Translation of "Cutting gap" in German

During this displacement, the cutting gap is changed in a parallel manner.
Bei dieser Verschiebung wird der Schneidspalt parallel verändert.
EuroPat v2

Furthermore, the vibration sensor can be used to adjust the cutting gap.
Weiterhin kann der Schwingungssensor zur Einstellung des Schneidspaltes herangezogen werden.
EuroPat v2

An exact and close cutting gap is a prerequisite for a high cutting quality.
Ein exakter und enger Schnittspalt ist für eine hohe Schnittqualität unerläßlich.
ParaCrawl v7.1

The narrow cutting gap ensures smooth and excellent chopping.
Der enge Schnittspalt sorgt für Leichtzügigkeit und für eine exzellente Schnittqualität.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the vibration sensor can be used for adjusting the cutting gap.
Weiterhin wird der Schwingungssensor zur Einstellung des Schneidspaltes herangezogen.
EuroPat v2

The evaluation unit then knows that the cutting gap is very small or is too small.
Die Auswerteeinheit weiß dann, dass der Schneidspalt sehr klein ist.
EuroPat v2

However, this disclosure is not geared towards adjusting a cutting gap.
Diese Erfindung ist jedoch nicht auf die Einstellung eines Schneidspaltes gerichtet.
EuroPat v2

Some ray bones 92 have already run through the cutting gap 24 .
Einige Strahlengräten 92 haben den Schneidspalt 24 bereits durchlaufen.
EuroPat v2

Consequently, the cutting gas is coupled into the cutting gap in an optimum manner.
Somit wird das Schneidgas optimal in den Schnittspalt eingekoppelt.
EuroPat v2

Detecting a structure-borne sound is suitable for being able to adjust a cutting gap.
Das Erfassen eines Körperschalls ist geeignet, um einen Schneidspalt einstellen zu können.
EuroPat v2

The desired cutting gap S can be adjusted by appropriate positioning.
Durch geeignete Positionierung lässt sich der gewünschte Schneidspalt S einstellen.
EuroPat v2

The cutting burr is determined to a significant degree by the size of the cutting gap.
Der Schneidgrat wird maßgeblich durch den Schneidspalt bestimmt.
EuroPat v2

Moreover the cutting gap becomes conical due to the wearing of the electrode.
Im Übrigen wird der Schneidspalt durch den Verbrauch der Elektrode konisch.
EuroPat v2

This position of the encoder is stored and defined as the zero position for the cutting gap.
Der Positionswert des Encoders wird abgespeichert und als Null-Position für den Schneidspalt definiert.
EuroPat v2