Translation of "Customs supervision" in German
Customs
supervision
under
the
end-use
procedure
shall
end
in
the
following
cases:
Die
zollamtliche
Überwachung
im
Rahmen
der
besonderen
Verwendung
endet,
TildeMODEL v2018
The
perimeter
and
the
entry
and
exit
points
of
the
area
of
free
zones
shall
be
subject
to
customs
supervision.
Die
Begrenzungen
sowie
die
Ein-
und
Ausgänge
von
Freizonen
unterliegen
der
zollamtlichen
Überwachung.
DGT v2019
Customs
supervision
under
the
end-use
procedure
shall
end
in
any
of
the
following
cases:
Die
zollamtliche
Überwachung
in
der
Endverwendung
endet
in
allen
folgenden
Fällen:
DGT v2019
EU
products
in
free
zones
will
also
be
subject
to
customs
supervision.
Dieser
zollamtlichen
Überwachung
unterliegen
auch
die
in
den
Zonen
befindlichen
Gemeinschaftswaren.
TildeMODEL v2018
This
means
that
for
any
Union
goods
on
board,
they
do
not
need
customs
supervision.
Die
an
Bord
beförderten
Unionswaren
unterliegen
damit
keiner
zollamtlichen
Überwachung.
TildeMODEL v2018
Substances,
which
are
subject
to
customs
supervision;
Stoffe,
die
der
zollamtlichen
Überwachung
unterliegen,
CCAligned v1
Substances
and
mixtures
which
are
subject
to
customs
supervision;
Stoffe
und
Gemische,
die
der
zollamtlichen
Überwachung
unterliegen,
CCAligned v1
It
shall
remain
under
customs
supervision
until
the
time
laid
down
in
Article
37
(2).
Sie
stehen
bis
zu
dem
in
Artikel
37
Absatz
2
genannten
Zeitpunkt
unter
zollamtlicher
Überwachung.
JRC-Acquis v3.0
Goods
leaving
the
customs
territory
of
the
Community
shall
be
subject
to
customs
supervision.
Waren,
die
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verbracht
werden,
unterliegen
der
zollamtlichen
Überwachung.
JRC-Acquis v3.0
Goods
shall
not
be
removed
from
customs
supervision
until
release
is
granted
by
the
customs
authorities.
Die
Waren
bleiben
unter
zollamtlicher
Überwachung,
bis
sie
von
den
Zollbehörden
überlassen
werden.
TildeMODEL v2018
They
shall
remain
under
customs
supervision.
Sie
bleiben
unter
zollamtlicher
Überwachung.
DGT v2019
The
customs
debt
on
importation
is
incurred
if,
while
in
transit,
the
goods
are
removed
from
customs
supervision.
Die
Einfuhrzollschuld
entsteht,
wenn
die
Waren
bei
der
Durchfuhr
der
zollamtlichen
Überwachung
entzogen
werden.
TildeMODEL v2018
Law
No
1573/1985
in
respect
of
Greek
motor-vehicle
production
planned
under
customs
supervision
procedure.
Gesetz
Nr.
1573/1985
für
griechische
Automobilindustrieunternehmen,
die
unter
Zollaufsicht
gestellt
sind.
EUbookshop v2
We
have
received
the
order
of
destruction,
demolition
and
disposal
under
customs
supervision
of
various
brand
representatives.
Wir
haben
den
Auftrag
der
Zerstörung,
Vernichtung
und
Entsorgung
unter
Zollaufsicht
von
diversen
Markenvertretern
erhalten.
ParaCrawl v7.1