Translation of "Customs supervision" in German

Customs supervision under the end-use procedure shall end in the following cases:
Die zollamtliche Überwachung im Rahmen der besonderen Verwendung endet,
TildeMODEL v2018

The perimeter and the entry and exit points of the area of free zones shall be subject to customs supervision.
Die Begrenzungen sowie die Ein- und Ausgänge von Freizonen unterliegen der zollamtlichen Überwachung.
DGT v2019

Customs supervision under the end-use procedure shall end in any of the following cases:
Die zollamtliche Überwachung in der Endverwendung endet in allen folgenden Fällen:
DGT v2019

EU products in free zones will also be subject to customs supervision.
Dieser zollamtlichen Überwachung unterliegen auch die in den Zonen befindlichen Gemeinschaftswaren.
TildeMODEL v2018

This means that for any Union goods on board, they do not need customs supervision.
Die an Bord beförderten Unionswaren unterliegen damit keiner zollamtlichen Überwachung.
TildeMODEL v2018

Substances, which are subject to customs supervision;
Stoffe, die der zollamtlichen Überwachung unterliegen,
CCAligned v1

Substances and mixtures which are subject to customs supervision;
Stoffe und Gemische, die der zollamtlichen Überwachung unterliegen,
CCAligned v1

It shall remain under customs supervision until the time laid down in Article 37 (2).
Sie stehen bis zu dem in Artikel 37 Absatz 2 genannten Zeitpunkt unter zollamtlicher Überwachung.
JRC-Acquis v3.0

Goods leaving the customs territory of the Community shall be subject to customs supervision.
Waren, die aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht werden, unterliegen der zollamtlichen Überwachung.
JRC-Acquis v3.0

Goods shall not be removed from customs supervision until release is granted by the customs authorities.
Die Waren bleiben unter zollamtlicher Überwachung, bis sie von den Zollbehörden überlassen werden.
TildeMODEL v2018

They shall remain under customs supervision.
Sie bleiben unter zollamtlicher Überwachung.
DGT v2019

The customs debt on importation is incurred if, while in transit, the goods are removed from customs supervision.
Die Einfuhrzollschuld entsteht, wenn die Waren bei der Durchfuhr der zollamtlichen Überwachung entzogen werden.
TildeMODEL v2018

Law No 1573/1985 in respect of Greek motor-vehicle production planned under customs supervision procedure.
Gesetz Nr. 1573/1985 für griechische Automobilindustrieunternehmen, die unter Zollaufsicht gestellt sind.
EUbookshop v2

We have received the order of destruction, demolition and disposal under customs supervision of various brand representatives.
Wir haben den Auftrag der Zerstörung, Vernichtung und Entsorgung unter Zollaufsicht von diversen Markenvertretern erhalten.
ParaCrawl v7.1