zeit
übermittelt.
DGT v2019
The
Commission
has
invested
heavily
in
the
development
of
common
indicators
for
data
collection.
Die
Kommission
hat
erhebliche
Investitionen
in
die
Entwicklung
gemeinsamer
Indikatoren
für
Datenerfassung
getätigt.
Europarl v8
I
am
also
pleased
that
the
report
contains
safeguards
for
data
protection.
Ich
bin
auch
erfreut,
dass
der
Bericht
Absicherungen
für
den
Datenschutz
enthält.
Europarl v8
Can
they
rely
on
the
data
for
accuracy
and
completeness?
Können
sie
sich
darauf
verlassen,
daß
die
Daten
exakt
und
vollständig
sind?
Europarl v8
The
discharge
coefficient
shall
be
calculated
from
the
calibration
data
for
each
setting
as
follows:
Der
Durchflusskoeffizient
ist
anhand
der
Kalibrierdaten
für
jede
Stelle
wie
folgt
zu
berechnen:
DGT v2019
The
data
for
the
international
reserves
template
may
be
revised
on
an
ongoing
basis,
where
appropriate.
Die
Daten
zum
Offenlegungstableau
können
gegebenenfalls
laufend
revidiert
werden.
DGT v2019
For
the
determination
of
price
undercutting
the
Commission
analysed
price
data
for
the
IP.
Zur
Prüfung
des
Vorliegens
einer
Preisunterbietung
analysierte
die
Kommission
Preisdaten
für
den
UZ.
DGT v2019
The
retention
period
for
data
has
also
been
mentioned.
Es
wurde
auch
die
Frist
für
die
Vorratsspeicherung
von
Daten
erwähnt.
Europarl v8
Five
Member
States
do
not
have
a
coastline
and
do
not
supply
the
data
provided
for
in
the
directive.
Fünf
Mitgliedstaaten
haben
keinen
Seezugang
und
liefern
demzufolge
keine
Daten
gemäß
dieser
Richtlinie.
Europarl v8
However,
the
Commission
has
received
data
for
1996
from
the
British
authorities.
Die
Kommission
hat
inzwischen
von
den
britischen
Behörden
Daten
für
1996
erhalten.
Europarl v8
Nevertheless,
the
data
for
the
European
Union
are
extremely
encouraging.
Trotzdem
sind
die
Daten
der
Europäischen
Union
extrem
positiv.
Europarl v8
It
shall
provide
the
requested
data
for
the
first
time
for
the
year
2009.’
Liechtenstein
wird
die
angeforderten
Daten
erstmalig
für
das
Jahr
2009
bereitstellen.“
DGT v2019
Switzerland
is
exempted
from
providing
data
for:
Die
Schweiz
ist
von
der
Übermittlung
folgender
Daten
ausgenommen:
DGT v2019
Inspectors
shall
report
on
surveillance
data
for
cross-checking
purposes.
Die
Inspektoren
erstatten
Bericht
über
die
Überwachungstätigkeiten
zum
Zwecke
der
Gegenkontrolle.
DGT v2019
The
data
collection
for
the
structure-of-earnings
survey
usually
follows
a
two-stage
sampling
scheme.
Die
Erhebung
von
Verdienststrukturdaten
unterliegt
in
der
Regel
einem
zweistufigen
Stichprobenverfahren.
DGT v2019