Translation of "Cut corners" in German
I
think
it
is
ridiculous
that
we
always
cut
corners
in
this
area.
Ich
finde
es
unmöglich,
dass
man
immer
an
diesem
Punkt
spart.
Europarl v8
I
personally
made
sure
they
cut
corners.
Ich
sorgte
dafür,
dass
an
allen
Ecken
gespart
wurde.
OpenSubtitles v2018
He
says
we
need
to
cut
corners
to
pay
for
a
new
debarker
dispenser.
Er
sagt,
wir
müssen
für
einen
neuen
Schäleisen-Automaten
sparen.
OpenSubtitles v2018
They
cut
corners
on
safety?
Sie
haben
an
der
Sicherheit
gespart?
OpenSubtitles v2018
Well,
I'm
saying
that
you've
been
known
to
cut
corners.
Ich
sage
damit,
dass
Sie
gerne
den
einfachsten
Weg
nehmen.
OpenSubtitles v2018
Which
to
me
means
cut
corners,
not
do
this,
Das
bedeutet
für
mich,
sie
haben
es
sich
einfach
und
schnell
gemacht.
OpenSubtitles v2018
Listen,
this
isn't
really
something
we
can
cut
corners
on.
Hör
zu,
bei
so
was
kann
man
nicht
sparen.
OpenSubtitles v2018
The
general
form
of
the
bottom
plate
14
in
plan
view
is
square
with
cut-off
corners.
Die
allgemeine
Gestalt
der
Bodenplatte
14
in
Draufsicht
ist
quadratisch
mit
abgeschnittenen
Ecken.
EuroPat v2