Translation of "Ribbon cutting" in German

But the ribbon-cutting ceremony at the hospital won't be over by then.
Aber die Einweihung im Krankenhaus ist dann noch nicht vorbei.
OpenSubtitles v2018

The ribbon-cutting was scheduled two weeks ago.
Die Einweihung war vor zwei Wochen geplant.
OpenSubtitles v2018

The grand finale of the event was a ribbon-cutting ceremony and an amazing light performance.
Das Finale der Veranstaltung war das Durchschneiden eines Bandes und eine außergewöhnliche Licht-Performance.
ParaCrawl v7.1

Now, before we begin with the ribbon-cutting, I'd like to announce the name of our new manager.
Bevor wir das Band durchschneiden, möchte ich den Namen unseres neuen Managers verkünden.
OpenSubtitles v2018

Following the ribbon cutting to declare the building open, the ceremony continued in the new University canteen.
Im Anschluss an das Durchschneiden des Eröffnungsbandes ging die Festveranstaltung in der neuen Mensa weiter.
ParaCrawl v7.1

After hearing about his brave battle with leukemia I decided a blood drive would be a much better symbol of your heroism, than a simple ribbon cutting.
Als ich hörte, wie tapfer er gegen seine Leukämie kämpft, dachte ich, eine Blutspende-Aktion wäre ein besseres Symbol für deine heldenhafte Tat, als nur ein Band durchzuschneiden.
OpenSubtitles v2018