Translation of "Compensation damages" in German

People in Brittany are still waiting for compensation for damages.
In der Bretagne wartet man immer noch auf die Wiedergutmachung der Schäden.
Europarl v8

Guarantee of compensation for damages could be improved by developing insurance schemes.
Die Gewährleistung von Schadensersatz kann über den Ausbau der Versicherungs­systeme verbessert werden.
TildeMODEL v2018

The Court of Justice of the European Communities shall have jurisdiction in any dispute relating to compensation for such damages.
Für Streitigkeiten über den Schadensersatz ist der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften zuständig.
TildeMODEL v2018

Moreover, KATIA.COM reserves the right to seek appropriate compensation for any damages and losses incurred.
Zudem behält sich KATIA.COM das Recht vor, den entsprechenden Schadenersatz einzufordern.
ParaCrawl v7.1

The enforcement of any compensation of damages going beyond a contractual penalty is excluded.
Die Geltendmachung von über eine Pönale hinausgehendem Schadenersatz ist ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Compensation for damages in excess of this is excluded in all instances.
Ein Ersatz von darüber hinausgehenden entstandenen Schäden ist jedenfalls ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

In the latter case, we are entitled to claim compensation for damages due to non-fulfilment.
Im letzten Fall sind wir berechtigt, Schadensersatz wegen Nichterfüllung zu fordern.
ParaCrawl v7.1

This excludes the customer’s right to compensation of indirect damages.
Dies schließt das Recht des Gastes auf Schadenersatz für mittelbare Schäden.
ParaCrawl v7.1

Which rules do I have to abide by for compensation of damages?
Welche Regeln muss ich für einen Schadensersatz beachten?
CCAligned v1