Translation of "Cut myself" in German
I
cut
myself
on
a
piece
of
glass.
Ich
habe
mich
an
einer
Glasscherbe
geschnitten.
Tatoeba v2021-03-10
I
cut
myself
with
a
hacksaw.
Ich
habe
mich
mit
einer
Eisensäge
geschnitten.
Tatoeba v2021-03-10
I
shaved
and
cut
myself.
Ich
habe
mich
rasiert
und
mich
geschnitten.
Tatoeba v2021-03-10
I
often
cut
myself
while
shaving.
Ich
schneide
mich
immer
gerne
beim
Rasieren.
OpenSubtitles v2018
I
cut
myself
shaving.
Ich
habe
mich
beim
Rasieren
geschnitten.
OpenSubtitles v2018
And
the
only
way
I
could
stop
him
was
to
cut
myself.
Ich
konnte
nur
aufhören,
indem
ich
mich
selbst
schnitt.
OpenSubtitles v2018
Okay,
I
cut
myself.
Okay,
ich
habe
mich
geschnitten.
OpenSubtitles v2018
I
was
breaking
into
a
car
and
cut
myself
on
a
rusty
bumper.
Ich
habe
ein
Auto
aufgebrochen
und
mich
dabei
an
einer
rostigen
Stoßstange
geschnitten.
OpenSubtitles v2018
Sarge,
I
cut
myself,
I
swear
to
God.
Ich
hab
mich
selbst
verletzt,
ich
schwör's!
OpenSubtitles v2018
I
cut
myself
with
that
shitty,
rusty
wire
cutter
you
gave
us.
Ich
habe
mich
mit
dem
blöden,
rostigen
Kabelschneider
geschnitten.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I,
uh,
I-I
cut
myself
at
work.
Ja,
ich
habe
mich
bei
der
Arbeit
geschnitten.
OpenSubtitles v2018
Think
it's
time
I
cut
myself
off.
Ich
glaube,
es
ist
soweit,
mich
von
dem
Ganzen
abzutrennen.
OpenSubtitles v2018
I
used
to
cut
myself.
Ich
habe
mich
früher
auch
geritzt.
OpenSubtitles v2018
Uh,
not
after
I've
cut
myself
loose,
I
can't.
Äh,
nicht
nachdem
ich
mich
selbst
losgeschnitten
habe.
OpenSubtitles v2018
I
already
cut
myself
loose.
Ich
habe
mich
bereits
selbst
befreit.
OpenSubtitles v2018
I
cut
myself
on
that
piece
of
shit
a
few
days
ago.
Ich
hab
mich
vor
ein
paar
Tagen
an
dem
Scheißding
geschnitten.
OpenSubtitles v2018
I
kind
of
cut
myself
last
Halloween.
Ich
habe
mich
das
letzte
Mal
an
Halloween
irgendwie
geschnitten.
OpenSubtitles v2018
I
was
going
to
cut
myself
an
apple,
but
I
forgot
the
apple
too.
Ich
wollte
mir
einen
Apfel
aufschneiden.
OpenSubtitles v2018