Übersetzung für "Customs building" in Deutsch
Mehdi,
what
a
beautiful
Customs
building
it
is
that
you've
built.
Mehdi,
was
für
ein
schönes
Zollamt
du
gebaut
hast.
OpenSubtitles v2018
The
urban
regeneration
of
the
harbour
area
involved
theold
shipyard
space
facing
the
Customs-House
building.
Die
Erneuerung
des
Hafengebiets
betraf
auch
die
alte
Schiffswerft
gegenüber
dem
Zollhaus.
EUbookshop v2
The
former
barracks
later
served
as
a
customs
building
until
1975.
Die
ehemalige
Kaserne
diente
bis
1975
als
Zollamt.
ParaCrawl v7.1
The
customs
building
at
the
border
reminds
of
recent
times
of
passport
controls.
An
die
unlängst
vergangene
Zeiten
der
Passkontrollen
erinnert
das
Zollgebäude.
ParaCrawl v7.1
A
large
customs
building
in
Lechleiten
reminds
of
this
trade.
Ein
großes
Zollgebäude
in
Lechleiten
erinnert
daran.
ParaCrawl v7.1
According
to
one
of
our
village
customs,
a
new
building
must
have
a
red
cloth
wrapped
around
its
beam
for
good
luck.
Einer
unserer
Dorfbräuche
besagt,
dass
ein
neues
Gebäude...
ein
rotes
Tuch
um
den
Balken
tragen
muss,
das
bringt
Glück.
OpenSubtitles v2018
Among
other
things,
the
hospitals,
the
customs
building,
the
port
authority
building,
two-hundred
and
fifty
classrooms
in
school
buildings,
and
churches
and
archaeological
sites
in
the
area
were
destroyed.
Unter
anderem
sind
die
Krankenhäuser,
das
Zoll
amt,
die
Hafenkommandantur,
zweihundertfünfzig
Schulräume
sowie
die
Kirchen
der
Region
und
archäologische
Plätze
zerstört
worden.
EUbookshop v2
On
the
Mexican
side,
however,
everything
was
very
easy
and
relaxed,
even
though
at
first
we
accidentally
drove
across
the
actual
border
without
the
necessary
papers
and
were
simply
asked
to
drive
back
to
the
customs
building.
Auf
der
Mexikanischen
Seite
war
hingegen
alles
sehr
easy
und
relaxt,
auch
wenn
wir
zunächst
versehentlich
ganz
ohne
die
nötigen
Papiere
über
die
eigentliche
Grenze
fuhren,
und
dort
einfach
nur
aufgefordert
wurden,
zum
Zollgebäude
zurückzufahren.
CCAligned v1
Occupying
a
former
customs
building,
the
museum
exhibits
its
own
collection,
including
the
collection
of
the
Maire
Gullichsen
Art
Foundation,
which
focuses
especially
on
Finnish
abstract
art
of
the
20th
century.
In
einem
ehemaligen
Zollgebäude
untergebracht,
zeigt
das
Museum
seine
eigene
Sammlung,
einschließlich
der
Sammlung
der
Maire
Gullichsen
Art
Foundation,
die
sich
insbesondere
auf
abstrakte
finnische
Kunst
des
20.
Jahrhunderts
konzentriert.
ParaCrawl v7.1
One
passes
in
front
of
the
New
Customs,
beautiful
building
of
the
years
1960
which
is
drawn
up
with
the
angle
of
the
skirting
boulevard
will
ribeira
it
Santa
Luzia
.
Man
geht
vor
dem
neuen
Zoll,
schönem
Gebäude
der
Sechzigerjahre
über,
das
sich
am
Winkel
des
Boulevards
aufstellt,
der
ribeira
Santa
Luzia
entlangführt.
ParaCrawl v7.1
A
photo
series
documents
the
pervious
sites
of
the
his
intervention
at
mostly
historical
sites
of
departure
and
arrival
(Customs
Building
in
Columbia),
as
well
as
the
new
production
for
Hohenrausch.3
(starting
in
August).
Eine
Fotoserie
dokumentiert
die
bisher
bespielten,
meist
historischen
Orte
von
Abreise
und
Ankunft
(z.B.
Zollgebäude
in
Kolumbien)
und
die
Neuproduktion
für
den
Höhenrausch.3
(ab
August).
ParaCrawl v7.1
It
is
housed
in
a
significant
architectural
monument
–
an
early
19th
century
customs
warehouse
building
or
arsenal
built
in
the
late
Russian
Classicism
style
and
adapted
to
suit
the
needs
of
a
museum.
Der
Saal
befindet
sich
in
einem
bedeutenden
Architekturdenkmal
–
im
Gebäude
des
Zolllagers
bzw.
Zeughaus,
das
im
Stil
des
späten
russischen
Klassizismus
vom
Beginn
des
19.
Jahrhunderts
erbaut
und
an
die
Bedürfnisse
eines
Museums
angepasst
wurde.
ParaCrawl v7.1
Pietarsaari
Housed
in
an
old
customs
building
dating
back
to
the
early
20th
century,
this
hotel
is
within
5
minutes'
walk
Pietarsaari's
old
town.
Pietarsaari
Dieses
Hotel
befindet
sich
in
einem
alten
Zollhaus
aus
dem
frühen
20.
Jahrhundert,
nur
5
Gehminuten
von
der
Altstadt
Pietarsaari
entfernt.
ParaCrawl v7.1