Translation of "Damaged beyond repair" in German
Many
houses
were
damaged
beyond
repair
in
the
flood.
Viele
Häuser
wurden
durch
die
Flut
irreparabel
beschädigt.
Tatoeba v2021-03-10
Propulsion
system
and
communication
array
have
been
damaged
beyond
repair.
Antrieb
und
Kommunikationssystem
sind
total
zerstört.
OpenSubtitles v2018
Your
crewmate
is
dead...
and
your
ship
has
been
damaged
beyond
repair.
Ihr
Partner
ist
tot,
und
Ihr
Schiff
wurde
irreparabel
beschädigt.
OpenSubtitles v2018
The
plane
was
damaged
beyond
repair,
but
everyone
aboard
survived
with
only
minor
injuries.
Das
Flugzeug
wurde
irreparabel
beschädigt,
aber
alle
Insassen
überlebten
mit
leichten
Verletzungen.
WikiMatrix v1
His
vocal
cords
are
damaged
beyond
repair.
Seine
Stimmbänder
sind
trotz
der
Reparatur
geschädigt.
OpenSubtitles v2018
Some
bad
sectors
are
repairable
while
some
are
damaged
beyond
repair.
Einige
schlechte
Sektoren
sind
reparabel,
während
andere
irreparabel
beschädigt
sind.
ParaCrawl v7.1
However,
the
old
town
was
severely
flooded
and
most
of
the
old
town's
facilities
were
damaged
beyond
repair.
Die
Altstadt
wurde
von
Schlamm
überflutet
und
die
meisten
Einrichtungen
der
Stadt
schwer
geschädigt.
Wikipedia v1.0
In
November
1997,
I
had
a
traffic
accident,
where
my
car
was
damaged
beyond
repair.
Im
November
1997
hatte
ich
einen
Verkehrsunfall,
bei
dem
mein
Fahrzeug
völlig
zerstört
wurde.
ParaCrawl v7.1
Why
wait
until
your
skin
is
damaged
beyond
repair
to
start
caring
for
it?
Warum
warten,
bis
Ihre
Haut
irreparabel
beschädigt
ist,
zu
starten
Fürsorge
für
sie?
ParaCrawl v7.1
If
it
is
found,
the
story
line
will
be
that
is
was
damaged
beyond
repair.
Wenn
er
gefunden
wird,
wird
die
Geschichte
lauten,
er
sei
irreparabel
beschädigt.
ParaCrawl v7.1
If
it
is
not
treated
within
the
first
6
hours,
the
testicle
is
likely
to
be
damaged
beyond
repair.
Wenn
nicht
innerhalb
von
6
Stunden
behandelt
wird,
ist
der
Hoden
wahrscheinlich
unrettbar
geschädigt.
ParaCrawl v7.1
A
third
are
damaged
beyond
repair,
another
third
are
hopelessly
unprofitable,
and
the
rest
are
a
mismanaged
assortment
of
plants,
a
few
of
which
could
potentially
produce
something
of
value,
but
only
with
proper
management
and
incentives.
Ein
Drittel
ist
so
beschädigt,
dass
die
Fabriken
nicht
wieder
instand
gesetzt
werden
können,
ein
weiteres
Drittel
bringt
hoffnungslos
wenig
Gewinn
ein
und
der
Rest
besteht
aus
einer
schlecht
verwalteten
Auswahl
von
Anlagen,
von
denen
wenige
vielleicht
etwas
von
Wert
produzieren
könnten,
allerdings
nur
mit
dem
richtigem
Management
und
entsprechenden
Anreizen.
News-Commentary v14
As
that
belief
is
shaken
–
say,
by
the
poisoning
earlier
this
year
of
the
former
Russian
double
agent
Sergei
Skripal
and
his
daughter
on
British
soil
–
the
global
order
is
damaged,
perhaps
beyond
repair.
Wird
diese
Überzeugung
erschüttert
-
wie
etwa
durch
die
Vergiftung
des
früheren
russischen
Doppelagenten
Sergei
Skripal
und
seiner
Tochter
heuer
im
Frühjahr
auf
britischem
Boden
–
beschädigt
das
auch
die
Weltordnung
in
womöglich
irreparabler
Weise.
News-Commentary v14
Honourable
Malcolm
Rifkind,
asking
him
not
to
proceed
with
work
on
these
projects
so
that
the
environment
will
neither
be
lost
nor
damaged
beyond
repair.
Honourable
Malcolm
Rifkind,
gerichtet,
in
dem
er
ihn
bittet,
die
Arbeiten
an
diesen
Projekten
zu
unterbrechen,
damit
die
Umwelt
weder
zerstoert
noch
unwiderbringlich
beschaedigt
wird.
TildeMODEL v2018
Because
he's
the
only
one
who
understands
how
desperate
I
am
and
what
it
feels
like
have
the
world
look
at
you
like...
like
you're
damaged,
maybe
beyond
repair.
Weil
er
der
Einzige
ist,...
der
versteht,
wie
verzweifelt
ich
bin...
und
wie
es
sich
anfühlt
wenn
alle
dich
anstarren...
und
sehen,
wie
gebrochen
du
bist,...
vielleicht
sogar
irreparabel.
OpenSubtitles v2018
Even
with
her
ability
to
preserve
or
heal
herself
physically,
her
mind
could
have
been
damaged
beyond
repair.
Auch
wenn
sie
sich
im
Eis
am
Leben
erhalten
und
heilen
kann,
könnte
ihr
Gedächtnis
beschädigt
sein.
OpenSubtitles v2018