Translation of "Compensation damages" in German
People
in
Brittany
are
still
waiting
for
compensation
for
damages.
In
der
Bretagne
wartet
man
immer
noch
auf
die
Wiedergutmachung
der
Schäden.
Europarl v8
Guarantee
of
compensation
for
damages
could
be
improved
by
developing
insurance
schemes.
Die
Gewährleistung
von
Schadensersatz
kann
über
den
Ausbau
der
Versicherungssysteme
verbessert
werden.
TildeMODEL v2018
The
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
shall
have
jurisdiction
in
any
dispute
relating
to
compensation
for
such
damages.
Für
Streitigkeiten
über
den
Schadensersatz
ist
der
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
zuständig.
TildeMODEL v2018
Moreover,
KATIA.COM
reserves
the
right
to
seek
appropriate
compensation
for
any
damages
and
losses
incurred.
Zudem
behält
sich
KATIA.COM
das
Recht
vor,
den
entsprechenden
Schadenersatz
einzufordern.
ParaCrawl v7.1
The
enforcement
of
any
compensation
of
damages
going
beyond
a
contractual
penalty
is
excluded.
Die
Geltendmachung
von
über
eine
Pönale
hinausgehendem
Schadenersatz
ist
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Compensation
for
damages
in
excess
of
this
is
excluded
in
all
instances.
Ein
Ersatz
von
darüber
hinausgehenden
entstandenen
Schäden
ist
jedenfalls
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
In
the
latter
case,
we
are
entitled
to
claim
compensation
for
damages
due
to
non-fulfilment.
Im
letzten
Fall
sind
wir
berechtigt,
Schadensersatz
wegen
Nichterfüllung
zu
fordern.
ParaCrawl v7.1
This
excludes
the
customer’s
right
to
compensation
of
indirect
damages.
Dies
schließt
das
Recht
des
Gastes
auf
Schadenersatz
für
mittelbare
Schäden.
ParaCrawl v7.1
Which
rules
do
I
have
to
abide
by
for
compensation
of
damages?
Welche
Regeln
muss
ich
für
einen
Schadensersatz
beachten?
CCAligned v1