Translation of "Ribbon cutting" in German
But
the
ribbon-cutting
ceremony
at
the
hospital
won't
be
over
by
then.
Aber
die
Einweihung
im
Krankenhaus
ist
dann
noch
nicht
vorbei.
OpenSubtitles v2018
The
ribbon-cutting
was
scheduled
two
weeks
ago.
Die
Einweihung
war
vor
zwei
Wochen
geplant.
OpenSubtitles v2018
The
grand
finale
of
the
event
was
a
ribbon-cutting
ceremony
and
an
amazing
light
performance.
Das
Finale
der
Veranstaltung
war
das
Durchschneiden
eines
Bandes
und
eine
außergewöhnliche
Licht-Performance.
ParaCrawl v7.1
Now,
before
we
begin
with
the
ribbon-cutting,
I'd
like
to
announce
the
name
of
our
new
manager.
Bevor
wir
das
Band
durchschneiden,
möchte
ich
den
Namen
unseres
neuen
Managers
verkünden.
OpenSubtitles v2018
Following
the
ribbon
cutting
to
declare
the
building
open,
the
ceremony
continued
in
the
new
University
canteen.
Im
Anschluss
an
das
Durchschneiden
des
Eröffnungsbandes
ging
die
Festveranstaltung
in
der
neuen
Mensa
weiter.
ParaCrawl v7.1
After
hearing
about
his
brave
battle
with
leukemia
I
decided
a
blood
drive
would
be
a
much
better
symbol
of
your
heroism,
than
a
simple
ribbon
cutting.
Als
ich
hörte,
wie
tapfer
er
gegen
seine
Leukämie
kämpft,
dachte
ich,
eine
Blutspende-Aktion
wäre
ein
besseres
Symbol
für
deine
heldenhafte
Tat,
als
nur
ein
Band
durchzuschneiden.
OpenSubtitles v2018