Translation of "Customs building" in German

Mehdi, what a beautiful Customs building it is that you've built.
Mehdi, was für ein schönes Zollamt du gebaut hast.
OpenSubtitles v2018

The urban regeneration of the harbour area involved theold shipyard space facing the Customs-House building.
Die Erneuerung des Hafengebiets betraf auch die alte Schiffswerft gegenüber dem Zollhaus.
EUbookshop v2

The former barracks later served as a customs building until 1975.
Die ehemalige Kaserne diente bis 1975 als Zollamt.
ParaCrawl v7.1

The customs building at the border reminds of recent times of passport controls.
An die unlängst vergangene Zeiten der Passkontrollen erinnert das Zollgebäude.
ParaCrawl v7.1

A large customs building in Lechleiten reminds of this trade.
Ein großes Zollgebäude in Lechleiten erinnert daran.
ParaCrawl v7.1

According to one of our village customs, a new building must have a red cloth wrapped around its beam for good luck.
Einer unserer Dorfbräuche besagt, dass ein neues Gebäude... ein rotes Tuch um den Balken tragen muss, das bringt Glück.
OpenSubtitles v2018

Among other things, the hospitals, the customs building, the port authority building, two-hundred and fifty classrooms in school buildings, and churches and archaeological sites in the area were destroyed.
Unter anderem sind die Krankenhäuser, das Zoll amt, die Hafenkommandantur, zweihundertfünfzig Schulräume sowie die Kirchen der Region und archäologische Plätze zerstört worden.
EUbookshop v2

On the Mexican side, however, everything was very easy and relaxed, even though at first we accidentally drove across the actual border without the necessary papers and were simply asked to drive back to the customs building.
Auf der Mexikanischen Seite war hingegen alles sehr easy und relaxt, auch wenn wir zunächst versehentlich ganz ohne die nötigen Papiere über die eigentliche Grenze fuhren, und dort einfach nur aufgefordert wurden, zum Zollgebäude zurückzufahren.
CCAligned v1

Occupying a former customs building, the museum exhibits its own collection, including the collection of the Maire Gullichsen Art Foundation, which focuses especially on Finnish abstract art of the 20th century.
In einem ehemaligen Zollgebäude untergebracht, zeigt das Museum seine eigene Sammlung, einschließlich der Sammlung der Maire Gullichsen Art Foundation, die sich insbesondere auf abstrakte finnische Kunst des 20. Jahrhunderts konzentriert.
ParaCrawl v7.1

One passes in front of the New Customs, beautiful building of the years 1960 which is drawn up with the angle of the skirting boulevard will ribeira it Santa Luzia .
Man geht vor dem neuen Zoll, schönem Gebäude der Sechzigerjahre über, das sich am Winkel des Boulevards aufstellt, der ribeira Santa Luzia entlangführt.
ParaCrawl v7.1

A photo series documents the pervious sites of the his intervention at mostly historical sites of departure and arrival (Customs Building in Columbia), as well as the new production for Hohenrausch.3 (starting in August).
Eine Fotoserie dokumentiert die bisher bespielten, meist historischen Orte von Abreise und Ankunft (z.B. Zollgebäude in Kolumbien) und die Neuproduktion für den Höhenrausch.3 (ab August).
ParaCrawl v7.1

It is housed in a significant architectural monument – an early 19th century customs warehouse building or arsenal built in the late Russian Classicism style and adapted to suit the needs of a museum.
Der Saal befindet sich in einem bedeutenden Architekturdenkmal – im Gebäude des Zolllagers bzw. Zeughaus, das im Stil des späten russischen Klassizismus vom Beginn des 19. Jahrhunderts erbaut und an die Bedürfnisse eines Museums angepasst wurde.
ParaCrawl v7.1

Pietarsaari Housed in an old customs building dating back to the early 20th century, this hotel is within 5 minutes' walk Pietarsaari's old town.
Pietarsaari Dieses Hotel befindet sich in einem alten Zollhaus aus dem frühen 20. Jahrhundert, nur 5 Gehminuten von der Altstadt Pietarsaari entfernt.
ParaCrawl v7.1