Translation of "Cut on" in German
We
want
to
cut
back
on
agricultural
and
regional
aid
dramatically
and
reduce
the
total
budget.
Wir
wollen
landwirtschaftliche
und
regionale
Beihilfen
drastisch
kürzen
und
den
Gesamthaushalt
reduzieren.
Europarl v8
One
important
element
would
be
for
it
to
cut
back
on
its
military
budget.
Ein
wichtiger
Faktor
wäre,
das
Militärbudget
zu
kürzen.
Europarl v8
The
Council
also
wants
to
cut
back
on
pilot
projects
and
preparatory
actions.
Der
Rat
möchte
auch
bei
Pilotvorhaben
und
vorbereitenden
Maßnahmen
kürzen.
Europarl v8
What
kind
of
a
figure
does
this
Europa
cut
on
the
international
stage,
however?
Doch
welche
Figur
macht
diese
Europa
auf
dem
internationalen
Parkett?
Europarl v8
What
will
be
the
impact
of
a
possible
price
cut
for
producers
on
consumer
prices?
Wie
wirkt
sich
eine
eventuelle
Preissenkung
für
die
Produzenten
auf
die
Verbraucherpreise
aus?
Europarl v8
This
one
can
help
cut
down
on
accidents.
Dieser
erste
Schritt
kann
dazu
beitragen,
die
Unfälle
zu
verringern.
Europarl v8
We
can,
however,
cut
down
on
their
use.
Wir
können
jedoch
ihren
Einsatz
verringern.
Europarl v8
It's
not
folded,
that's
a
photograph
and
it's
cut
on
the
diagonal.
Es
ist
nicht
gefaltet,
es
ist
ein
Foto
diagonal
geschnitten.
TED2020 v1
Tom
cut
his
finger
on
a
piece
of
glass.
Tom
hat
sich
den
Finger
an
einem
Glasstück
geschnitten.
Tatoeba v2021-03-10
I
cut
myself
on
a
piece
of
glass.
Ich
habe
mich
an
einer
Glasscherbe
geschnitten.
Tatoeba v2021-03-10