Translation of "Damaged beyond repair" in German

Many houses were damaged beyond repair in the flood.
Viele Häuser wurden durch die Flut irreparabel beschädigt.
Tatoeba v2021-03-10

Propulsion system and communication array have been damaged beyond repair.
Antrieb und Kommunikationssystem sind total zerstört.
OpenSubtitles v2018

Your crewmate is dead... and your ship has been damaged beyond repair.
Ihr Partner ist tot, und Ihr Schiff wurde irreparabel beschädigt.
OpenSubtitles v2018

The plane was damaged beyond repair, but everyone aboard survived with only minor injuries.
Das Flugzeug wurde irreparabel beschädigt, aber alle Insassen überlebten mit leichten Verletzungen.
WikiMatrix v1

His vocal cords are damaged beyond repair.
Seine Stimmbänder sind trotz der Reparatur geschädigt.
OpenSubtitles v2018

Some bad sectors are repairable while some are damaged beyond repair.
Einige schlechte Sektoren sind reparabel, während andere irreparabel beschädigt sind.
ParaCrawl v7.1

However, the old town was severely flooded and most of the old town's facilities were damaged beyond repair.
Die Altstadt wurde von Schlamm überflutet und die meisten Einrichtungen der Stadt schwer geschädigt.
Wikipedia v1.0

In November 1997, I had a traffic accident, where my car was damaged beyond repair.
Im November 1997 hatte ich einen Verkehrsunfall, bei dem mein Fahrzeug völlig zerstört wurde.
ParaCrawl v7.1

Why wait until your skin is damaged beyond repair to start caring for it?
Warum warten, bis Ihre Haut irreparabel beschädigt ist, zu starten Fürsorge für sie?
ParaCrawl v7.1

If it is found, the story line will be that is was damaged beyond repair.
Wenn er gefunden wird, wird die Geschichte lauten, er sei irreparabel beschädigt.
ParaCrawl v7.1

If it is not treated within the first 6 hours, the testicle is likely to be damaged beyond repair.
Wenn nicht innerhalb von 6 Stunden behandelt wird, ist der Hoden wahrscheinlich unrettbar geschädigt.
ParaCrawl v7.1

A third are damaged beyond repair, another third are hopelessly unprofitable, and the rest are a mismanaged assortment of plants, a few of which could potentially produce something of value, but only with proper management and incentives.
Ein Drittel ist so beschädigt, dass die Fabriken nicht wieder instand gesetzt werden können, ein weiteres Drittel bringt hoffnungslos wenig Gewinn ein und der Rest besteht aus einer schlecht verwalteten Auswahl von Anlagen, von denen wenige vielleicht etwas von Wert produzieren könnten, allerdings nur mit dem richtigem Management und entsprechenden Anreizen.
News-Commentary v14

As that belief is shaken – say, by the poisoning earlier this year of the former Russian double agent Sergei Skripal and his daughter on British soil – the global order is damaged, perhaps beyond repair.
Wird diese Überzeugung erschüttert - wie etwa durch die Vergiftung des früheren russischen Doppelagenten Sergei Skripal und seiner Tochter heuer im Frühjahr auf britischem Boden – beschädigt das auch die Weltordnung in womöglich irreparabler Weise.
News-Commentary v14

Honourable Malcolm Rifkind, asking him not to proceed with work on these projects so that the environment will neither be lost nor damaged beyond repair.
Honourable Malcolm Rifkind, gerichtet, in dem er ihn bittet, die Arbeiten an diesen Projekten zu unterbrechen, damit die Umwelt weder zerstoert noch unwiderbringlich beschaedigt wird.
TildeMODEL v2018

Because he's the only one who understands how desperate I am and what it feels like have the world look at you like... like you're damaged, maybe beyond repair.
Weil er der Einzige ist,... der versteht, wie verzweifelt ich bin... und wie es sich anfühlt wenn alle dich anstarren... und sehen, wie gebrochen du bist,... vielleicht sogar irreparabel.
OpenSubtitles v2018

Even with her ability to preserve or heal herself physically, her mind could have been damaged beyond repair.
Auch wenn sie sich im Eis am Leben erhalten und heilen kann, könnte ihr Gedächtnis beschädigt sein.
OpenSubtitles v2018