Translation of "Cut a figure" in German
Try
not
to
cut
such
a
pitiful
figure!
Versucht,
keine
traurige
Figur
zu
machen!
EUbookshop v2
You
cut
a
very
fine
figure,
Nolly.
Du
hast
eine
gute
Figur
abgegeben,
Nolly.
OpenSubtitles v2018
The
company
has
cut
a
figure
in
the
computer
industry.
Die
Gesellschaft
hat
in
der
Computerindustrie
Eindruck
gemacht.
Tatoeba v2021-03-10
Events
at
which
our
clients
cut
a
fine
figure
on
the
international
stage.
Veranstaltungen,
mit
denen
unsere
Auftraggeber
auf
internationalem
Parkett
gute
Figur
machen.
CCAligned v1
Gabions
hold
extreme
embankments
and
cut
a
good
figure
in
the
process.
Gabionen
halten
extreme
Böschungen
und
machen
dabei
eine
gute
Figur.
CCAligned v1
Many
people
cut
a
fine
figure
when
the
sun
is
shining.
Wenn
die
Sonne
scheint,
machen
viele
eine
gute
Figur.
ParaCrawl v7.1
With
men's
clothing
from
Porsche
Driver's
Selection,
you
will
always
cut
a
fine
figure.
Mit
Herrenbekleidung
von
Porsche
Driver's
Selection
machen
Sie
immer
eine
gute
Figur.
ParaCrawl v7.1
The
charming
bunny
images
also
cut
a
fine
figure
as
gift
tags.
Auch
als
Geschenkanhänger
machen
die
charmanten
Hasendarstellungen
eine
gute
Figur.
ParaCrawl v7.1
With
the
right
ski
poles
you
will
cut
a
really
good
figure
on
the
slopes.
Mit
dem
richtigen
Skistock
machst
du
auf
der
Piste
eine
richtig
gute
Figur.
ParaCrawl v7.1
Even
in
public
buildings
the
Maui
Soft
Chairs
cut
a
fine
figure.
Auch
in
öffentlichen
Gebäuden
machen
die
Maui
Soft
Stühle
eine
gute
Figur.
ParaCrawl v7.1
Designed
to
help
you
cut
a
fine
figure
even
in
everyday
life.
Auch
im
Alltag
machen
Sie
damit
eine
gute
Figur.
ParaCrawl v7.1
Both
of
these
meticulously
restored
saloons
would
also
cut
a
good
figure
in
European
collections.
Beide
top-restaurierten
Limousinen
würden
auch
in
europäischen
Sammlungen
eine
gute
Figur
machen.
ParaCrawl v7.1
It’s
crucial
to
cut
a
mean
figure
as
you
pass
the
locals.
Vor
den
Augen
der
Einheimischen
gilt
es,
eine
gute
Figur
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
But
both
also
cut
a
fine
figure
individually!
Beide
machen
aber
auch
einzeln
eine
top
Figur!
ParaCrawl v7.1
With
this
outfit,
you
don’t
only
cut
a
great
figure
on
the
high
sea.
Mit
diesem
Outfit
machen
Sie
nicht
nur
auf
hoher
See
eine
gute
Figur!
CCAligned v1
Here
you
cut
a
fine
figure
Hier
machen
Sie
eine
gute
Figur.
CCAligned v1
Buy
now
sunglasses
online
-
and
you
will
cut
a
fine
figure!
Jetzt
online
Sonnenbrille
kaufen
-
und
überall
eine
gute
Figur
machen!
ParaCrawl v7.1
They
look
simply
stunning,
and
cut
a
great
figure
on
your
legs!
Die
edlen
Kostümstiefel
sehen
einfach
großartig
aus,
und
machen
dich
zum
Eyecatcher!
ParaCrawl v7.1
You
cut
a
fine
figure
at
every
meeting
with
it.
Damit
macht
man
auf
jedem
Treffen
eine
gute
Figur.
ParaCrawl v7.1