Translation of "Damage compensation" in German
Damage
compensation
claims
are
excluded,
unless
otherwise
results
from
section
12.
Schadensersatzansprüche
sind,
soweit
sich
aus
Ziffer
12
nichts
anderes
ergibt,
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
above
rules
for
damage
compensation
claims
also
apply
to
claims
for
reimbursement
of
costs.
Vorstehende
Regelungen
für
Schadensersatzansprüche
gelten
auch
für
Ansprüche
auf
Aufwendungsersatz.
CCAligned v1
Even
in
such
cases,
damage
compensation
shall
be
limited
to
the
predictable
damage.
Auch
dann
ist
der
Schadensersatz
auf
den
vorhersehbaren
Schaden
begrenzt.
ParaCrawl v7.1
These
facts
do
not
give
a
visitor
to
the
Website
the
right
to
damage
compensation.
Der
Benutzer
kann
aufgrund
der
genannten
Tatsachen
keinerlei
Anspruch
auf
Schadenersatz
erheben.
ParaCrawl v7.1
Warranty
claims
and
damage
compensation
claims
due
to
a
defect
shall
become
statute
barred
one
year
after
transfer
of
the
delivery
object.
Gewährleistungsansprüche
und
Schadensersatzansprüche
wegen
eines
Mangels
verjähren
ein
Jahr
ab
Übergabe
des
Liefergegenstandes.
ParaCrawl v7.1
European
customers
probably
have
the
right
to
sue
for
damage
compensation.
Daraus
ergibt
sich
vermutlich
das
Recht
auf
Schadenersatz
für
europäische
Kunden.
ParaCrawl v7.1
How
do
you,
as
a
victim,
assert
damage
claims
and
compensation
for
pain
and
suffering?
Wie
machen
Sie
als
Geschädigter
Schadensersatz
und
Schmerzensgeld
geltend?
CCAligned v1
Any
claims
for
damage
compensation
are
excluded
in
the
event
of
ordinary
negligence.
Sämtliche
Schadenersatzansprüche
sind
in
Fällen
leichter
Fahrlässigkeit
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Damage
compensation
claims
due
to
non-compliance
with
specified
or
agreed
delivery
dates
are
categorically
excluded.
Schadensersatzansprüche
wegen
Überschreitung
der
angegebenen
oder
vereinbarten
Lieferfristen
sind
in
jedem
Falle
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Any
contractual
penalties
paid
shall
be
offset
against
any
damage
compensation
claims.
Etwaig
gezahlte
Vertragsstrafen
sind
auf
Schadensersatzansprüche
anzurechnen.
ParaCrawl v7.1
Claims
for
damage
compensation
will
not
be
recognized
in
these
cases.
Schadenersatzansprüche
können
in
diesen
Fällen
nicht
anerkannt
werden.
ParaCrawl v7.1
Our
right
to
damage
compensation
shall
remain
unaffected
hereby.
Unberührt
hiervon
bleibt
unser
Recht
zum
Schadensersatz.
ParaCrawl v7.1
Damage
compensation
claims
on
the
basis
of
non-fulfilment
or
non-punctual
delivery
are
excluded.
Ansprüche
auf
Schadensersatz
wegen
Nichterfüllung
oder
nicht
rechtzeitiger
Lieferung
sind
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
This
damage
compensation
shall
be
provided
independently
of
the
financial
capacity
of
the
sponsor
and
the
investigator.
Dieser
Schadensersatz
ist
unabhängig
von
der
finanziellen
Situation
des
Sponsors
oder
Prüfers
zu
leisten.
TildeMODEL v2018
Although
such
an
approach
will
considerably
limit
passenger
rights
for
damage
compensation,
the
Commission
can
accept
this
modification.
Obwohl
dadurch
die
Fahrgastrechte
auf
Schadenersatz
erheblich
eingeschränkt
werden,
kann
die
Kommission
diese
Änderung
akzeptieren.
TildeMODEL v2018