Translation of "Cut the ribbon" in German

The mayor cut the ribbon with a pair of giant scissors.
Der Bürgermeister durchtrennte das Band mit einer riesigen Schere.
Tatoeba v2021-03-10

First to cut the ribbon in New York takes home the trophy and the glory.
Wer das Zielband in NY durchtrennt, hat die Trophäe und den Ruhm.
OpenSubtitles v2018

I got to cut the ribbon with some big old sizzies.
Ich musste das Band mit einer alten, großen Schere durchschneiden.
OpenSubtitles v2018

It is time to cut the ceremonial ribbon.
Es ist Zeit, feierlich das Band zu durchschneiden.
OpenSubtitles v2018

We all wish Tom was here, but someone's gotta cut the ribbon.
Schade, dass nicht Tom das Band durchschneiden kann.
OpenSubtitles v2018

Well, the mayor has asked me to cut the ribbon.
Der Bürgermeister hat mich gebeten, das Festtagsband durchzuschneiden.
OpenSubtitles v2018

Vince, I nearly cut the ribbon myself.
Ich dachte schon, ich muss das Ding selbst eröffnen.
OpenSubtitles v2018

Mayor Geoff Wells came to cut the ribbon for the ceremony.
Der Bürgermeister Geoff Wells kam, um das Band zur Zeremonie durchzuschneiden.
ParaCrawl v7.1

Then cut the ribbon or rope at the desired length.
Schneiden Sie Band oder Schnur auf die gewünschte Länge ab.
ParaCrawl v7.1

Cut the satin ribbon into five equally long pieces and bind them into bows.
Satinband in fünf gleich große Stücke schneiden, daraus Schleifen binden.
ParaCrawl v7.1

What will happen to cut the ribbon moebius?
Was wird passieren, um das Band zu schneiden moebius?
ParaCrawl v7.1

Cut the ribbon at the end of the frills and bend under the cut.
Schneiden Sie das Band am Ende der Rüschen und unter dem Schnitt beugen.
ParaCrawl v7.1

The head of state and first lady cut the ribbon symbolizing...
Das Staatsoberhaupt und seine Ehegattin durchschnitten das symbolisch...
ParaCrawl v7.1

Then cut the head band, ribbon or rope at the desired length.
Dann schneiden Sie die gewünschte Länge in Band, Schnur oder Tau.
ParaCrawl v7.1

The municipal commissioner Elizabeth Salomonsson has just cut the ribbon.
Der Gemeinderat Elizabeth Salomonsson hat gerade das Band geschnitten.
ParaCrawl v7.1

Her pastor gave a blessing, and Nohemi cut the ribbon.
Ihr Pfarrer gab einen Segen, und das Band geschnitten Nohemi.
ParaCrawl v7.1

The principal cut the ribbon at the ceremony.
Der Rektor zerschnitt das Band bei der Zeremonie.
ParaCrawl v7.1

Smoothest it's run since God cut the ribbon on the pearly gates.
Hat es am besten hingekriegt, seit Gott das Band zu den himmlischen Toren durchgeschnitten hat.
OpenSubtitles v2018

Anyways, who wants to watch me cut the ribbon at the mayor's unveiling thing?
Wer will sehen, wie ich bei der Enthüllung des Bürgermeisters... das Band durchschneide?
OpenSubtitles v2018